²Ä 5 ´Á

³q§i

°Ó¼Ð¤§«OÅ@

¤G¹s¤@¤C¦~¤G¤ë¤G¤é¡A¬P´Á¥|

¸gÀÙ§½

³q§i

°Ó¼Ð¤§«OÅ@


N/112680 ... N/118459 - N/118460 ... N/118675


¥Ó½Ð

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ãªº¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø¡B²Ä¤G¦Ê¤@¤Q±ø¤Î²Ä¤G¦Ê¤@¤Q¤@±ø²Ä¤@´Úªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªº°Ó¼Ðµù¥U¥Ó½Ð¡A¦Û¥»³q§i¤½§G¤§¤é°_¨â­Ó¤ë´Á­­¤º´£¥XÁn©ú²§Ä³¡C


[210] ½s¸¹ : N/112680

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/06/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¤p¬Â

¦a§} : ¿Dªù¨F®æ´µ¤j°¨¸ô³ü¸¹´ò¯`²Ä6®y39/A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¶Àµ[¬Ä¦âÄ_¥Û¡A¤H³yµ[¬Ä»s¬Ã¯]¡A¤âÅN¡A¤â¿ö±a¡A¯Ý°w¡A¶µÃì¡AÄ_¥Û¡A¸Ë¹¢«~¡A¬Ã¯]¡]¯]Ä_¡^¡A§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡A¦ÕÀô¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/112681

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/06/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¤p¬Â

¦a§} : ¿Dªù¨F®æ´µ¤j°¨¸ô³ü¸¹´ò¯`²Ä6®y39/A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¿ú¥]¡A®Ñ¥]¡A­I¥]¡A¤p¥Ö§¨¡A¤â´£¥]¡A®È¦æ¥]¡A®È¦æ¥Î¨ã¡A®È¦æ½c¡A¥Î©ó¤Æ§©¥Î«~ªº¤â´£¥]¡A¹B°Ê¥]¡A¤ò¥Ö¡A¸Ê¥Ö¡A¥é¥Ö¡A¥d¤ù²°¡A¥Ö½c©Î¥Ö¯ÈªO½c¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/112682

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/06/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¤p¬Â

¦a§} : ¿Dªù¨F®æ´µ¤j°¨¸ô³ü¸¹´ò¯`²Ä6®y39/A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ¾c¡]¸}¤Wªº¬ïª«¡^¡A¯D«Ç©ì¾c¡AÄû¡A©ÜªÓ¡A¹u¡A¤k¥Î­I¤ß¡A¤º¿Ç¡AŨ­m¡A¥Ö¦ç¡A¥~®M¡A°w´ªA¸Ë¡A¤W¦ç¡A¸È¤l¡A²D¾c¡A©Oµ³§¨§J¡A¥é¥ÖªA¸Ë¡AT«ò¡A¥Ö»sªA¸Ë¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/112683

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/06/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¤p¬Â

¦a§} : ¿Dªù¨F®æ´µ¤j°¨¸ô³ü¸¹´ò¯`²Ä6®y39/A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¡AÁ{®É¦í±J¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/112684

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/06/17

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¤p¬Â

¦a§} : ¿Dªù¨F®æ´µ¤j°¨¸ô³ü¸¹´ò¯`²Ä6®y39/A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¡AÁ{®É¦í±J¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/112933

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/06/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤è¤åª«·~ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¤Í½Ë¤j°¨¸ô918¸¹¿Dªù¥@¬É¶T©ö¤¤¤ß7¼ÓB-C®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : ©Ð«Î«O¾i¡Aºû­×¤Î¦³Ãö¿Ô¸ßªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : °Ó¼Ð¥Ñºñ¦â©M¦Ç¦â²Õ¦¨¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡Cºñ¦â¡GC:85; M:10; Y:100; K:10. ¦Ç¦â¡GC:0; M:0; Y:0; K:70.


[210] ½s¸¹ : N/112934

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/06/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤è¤åª«·~ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¤Í½Ë¤j°¨¸ô918¸¹¿Dªù¥@¬É¶T©ö¤¤¤ß7¼ÓB-C®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ©Ð«Î½è¶qÀË´ú¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : °Ó¼Ð¥Ñºñ¦â©M¦Ç¦â²Õ¦¨¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡Cºñ¦â¡GC:85; M:10; Y:100; K:10. ¦Ç¦â¡GC:0; M:0; Y:0; K:70.


[210] ½s¸¹ : N/113714

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/07/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¤p¬Â

¦a§} : ¿Dªù¨F®æ´µ¤j°¨¸ô³ü¸¹´ò¯`²Ä6®y39/A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¶Àµ[¬Ä¦âÄ_¥Û¡A¤H³yµ[¬Ä»s¬Ã¯]¡A¤âÅN¡A¤â¿ö±a¡A¯Ý°w¡A¶µÃì¡AÄ_¥Û¡A¸Ë¹¢«~¡]¯]Ä_¡^¡A¬Ã¯]¡]¯]Ä_¡^¡A§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡A¦ÕÀô¡AÄÁ¿ö¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/113715

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/07/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¤p¬Â

¦a§} : ¿Dªù¨F®æ´µ¤j°¨¸ô³ü¸¹´ò¯`²Ä6®y39/A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¿ú¥]¡A®Ñ¥]¡A­I¥]¡A¤p¥Ö§¨¡A¤â´£¥]¡A®È¦æ¥]¡A®È¦æ¥Î¨ã¡A®È¦æ½c¡A¥Î©ó¤Æ§©¥Î«~ªº¤â´£¥]¡A¹B°Ê¥]¡A¤ò¥Ö¡A¸Ê¥Ö¡A¥é¥Ö¡A¥d¤ù²°¡]¥Ö§¨¤l¡^¡A¥Ö½c©Î¥Ö¯ÈªO½c¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/113716

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/07/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¤p¬Â

¦a§} : ¿Dªù¨F®æ´µ¤j°¨¸ô³ü¸¹´ò¯`²Ä6®y39/A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ¾c¡A¯D«Ç©ì¾c¡AªøÄû¡A©ÜªÓ¡A¹u¡A¦çªA¦½Å¨¡Aô±a¹u¤l¡A¦çªA¦Q±a¡A¤k¥Î­I¤ß¡A¤º¿Ç¡AŨ¿Ç¡AµuÄû¡AŨ­m¡AªA¸Ë¡A¥Ö¦ç¡Aºò¨­¦ç¿Ç¡A¥~®M¡A°w´ªA¸Ë¡A­I¤ß¡A¤W¦ç¡A¸È¤l¡A²D¾c¡A©Oµ³§¨§J¡AŨ¸È¡A¥é¥ÖªA¸Ë¡A¥Ö»sªA¸Ë¡AT«ò¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/114398

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/08/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³ß°Ò®³ÂåÀø¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW¤j°¨¸ô429¸¹«nÆW°Ó·~¤¤¤ß23¼ÓF®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¹s°âªA°È¡G¹s°â¾cÃþ¡AÂåÀø¾c¡A¨¬³¡Å@²z²£«~¡A»L³¡Å@²z²£«~¡A¨¬³¡¤Î»L³¡ÂåÀø²£«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/114399

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/08/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³ß°Ò®³ÂåÀø¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW¤j°¨¸ô429¸¹«nÆW°Ó·~¤¤¤ß23¼ÓF®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ¨¬³¡ÁB¥¿ªvÀø¡A¨¬³¡«O°·¡A¨¬³¡±M·~¿Ô¸ß¡AÂåÀø¶E©Ò¡A«O°·¡A²zÀø¡AÂåÀø»²§U¡AÂåÀøÅ@²z¡A¥Íª«¤O¾Çªº¨¬³¡µû¦ô¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/114410

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/08/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯½å´I

¦a§} : ¿Dªù¸ôÀô·~¿³¤j·H²Ä¤@®y16/B

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 11

[511] ²£«~ : ·Ó©ú³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/114411

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/08/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯½å´I

¦a§} : ¿Dªù¸ôÀô·~¿³¤j·H²Ä¤@®y16/B

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ¤ô¥Î¹B¸ü¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/114412

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/08/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯½å´I

¦a§} : ¿Dªù¸ôÀô·~¿³¤j·H²Ä¤@®y16/B

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­Ó¤H¨¾Å@¾¹¨ã¡]±Ï´©¥Î«~¡B¦w¥þÀY²¯¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

³qª¾ : ®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O²Ä209±ø²Ä1¦Ü3´Ú³W©w¡A§R°£¤F¡§户¥~¥Î«~¡¨¡A¦]Äݨä¥LÃþ§O¡C


[210] ½s¸¹ : N/114413

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/08/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯½å´I

¦a§} : ¿Dªù¸ôÀô·~¿³¤j·H²Ä¤@®y16/B

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡B´U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/114819

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/08/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : GARDEUR GmbH

¦a§} : Alsstrasse 155, 41063 Mönchengladbach, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ¦çªA¡A¤×«ü¦UÃþ«¬ªº¿Ç¸Ë©M¸È¸Ë¡B¹u¾c©M´U¤l¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/114820

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/08/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : GARDEUR GmbH

¦a§} : Alsstrasse 155, 41063 Mönchengladbach, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡A²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡AªÎ¨m¡A­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¬~¾v¤ô¡A¤ú»I¡A¥Ö­²©M¤H³y¥Ö­²¥H¤Î¤H³y¥Ö­²»s«~¡A°Êª«¥Ö¡AÃ~¥Ö¡A½c¤l©M®È¦æ³U¡A«B³Ê¡A¶§³Ê©M¤â§ú¡AÃ@¡A°¨¨ã©M¾b¨ã¡A¦çµÛ¡A¤×«ü¦UÃþ«¬ªº¿Ç¸Ë©M¸È¸Ë¡B¹u¾c©M´U¤l°Ó«~¤§¹s°âªA°È¡]¥]§tºô»Úºô¸ôªº¹s°â¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/114821

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/08/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : GARDEUR GmbH

¦a§} : Alsstrasse 155, 41063 Mönchengladbach, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ¦çªA¡A¤×«ü¦UÃþ«¬ªº¿Ç¸Ë©M¸È¸Ë¡B¹u¾c©M´U¤l¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/114822

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/08/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : GARDEUR GmbH

¦a§} : Alsstrasse 155, 41063 Mönchengladbach, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡A²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡AªÎ¨m¡A­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¬~¾v¤ô¡A¤ú»I¡A¥Ö­²©M¤H³y¥Ö­²¥H¤Î¤H³y¥Ö­²»s«~¡A°Êª«¥Ö¡AÃ~¥Ö¡A½c¤l©M®È¦æ³U¡A«B³Ê¡A¶§³Ê©M¤â§ú¡AÃ@¡A°¨¨ã©M¾b¨ã¡A¦çµÛ¡A¤×«ü¦UÃþ«¬ªº¿Ç¸Ë©M¸È¸Ë¡B¹u¾c©M´U¤l°Ó«~¤§¹s°âªA°È¡]¥]§tºô»Úºô¸ôªº¹s°â¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/115414

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/09/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Solid Gold Pet, LLC

¦a§} : 148 River Street, Suite 120, Greenville, South Carolina 29601, EUA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : Alimentos para animais de estimação; guloseimas para animais de estimação.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/09/12 87/167,947 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/115415

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/09/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Solid Gold Pet, LLC

¦a§} : 148 River Street, Suite 120, Greenville, South Carolina 29601, EUA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : Alimentos para animais de estimação; guloseimas para animais de estimação.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/09/12 87/167,943 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/115652

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/09/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : Solid Gold Pet, LLC

¦a§} : 148 River Street, Suite 120, Greenville, South Carolina 29601, EUA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : Alimentos para animais de estimação; guloseimas para animais de estimação.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/09/20 87/177,573 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/115653

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/09/22

[730] ¥Ó½Ð¤H : Solid Gold Pet, LLC

¦a§} : 148 River Street, Suite 120, Greenville, South Carolina 29601, EUA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : Alimentos para animais de estimação; guloseimas para animais de estimação.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/09/20 87/177,574 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/115666

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/09/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : §õ«Ø¥ú

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¯ïÆW°Ï«n©¤¸ô81¸¹¤§¤G701©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ¤£§t°sºëªº¶¼®Æ¡F¨Å²M¶¼®Æ¡F¨Ñ¶¼®Æ¥Îªº»s¾¯¡F¥R®ñ¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡F¦B²N²O¨T¤ô¡F§t·¦ªG²É¤§¶¼®Æ¡F°à°s¡F¨§¬°¥Dªº¶¼®Æ¡]«D¤û¥¤´À¥N«~¡^¡F¤ÑµMÄq¬u¤ô¶¼«~¡F·sÂA»s¦¨¤ÎµN¼ôªº¤ôªG¥Ä©M½­ªG¥Ä¡FªG¥Ä¦B¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡FªG¥Ä¶¼«~¡FªG¯ù¡]¤£§t°sºë¡^¡]«D¯ù¬°¥D¡^¡F¬a¾ï¯ù¡]«D¯ù¬°¥D¡^¡F¬c¥J¯ù¡]«D¯ù¬°¥D¡^¡F´Óª«¶¼®Æ¡F·¦¤l¥Ä¡FÂfÂc¤ô¡F¤ô»e®ç¥Ä¡Fµ¥º¯¶¼®Æ¡F°_ªwªj¶¼®Æ­»¿õ¡F¥¤¯ù¡]«D¥¤¬°¥D¡^¡F©@°Ø¨ý«D°sºë¶¼®Æ¡F§t·¦ªG²É¤§¶¼®Æ¡F¥V¥Ê»e¯ù¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/116114

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suiça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 1

[511] ²£«~ : Produtos químicos destinados à indústria, às ciências e à fotografia, assim como à agricultura, horticultura e silvicultura; resinas artificiais em estado bruto, matérias plásticas não processadas; adubos orgânicos; composições extintoras; preparações para têmpera e soldadura de metais; conservantes químicos de alimentos; substâncias tanantes; adesivos para fins industriais; películas sensibilizadas, não impressionadas; resinas artificiais; resinas sintéticas termoplásticas e termoendurecidas e compostos de moldagem orgânicos para uso geral no domínio das artes industriais; intermediários químicos; compostos organossílicos, nomeadamente polissiloxanos e silanos sob a forma de resinas, pastas, fluidos, elastómeros, produtos de vulcanização e aceleração; agentes antiespuma; catalisadores para tintas; produtos químicos para revelar e fixar películas de raios X e outros produtos químicos associados à revelação das películas referidas; substâncias fosforescentes; substâncias químicas utilizadas como materiais de fissão nuclear; combustíveis para reactores nucleares; quartzo fundido em várias formas, tais como discos, lingotes, varetas e tubos para uso geral no domínio das artes industriais; substâncias adesivas para fins industriais; cerâmica de alumina policristalina para uso geral no domínio das artes industriais; fundentes e produtos para a soldadura e soldadura térmica; adesivos termoplásticos e termoendurecidos; produtos químicos, produtos bioquímicos e reagentes destinados à indústria, às ciências e à investigação; produtos químicos, kits e reagentes para análise ou diagnóstico para uso científico, nomeadamente produtos químicos para separação e cultura de células, purificação de ácidos nucleicos, nucleótidos, nucleótidos fluorescentes, oligonucleótidos, péptidos, proteínas, aminoácidos, moléculas orgânicas e marcadores para síntese de ADN/ARN; reagentes de luminescência; reagentes para quantificação da expressão genética; reagentes para processos de reacção em cadeia da polimerase; reagentes para processos de amplificação em círculo rolante; reagentes para clonagem de ADN e vectores, enzimas de modificação e de restrição; reagentes para marcação, sequenciação e análise de fragmentos de ácidos nucleicos e proteínas e síntese por encomenda; reagentes para a purificação e expressão de proteínas recombinantes; suportes de cromatografia; reagentes para electroforese, bioinformática, espectrofotometria e fluorometria; produtos radioquímicos para a investigação científica; reagentes para ensaios de proximidade por cintilação; kits e produtos de ensaio para análise de alta velocidade de dados para a produção de medicamentos; reagentes para microscopia por laser de alta resolução, microscopia de fluorescência e microscopia confocal; produtos químicos especializados destinados à indústria, às ciências e à investigação; gases e misturas de gases destinados à indústria, à investigação e às ciências; produtos e substâncias químicos para o fabrico de produtos farmacêuticos, produtos e substâncias de diagnóstico; reagentes químicos de ensaio, solução salina e papel revestido de reagentes, todos para uso científico e laboratorial; produtos químicos físseis para a investigação científica; elementos e isótopos radioactivos para uso industrial, científico e em investigação; normas e fontes radioactivas destinadas às técnicas radiográficas; fontes radioactivas para técnicas de esterilização, de purificação e de ensaio não destrutivas; radionuclídeos para a investigação científica; produtos e compostos químicos para o tratamento de sistemas de abastecimento de água, sistemas de tratamento de águas residuais, circuitos de refrigeração de água, sistemas de caldeias de água e de produção de vapor, sistemas de condensação de caldeiras, sistemas de separação de fluidos, sistemas de purificação da água e de desidratação em sistemas aquosos, sistemas de ar condicionado, sistemas de purificação de gás, sistemas de processos industriais, sistemas de tratamento de combustíveis, sistemas de tratamento de hidrocarbonetos e de gases, sistemas petroquímicos e sistemas de tratamento de petróleo e gás, sistemas de fabrico de papel e de pasta de papel, sistemas de revestimento plástico e metálico, sistemas de tratamento de metais; produtos químicos, nomeadamente aditivos químicos para gasolina, aditivos para óleos combustíveis e aditivos para melhorar a eficiência de combustíveis de motores de turbina; materiais granulados ensacados quimicamente tratados absorventes de água para colocação em tanques de combustível; kits de testes constituídos por reagentes destinados a determinar a presença de algas e de organismos orgânicos activos em combustíveis diesel; culturas de bactérias e nutrientes para o tratamento de lamas e de águas residuais; produtos químicos poliméricos para dispersar as partículas em equipamento de produção de vapor; produtos e compostos químicos usados como anti-incrustantes e anti-espumantes nas operações de produção de coque e de subprodutos na siderurgia; produtos químicos, catalisadores, produtos em matérias plásticas semiacabados usados como materiais, matérias filtrantes para a remoção de gases ácidos, matérias plásticas não processadas, cristais capilares e óxido de zinco; produtos radiofarmacêuticos para uso científico e em investigação; materiais poliméricos de membranas para a separação de líquidos.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho.

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116115

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suiça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos; produtos de limpeza contendo produtos e compostos químicos para a limpeza de superfícies em aço, alumínio, metais galvanizados e mistos para uso industrial em geral no fabrico de produtos metálicos; agentes de limpeza contendo produtos e compostos químicos para uso industrial destinados à remoção dev contaminantes em sistemas de processos industriais; produtos para retirar tintas [pinturas] contendo produtos e compostos químicos destinados à remoção de tinta de superfícies de equipamentos em operações de cabinas para a pintura por pulverização.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116116

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suiça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou de imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; CDs, DVDs e outros meios de registo digital; mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, calculadoras, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; programas de computador; dispositivos de extinção de fogo; capacetes de protecção para desporto; óculos; óculos para desporto; software de jogos; equipamento de distribuição de combustível, nomeadamente medidores eléctricos de nível de combustível, válvulas de controlo para regular fluxo de gás e tubagens de combustível; sistemas automatizados para a gestão de estações de serviço constituídos por software de sistemas operativos para bombas de combustível calibradas, painéis de controlo de fluxo, tubagens de combustível e agulhetas de bombas para abastecimento de combustível de veículos terrestres, veículos marítimos e aeronaves; gasómetros; sistemas de sinalização e de comunicação de bordo e de berma da estrada, sistemas de inspecção de comboios, sistemas de alerta de passagem de nível, aparelhos para controlo eléctrico de comutação; sistemas de localização por GPS e de monitorização para as indústrias de trânsito e de transporte ferroviário; aparelhos e produtos de distribuição eléctrica, nomeadamente condensadores eléctricos, disjuntores, painéis de ligação de disjuntores, conjuntores, interruptores de contacto, comutadores, contactores, rectificadores de corrente, limitadores de corrente, contactos eléctricos, colectores eléctricos, condutores eléctricos, conectores eléctricos, controladores eléctricos, indutores eléctricos, sistemas de fornecimento de energia eléctrica, quadros de distribuição e caixas de derivação (electricidade), consolas de distribuição eléctrica, quadros de comutação e caixas de distribuição eléctricos; software para pessoas encarregadas da resolução de problemas e da manutenção de controladores programáveis, software para análise de vasos cardíacos, incluindo análise de vasos do coração, também com funções de cálculo no que diz respeito aos vasos sanguíneos, software para equipamentos médicos de monitorização de doentes, software para recepção, tratamento, transmissão e visualização de dados, software para o desenvolvimento de programas personalizados para alocação de activos; software para uso em linha que permite aos fornecedores de material de escritório fazerem encomendas, gerirem carteiras de clientes e comunicarem com a empresa; software para aceder a informações relativas a hipotecas e seguros, software para a recolha de dados relativos aos sinais vitais, software para análise de sistemas eléctricos e de manuais de instruções electrónicos vendidos em conjunto com os mesmos, software para funcionários de instituições financeiras utilizados para avaliar os investimentos financeiros dos clientes e para o processar a venda dos investimentos identificados, software para a obtenção de informações sobre o risco de inundações no que diz respeito a bens imobiliários, software para o desenvolvimento de interfaces de utilizador gráficas e visualização de dados, software para calcular pagamentos de hipotecas, software para controlar e gerir serviços de manutenção da frota de veículos, software para usar e aceder a serviços informáticos comerciais, software utilizado pelos clientes para obter informações sobre portfolios de arrendamento, software para um sistema de informação de radiologia para radiologistas e departamentos de radiologia, software para gestão de bases de dados contendo informações sobre funcionários e doentes para fins de arquivamento e monitorização de doentes, software instalado e utilizado com PCs e equipamento de monitorização médica para interfaces de utilizador gráficas, software para o envio de dados encriptados e comprimidos para sistemas de rádio-paginação (transporte), software para fornecer acesso a websites para que os compradores e vendedores possam realizar transacções comerciais por via electrónica e software para navegação subterrânea, nomeadamente navegação da montagem de uma sonda de profundidade para montagens de perfuração de petróleo e de perfuração de modo a percorrer instalações subterrâneas; instrumentos e aparelhos de ensaio, medição, cálculo e monitorização, nuclear, industrial e laboratorial; produtos eléctricos, produção de electricidade e produtos de distribuição e produtos de protecção contra picos de tensão, nomeadamente pára-raios, varas blindadas; condensadores eléctricos; comutadores para iluminação; controlos e dispositivos de entrada/saída; fusíveis; controlos para iluminação; caixas de comutação, LEDs, nomeadamente díodos emissores de luz, reguladores de tensão para energia eléctrica, protectores contra picos de tensão, limitadores de picos de tensão, voltímetros, placas de circuitos eléctricos, relés e temporizadores, solenóides e interruptores de fim de curso, arrancadores manuais de tensão máxima, arrancadores de tensão reduzida, interruptores eléctricos e interruptores para desligar, deflectores de placas de circuitos e painéis de bombagem, disjuntores e interruptores para desligar, transformadores, circuitos eléctricos e placas de iluminação eléctricas, fios eléctricos, cabos, fios e condutores, cablagem eléctrica e acessórios, pára-raios, contadores de electricidade, wattímetros, resistências de aterramento e sensores de humidade e temperatura; sensores de calibração industriais, botões de pressão, centros de controlo de motores e máquinas e seus controlos eléctricos e reguladores de tensão incluídos nesta classe; programas de computador e software para uso médico, uso industrial e para investigação; aparelhos de electroforese; colunas e bombas de cromatografia; aparelhos para o microfabrico de partículas ou raios laser; aparelhos para sistemas de bioinformática; aparelho de cintilação; aparelhos de imagiologia para emissões radioactivas e luminescentes; sistemas integrados de síntese e purificação; aparelhos de produção de oligonucleótidos; sistemas de laser óptico para imagens digitais; artigos de vidro para laboratórios; frascos e micro-frascos (de vidro); placas de microtitulação; software para gestão de salas de cirurgia do hospital; software para gerir informações de cuidados intensivos; software para controlo de operação industrial; software e manuais para os mesmos vendidos como unidade para gestão de fábrica; programas de computador baseados em interfaces gráficas para o controlo de máquinas em aplicações de automação industrial; software para a criação de apresentações gráficas e edição de interfaces de dados dinâmicos para aplicações gráficas em tempo real para uso industrial e comercial; software de comunicação destinado a ligar utilizadores de redes informáticas; software para moldagem por injecção de plásticos; software para controlar, monitorizar, simular, comunicar, gravar e recolher dados e para automatização industrial; software para a integração de operações de máquinas de fabrico, de controlo de processos, de fornecimento de dados para apresentação, monitorização de problemas e geração de relatórios de produção; pacotes de software para operar e programar moinhos na indústria de transformação; hardware de computador para monitorização de processos industriais nomeadamente monitores de computador; computadores portáteis, placas e cabos da rede Ethernet; hardware para ligação a redes de computador, cartões de memória; microchips; microprocessadores; centrais de redes informáticas, comutadores e encaminhadores de rede, acessórios para computadores, dispositivos de apresentação e terminais; quadros interactivos de computador; placas de sistema e de processadores; controladores de chamada, interfaces de operador, interfaces de referência e colectores de dados; aplicações para o fabrico e o controlo, nomeadamente para o controlo do processo estatístico, recolha de dados, o controlo digital directo; sistemas de gestão de documentos; produtos e sistemas de processamento de sinais digitais, nomeadamente comandos de automação industrial e controladores lógicos programáveis; produto de controlo adaptativo sob a forma de um controlador externo para optimizar os desempenhos de corte grosseiro e semi-grosseiro de máquinas-ferramentas; equipamentos eléctricos de entrada/saída com fios e de controlo remoto, módulos de entrada/saída, módulos de interface, fornecimento de electricidade e equipamento de montagem; sistemas de alarme contra ladrões e anti-roubo; dispositivos de segurança, nomeadamente, computadores de programação lógica, painéis de controlo, detectores electrónicos contra o roubo, detectores electrónicos de quebra de vidro, detectores electrónicos de vibração, contactos magnéticos para sistemas de segurança, painéis de comutação electrónicos, detectores electrónicos de movimento para sistemas de alarme, interruptores electrónicos sensíveis ao movimento, sirenes de ligação fixa, altifalantes áudio, sistemas electrónicos de navegação, sistemas de controlo de acessos e de monitorização de alarmes; detectores e alarmes de incêndios, de calor e de fumo; sistemas de controlo de acesso a cartões de computador; leitores de cartões, codificadores de cartões e cartões codificados para sistemas de controlo de acesso que funcionam com cartão; câmaras de vídeo; dispositivos de vídeo para reconhecimento de objectos; dispositivos de vídeo para localização de objectos; dispositivos de vídeo para o reconhecimento de matrículas de veículos; dispositivos de vídeo para verificação de alarmes; dispositivos de vídeo para o reconhecimento facial; dispositivos de vídeo para reconhecimento de veículos; dispositivos de vídeo para a detecção de tráfego; dispositivos de vídeo para o controlo de porta de acesso; dispositivos de vídeo para detecção contra o roubo; hardware ou software de processamento utilizado para analisar imagens de vídeo digitais para extrair automaticamente, gravar e comunicar informação automaticamente e sistemas de monitorização remota por vídeo para aplicações de segurança e vigilância; monitores de vídeo centrais; gravadores de vídeo; aparelhos para filmar e gravar; sistemas de vídeo de circuito fechado; sistemas de vídeo de circuito fechado consistindo numa ou várias câmaras e caixas de câmara; emissoresrecetores sem fios, de curto alcance e de radiofrequência; emissores-recetores para linhas eléctricas; equipamento de monitorização de comunicação para operar em câmaras de circuito fechado; equipamentos de monitorização de comunicação, nomeadamente controlos de teclado numérico, dispositivos de comutação de matriz, multiplexadores, gravadores de vídeo digitais, cúpulas integradas de zoom panorâmico oscilantes, controladores de vídeo remoto, receptores, alarmes electrónicos, disparadores e comandos de controlo e dispositivos de transmissão de vídeo vendidos separadamente ou como partes de um sistema para a operação de uma câmara de circuito fechado; assistentes pessoais digitais (APDs) configurados para uso por profissionais do sector imobiliário; dispositivos de comunicação de interface para assistentes pessoais digitais (APDs); sistemas de transmissão de fibra óptica, nomeadamente transmissores de fibra óptica, receptores e emissores-recetores para a transmissão de sinais de vídeo, sinais de áudio e de dados através de fibras ópticas; comutadores eléctricos; dispositivos de fecho electromecânicos; cartões magnéticos para fechaduras, controlo de acesso, controlo de presença, sistemas de alarmes e segurança; hardware electrónico portátil para recepção, controlo, armazenamento, manuseamento, visualização e transmissão de dados e para accionamento de fechaduras electrónicas; cartões de acesso electrónicos e seus leitores e codificadores; cartões magnéticos de acesso e seus leitores e codificadores; cartões de memória de acesso e seus leitores e codificadores; cartões de proximidade e seus leitores e codificadores; chaves electrónicas e seus leitores e codificadores; cartões de acesso de códigos de barras e seus leitores, codificadores e laminadores; teclados de acesso; etiquetas de acompanhamento de frequências de rádio; sistemas de acompanhamento e controlo constituídos por um ou vários sinais de radiofrequência, detectores e emissores-recetores para determinar e verificar a localização e os movimentos de activos tangíveis, acções e indivíduos; sensores de infravermelhos; hardware e software para computadores para a gestão de infra-estruturas e sistemas de monitorização para aceder a infra-estruturas e seus componentes, nomeadamente painéis de controlo, leitores de cartões de acesso e imagens de vídeo, vigilância por vídeo, gravação de disco rígido digital, transmissão de rede e equipamentos e sistemas de acesso remoto; servidores de armazenamento de vídeo digital em rede, aplicações de vigilância e controlo de acesso, monitorização de alarme e de segurança, software e hardware para monitorizar e operar sistemas de acesso e segurança constituído por sistemas de fecho, portas, dispositivos de acesso e de identificação e caixas de segurança sob a forma de caixas para chaves de segurança; sistemas de vigilância vendidos separadamente ou como componentes ou sob a forma de conjuntos, tais como sistemas constituídos por uma ou várias câmaras de vigilância, câmaras ocultas, câmaras de circuito fechado de televisão, caixas de câmara, suportes para câmaras, lentes, monitores de vídeo, gravadores de vídeo, gravadores digitais, suportes de gravação de vídeo, comutadores de vídeo, painéis de controlo, controlos de teclado numérico, joysticks, aparelho de interface para alarmes e equipamentos de controlo de acesso, emissores-receptores, receptores, transmissores, processadores de sinal, multiplexadores, comutadores de matriz, comandos, caixas para painéis de comando, caixas de interruptores, transformadores, comutadores, deflectores, cabos coaxiais, conectores, sensores de movimento, microfones e alto-falantes; software de interface de utilizador e software de controlo para gestão de sistemas de acesso, de segurança de extinção de incêndios; fechaduras eléctricas; equipamentos de comunicação e de computador electrónicos portáteis para a recepção, controlo, armazenamento, manuseamento, visualização e transmissão de dados para operar dispositivos de fecho electrónicos; porta-chaves electrónicos, leitores e codificadores; software e hardware de computador para o tratamento da informação; fontes de alimentação eléctrica, nomeadamente baterias, rectificadores/reguladores de corrente/tensão e transformadores; painéis de controlo, nomeadamente aparelhos electrónicos concebidos para monitorizar electronicamente uma actividade pré-definida e para activar um alarme anti-roubo; altifalantes para sirenes e controlos de sirene electrónicos, nomeadamente geradores de tons de campainha e amplificadores para sirenes; software para controlar equipamentos de comunicação para operar e controlar câmaras de circuito fechado; dispositivos de comutação que integram interruptores de lâmina magneticamente accionados para sistemas de alarme anti-roubo e de alarme contra incêndios em aparelhos de acompanhamento industrial, conta-voltas, sistemas de bloqueio de segurança para armários de equipamentos, aparelho de monitorização de posição industrial, aparelhos de monitorização de cabos eléctricos e de bombas e válvulas e sistemas de alarme de segurança domésticos; aparelhos de controlo eléctrico e electrónico para detectar a presença de determinadas substâncias em indivíduos, bagagens e cargas; aparelhos de controlo eléctrico e electrónico para detectar a presença de explosivos e/ou narcóticos em indivíduos, bagagens e cargas; aparelho para a detecção da presença de explosivos e outros contrabandos; temporizadores ou aparelhos sensíveis para detectar alterações em condições para lançar e monitorizar ciclos de regeneração ou de lavagem para equipamento de tratamento de água; válvulas de controlo para tratamento de água e equipamento de filtração; bioreactores para a cultura de células; instrumentos de análise portáteis, nomeadamente uma sonda com um gravador para conversão de dados equipado com microprocessadores para a medição de produtos orgânicos e inorgânicos na água; filtros e caixas de filtro para laboratórios; filtros de membrana para laboratórios; dispositivos de medida da densidade de sedimentos; dispositivos de desionização para laboratórios, filtros e caixas de filtro para laboratórios; aparelhos de separação de fluidos para laboratórios; membranas para laboratórios; dispositivos de controlo do caudal de fluidos, nomeadamente, bombas, válvulas, fluxómetros e reguladores de fluxo para laboratórios; instrumentos para a monitorização do ozono; equipamento de laboratório, nomeadamente, placas de microtitulação porosas para biologia celular e outras aplicações em ciências da vida; controlos electrónicos de tratamento e processos de água, nomeadamente aparelhos para o tratamento de sistemas industriais e comerciais de abastecimento de água, sistemas de água de caldeiras, sistemas de refrigeração de água, sistemas de arrefecimento de água e sistemas de abastecimento de água fechados, sistemas para tratamento de papel e pasta de papel, sistemas de tratamento de combustível e sistemas de tratamento de metais para analisar a composição química do sistema, determinando o programa de tratamento apropriado, aplicando o tratamento desejado e monitorizando a eficácia do tratamento; software de gestão de dados no campo do tratamento papel, pasta de papel e águas; controlos electrónicos de processamento de dados no campo do tratamento papel, pasta de papel e águas; aparelhos para sistemas de abastecimento de água industriais para medição e verificação do pH e condutividade; aparelhos para o fornecimento de quantidades doseadas de produtos químicos a um sistema de água industrial, comercial ou municipal; aparelho electrónicos de testes para tratamento de água; equipamento de testes laboratoriais, nomeadamente aparelhos para testar a taxa de deposição e de corrosão; laboratório móvel equipado com equipamentos e instrumentos de medição e monitorização do pH, condutividade e concentração de cromatos em águas domésticas e industriais, para a realização de análises inorgânicas e testes microbiológicos às águas; produtos electrónicos e electroquímicos, nomeadamente células de combustível; aparelhos para converter radiação fotoeléctrica a energia eléctrica, nomeadamente módulos solares fotovoltaicos, módulos solares fotovoltaicos híbridos, sensores electrónicos para medição da radiação solar, fotocélulas; aparelhos para converter radiação electrónica a energia eléctrica, nomeadamente módulos solares fotovoltaicos, sistemas e componentes todos os componentes do sistema relacionados; impressoras, impressoras a laser, impressoras a jacto de tinta, impressoras multifunções e polivalentes, peças para todos os artigos atrás referidos; dispositivos electrónicos portáteis para recepção sem fios e/ou transmissão de dados, permitindo aos utilizadores armazenar ou gerir informações pessoais e transmitir e receber comunicações de voz, vídeo e imagem; software para a sincronização de dados entre uma unidade ou estação remota ou e uma unidade ou estação fixa e software para fornecer uma ligação sem fios unidireccional e/ou bidireccional a dados; aparelhos electrónicos digitais portáteis e software relacionado com os mesmos; dispositivos electrónicos portáteis para a recepção e/ou transmissão sem fios de dados; software para reorientação de mensagens, correio electrónico e/ou outros dados de um computador pessoal ou de um servidor para um ou vários dispositivos electrónicos portáteis; software e programas para a operação e gestão de dispositivo sem fios; dispositivos de telecomunicações; software para acesso, busca, indexação e recuperação de informações e dados provenientes de redes informáticas mundiais e redes de comunicação globais, e para a navegação nos sites de redes acimamencionadas; software para o envio e recepção de mensagens SMS e correio electrónico e para filtragem de informações não textuais dos dados; dispositivos electrónicos portáteis para comunicações de voz, vídeo, dados e imagens; software de jogos de computador para receptores de telefones móveis; software de jogos electrónicos para os receptores de telefones móveis; pacotes de software; baterias, pilhas secas e baterias, baterias recarregáveis, carregadores de bateria, baterias de armazenamento, células solares e baterias, pilhas de combustível; eléctrodos de carvão para pilhas secas, aparelhos de fiação, ligações eléctricas, cabos eléctricos, cabos eléctricos, condutas para pavimento especialmente concebidas para cabos eléctricos, balastro (para lâmpadas de descarga), sistemas de cabos instalados sob tapetes, comutadores de iluminação por código, disjuntores, comutadores e interruptores de arranque magnéticos, protectores de circuito, dispositivos de comutação, caixas de ligação eléctrica, interruptores de dispositivos, tomadas de saída, fichas eléctricas, temporizadores eléctricos, outros dispositivos de fiação; aparelhos e instrumentos de sinalização, intercomunicadores com vídeo; intercomunicadores para habitações; campainhas de portas eléctricas, intercomunicadores; alarmes de incêndio; alarmes de fugas de gás; alarmes anti-roubo; intercomunicadores de emergência portáteis; máquinas e aparelhos acústicos, rádios, gravadores/leitores de fita, radiogravadores, gravadores de fita portáteis, gravadores/leitores de discos compactos, gravadores/leitores de minidiscos, consolas de mesas de minidiscos, gravadores/leitores de áudio de discos DVD (discos digitais versáteis), gravadores/leitores digitais protegidos, cartões digitais protegidos, altifalantes, sintonizadores, amplificadores, sistemas de componentes estereofónicos, leitores de discos, equalizadores gráficos, relógios despertadores, gravadores de circuito integrado, dispositivos de processamento de áudio digitais, auriculares, auscultadores, microfones, gravadores/leitores de cassete, software para discos compactos (prégravados), megafones eléctricos, laboratórios de línguas, sistemas de áudio para automóveis, sistemas de instalação sonora, misturadores áudio, equipamento de limpeza de equipamento de áudio, nomeadamente equipamentos de limpeza de cabeça magnética; cabos de áudio, cabos de vídeo, outras máquinas de áudio; aparelhos e máquinas de audiovisual, aparelhos de televisão, dispositivos com ecrã de tubos de raios catódicos, tubos de raios catódicos, tubos de captação de imagem, televisores de plasma, ecrãs de plasma, aparelhos de televisão LCD (monitor de cristal líquido), monitores com ecrãs de cristais líquidos, aparelhos de televisão combinados com gravadores de cassete de vídeo, aparelhos de televisão combinados com leitores de discos, antenas, sintonizadores para emissões via satélite, sintonizadores de televisão, terminais de Internet, projectores de vídeo, gravadores de cassetes de vídeo, câmaras de vídeo portáteis, câmaras de vídeo, impressoras de vídeo, leitores de discos compactos, leitores de CD de vídeo (discos compactos), software para CD de vídeo (discos compactos), leitores/gravadores de vídeo para DVD, sistemas de vídeo a cores para ecrãs de grande dimensão, sistemas de televisão por cabo, unidades de disco rígido, dispositivos de imagem de vídeo, painéis eletro-ópticos, sistemas eléctricos de visualização multiusos, sistemas de equipamentos de vídeo de circuito fechado, software para DVDs, câmaras de televisão, comutadores de vídeo, sistemas de edição não linear, controladores de edição, sistemas de criação de DVD, ecrãs de díodos emissores de luz (LED), outras máquinas audiovisuais; máquinas e aparelhos de discos ópticos; unidades de discos ópticos, gravadores de discos ópticos, leitores de discos ópticos, dispositivos de mudança de discos ópticos, cartuchos de discos ópticos, sistemas de gravação de discos ópticos; aparelhos e máquinas de comunicação, emissores-recetores de telecópias, emissores-recetores, telefones, telefones móveis, estojos para telefones móveis, atendedores automáticos, sistemas de auto-comutação privados, receptores GPS, telefones sem fios, radares marítimos, receptores de radiomensagem, sistemas de comunicação móveis, sistemas de rádio para acesso multicanal, painéis eléctricos para informações de trânsito, sistemas de videoconferência, sistemas de telefone portáteis privados, sistemas de rede local, codecs AV (codificadores-descodificadores), sistemas de navegação para automóveis (sistemas de orientação rodoviária), sistemas electrónicos de cobrança de portagem rodoviária, antenas de GPS (Sistema de Posicionamento Global), aparelhos e instrumentos de verificação e supervisão, sistemas de comunicação e vigilância para edifícios de apartamentos, sistemas anti-intrusão, sistemas automatizados de fiscalização e controlo de funções dentro de edifícios, aparelhos de segurança multicamada eléctricos; máquinas e instrumentos de comando automático, quadros de distribuição de electricidade, aparelhos de controlo de sinais rodoviários, sistemas de localização de autocarros, detectores de veículos de ultrasons, redes de informação e telecomunicações para a gestão do tráfego rodoviário, reguladores eléctricos de luminosidade, interruptores de iluminação, inversores, sistemas de controlo programáveis, transformadores eléctricos, armários, sistemas de produção de electricidade domésticos, condensadores eléctricos; equipamento para o tratamento de informação; computadores e periféricos para computador, equipamento para processamento de texto, software registado (gravado) , scanners de imagem para computadores pessoais, impressoras, cartões de PC (computadores pessoais), teclados de computador, ratos (periféricos informáticos), unidades de CD-ROM (disco compacto só de leitura), unidades de disquete, sistemas de leitura/escrita de cartões, leitores de códigos de barras, relógios de ponto, terminais portáteis de dados, sistemas para pontos de venda, terminais de recolha de dados, assistentes pessoais digitais (PDA), unidades de DVDRAM/ROM (memória de acesso aleatório de disco versátil digital/memória apenas de leitura), sistemas CAD/CAM (concepção assistida por computador/fabrico assistido por computador), unidades de disco rígido, calculadoras electrónicas, fontes de alimentação ininterruptas para computadores/comunicação/difusão; dispositivos de armazenamento externos, cassetes de vídeo, cabeças de limpeza, D-VHS (sistemas domésticos de dados de vídeo), outros periféricos de computador; fitas de vídeo, cassetes de áudio, disquetes, discos ópticos, minidiscos, DVD (discos digitais versáteis), cartões de memória de circuitos integrados; aparelhos e instrumentos de medição, sistemas de dosimetria por termoluminescência, dosímetros de raios X portáteis, contadores electrónicos, amperímetros, medidores de consumo de electricidade, dispositivos de medição de aperto, aparelhos eléctricos para a medição de fugas, aparelhos de medição de isolamento eléctrico, termómetros, processadores de sistema de medição, monitores de tensão eléctricos de sector multi-circuito, dispositivos de medição de micro-precisão, monitores de gordura corporal, pacers, analisadores de áudio/vídeo, osciloscópios, moduladores, voltímetros, medidores de distorção, outros aparelhos de medição; sensores, sensores sensíveis à luz, sensores termométricos, sensores para detecção de posição, sensores de velocidade angular, sensores de rotação, sensores de ângulo, sensores de ponto de condensação, outros sensores; componentes eléctricos, díodos emissores de luz, cristais líquidos, módulos com ecrã de cristais líquidos, magnetrões, díodos, transístores, termóstatos, circuitos integrados, dispositivos de memorização semicondutores, microcomputadores de um chip, condensador eléctrico, cartucho de microfones, processadores de imagem em escala de cinza, cabeças de impressão térmica, cabeças magnéticas, ímanes permanentes, conectores, relés, componentes de visualização, lasers semicondutores, dispositivos de carga acoplada (dispositivo CCD), detectores de imagem, condensadores de película, unidades de membrana de sobre-oxigenação, unidades de sintonizadores eléctricos, unidades de alta frequência, unidades de validação de moedas, unidades de validação de notas, dispositivos de leitura/escrita de cartões magnéticos, osciladores controlados por tensão, módulos de síntese de circuito de bloqueio de fase, unidades de módulos de comunicação sem fios, componentes de transmissão ópticos, circuitos impressos, componentes de altifalantes, fornecimentos de electricidade, adaptadores de CA (corrente alterna), adaptadores, ímanes de foco, indutores (bobinas), condensadores para aparelhos eléctricos, filtros de sinal eléctrico, transformadores eléctricos, bobinas de deflexão, termístores, varistores, componentes em cerâmica piezoelétrica, componentes acústico-ópticos, resistências, potenciómetros, dispositivos de encriptação, unidades de impressão, circuitos integrados híbridos, componentes de comutação, placas de circuitode soldadura a quente, painéis de toque transparentes, componentes electroluminescentes, unidades de controlo remoto, elementos de resistência magnética, desconexões térmicas; equipamento para o tratamento de informação, em particular para aplicações financeiras; programas de sistemas operativos; hardware e software para computadores, em particular para o desenvolvimento, manutenção e utilização de redes de computadores de gama ampla e locais; sistemas para a leitura de cartões de memória e sistemas para ler dados armazenados, incluindo memórias de circuitos integrados e memórias de cartões bancários; distribuidores automáticos de bilhetes, máquinas de contabilidade; cartões codificados, incluindo cartões magnéticos e cartões de circuitos integrados, em particular para aplicações financeiras; equipamento para leitura de cartões, aparelhos de impressão, incluindo aparelhos de impressão para sistemas de processamento de dados e sistemas de instituições bancárias; codificadores e descodificadores; modems; cartões magnéticos codificados, cartões electrónicos de suporte de dados, leitores de cartões magnéticos codificados, leitores de cartões de dados electrónicos, sistemas de encriptação electrónicos, hardware para computadores, terminais de computador, software utilizado em serviços financeiros, no sector bancário e indústrias de telecomunicações; produtos eléctricos e electrónicos, nomeadamente máquinas de calcular, agendas de bolso, alarmes; cartões bancários, incluindo cartões bancários impressos e cartões bancários com memória magnética com circuitos de memória integrados; cartões bancários, cartões de crédito, cartões de débito, incluindo os cartões equipados com circuitos integrados e microprocessadores; cartões de memória (cartões inteligentes); máquinas de pagamento automático (ATM); equipamento para o tratamento de informação e computadores, incluindo cartões equipados com microprocessadores e circuitos integrados; hardware para computadores sob a forma de cartões de circuitos integrados e leitores de cartões com transponders e outros dispositivos de pagamento por proximidade; tapetes de rato; máquinas e sistemas de máquinas, incluindo peças e acessórios para a transmissão, distribuição e controlo de electricidade; dispositivos de indução, dispositivos de deslocamento eléctrico, dispositivos de controlo e regulação de electricidade, instrumentos de medição eléctrica, dispositivos de protecção eléctrica, painéis de conexão, aparelhos de painéis de conexão, dispositivo de fiação e abastecimentos; dispositivos de controlo de líquidos, nomeadamente dispositivos de medição de fluxo, manóstatos, temporizadores sequenciais, interruptores eléctricos e comandos; amplificadores de áudio para teclados, memórias externas para instrumentos musicais, sistemas de gestão de dados e preservação de arquivos no campo da anestesia; bobinas de gradiente, nomeadamente bobinas de gradiente magnéticas, para imagiologia por ressonância magnética; dispositivos de alarme para pressão de pneus; medidores de pressão em pneus de veículos; máquinas para testar borracha.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho.

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116117

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suíça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : Veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água; motores eléctricos e motores diesel para veículos terrestres; bicicletas, pneus e tubos para bicicletas, veículos automáticos, bicicletas eléctricas; pneumáticos; pneus para automóveis de passageiros; pneus para camiões; pneus para autocarros; pneus para automóveis de corrida; pneus para automóveis; pneus recauchutados para automóveis de passageiros; pneus recauchutados para camiões; pneus recauchutados para autocarros; pneus recauchutados para automóveis de corrida; pneus recauchutados; pneus recauchutados para automóveis; câmaras-de-ar para pneus de automóveis de passageiros; câmaras-de-ar para pneus de camiões; câmaras-de-ar para pneus de autocarros; câmaras-de-ar para pneus de automóveis de corrida; câmaras-de-ar para pneus de automóveis; rodas e jantes para automóveis de passageiros; rodas e jantes para camiões; rodas e jantes para autocarros; rodas e jantes para automóveis de corrida; jantes de rodas para automóveis; bandas de borracha para a recauchutagem dos pneus dos veículos atrás referidos; pneus para veículos de duas rodas; câmaras-de-ar para veículos motorizados de duas rodas; rodas e jantes para veículos motorizados de duas rodas; bicicletas e suas peças e acessórios; pneumáticos de velocípedes; câmaras-de-ar para bicicletas; jantes de velocípedes; remendos adesivos de borracha para a reparação de câmaras-de-ar ou pneus; bandas de borracha para a recauchutagem de pneus para veículos motorizados de duas rodas ou bicicletas; bandas de borracha para a recauchutagem de pneus para aeronaves; bandas de rodagem para a recauchutagem de pneus; bandas de rodagem pré-moldadas; remendos de borracha para reparar bandas de pneus de veículos; amortecedores (para veículos terrestres); molas pneumáticas para veículos terrestres; molas pneumáticas para vagões ferroviários; amortecedores de suspensão para veículos; triciclos para crianças; pneus para veículos todo-o-terreno; pneus para raspotransportadores; pneus para niveladoras; pneus para pás carregadoras; pneus para rolos compressores; pneus para camiões-grua; pneus para gruas; pneus para limpa-neves; pneus para pavimentadoras; pneus para máquinas de exploração mineira; rastos de borracha para lagartas destinadas a máquinas agrícolas; rastos de borracha para lagartas destinadas a máquinas de exploração mineira; rastos de borracha para lagartas destinadas a máquinas de construção, manuseamento de carga; almofadas de borracha para serem anexadas às placas de calço de lagartas de metal; rastos de borracha para lagartas destinadas a limpaneves; peças e acessórios para todos os artigos atrás referidos.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116118

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suiça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Moedas, lingotes e medalhas em metais preciosos ou suas ligas, comemorativas ou não; joalharia, pedras preciosas; alfinetes (pins); relojoaria e instrumentos cronométricos; portachaves.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho.

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116119

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suiça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário, calçado, chapelaria.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho.

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116120

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suiça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116121

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suiça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade; difusão de anúncios publicitários através de todos os meios de comunicação, em particular sob a forma de mensagens temáticas centradas nos valores humanos; publicidade por patrocínio; gestão de empresas; administração comercial; serviços de escritório; promoção de bens e serviços de terceiros através de acordos contratuais, em especial acordos de patrocínio e de licença, permitindo-lhes uma notoriedade adicional e/ou uma melhoria de imagem e/ou uma maior empatia resultante da notoriedade e/ou uma melhoria de imagem decorrente de eventos culturais ou desportivos, sobretudo eventos internacionais, e/ou uma maior empatia gerada por estes últimos; promoção de bens e serviços de terceiros através do que é referido como o factor de interesse inicial, levando o público a considerar, entre uma multiplicidade de concorrentes, bens e serviços apresentados ao público munidos de sinais, emblemas ou mensagens susceptíveis de captar a sua atenção; promoção de bens e serviços de terceiros através da chamada transferência de imagem; aluguer de espaços publicitários de todos os tipos e em todos os suportes, seja digital ou não; administração comercial da participação de equipas nacionais numa competição atlética internacional e promoção de apoio às referidas equipas junto do público e dos meios interessados; serviços de gestão de inventários; aconselhamento sobre serviços de monitoramento de estoque; publicidade por meio de marketing directo para terceiros através de marketing de bases de dados; conselhos para a publicidade por meio de marketing directo para os outros relacionados com a comercialização de bases de dados; serviços de assessoria relacionados com a reorganização empresarial; serviços de gestão de frotas de camiões e automóveis, nomeadamente facturação e consultadoria relacionadas com a gestão administrativa de frotas de camiões e automóveis; consultadoria de gestão de empresas; gestão administrativa de centrais eléctricas de terceiros; consultoria empresarial relacionada com a gestão de centrais eléctricas, serviços comerciais, nomeadamente administração de contratos de reparação e manutenção, serviços de gestão de cadeias de abastecimento e serviços de consultadoria relacionados com a compra e o fornecimento de serviços e produtos químicos, gestão de fornecimentos e inventário de produtos, limitação dos custos; consultoria, marketing, análise de preços e custos relacionados com dispositivos de purificação electroquímica de líquidos para uso industrial; gestão administrativa, comercial e técnica de ficheiros informáticos; serviços de introdução e tratamento de dados; venda a retalho de máquinas e aparelhos eléctricos e electrónicos (agrupamento, em benefício de terceiros, de uma gama de produtos permitindo aos clientes ver e comprar comodamente esses produtos numa loja de venda a retalho com produtos eléctricos), informações relativas à venda de matérias-primas, informação comercial, agências de informações comerciais, aluguer de fotocopiadoras; promoção da venda de produtos e serviços de terceiros também através de anúncios publicitários, concursos promocionais, atribuição de prémios e bónus sob a forma de lotarias promocionais, descontos, pontos de desconto e ofertas de valor agregado relacionadas com o uso de cartões de pagamento; promoção de competições e eventos desportivos para terceiros; promoção de concertos e eventos culturais para terceiros, organização de exposições para fins comerciais ou publicitários; fornecimento de documentação, nomeadamente publicidade directa por correio electrónico, distribuição de material publicitário, distribuição de amostras, reprodução de documentos; publicidade relativa à promoção de vendas comerciais de bens e serviços para fins de venda a retalho; disponibilização de informação relativa a comércio online e venda a retalho electrónica; disponibilização de informação referente à aquisição de bens e serviços online via Internet e outras redes informáticas; serviços de documentação turística através de postos de turismo, nomeadamente publicidade relacionada com transportes, viagens, hotéis, alojamento, alimentação e refeições, desporto, entretenimento e visitas turísticas; manutenção de bases de dados informáticos; gestão de ficheiros informáticos, nomeadamente gestão de ficheiros digitais com uma pasta de imagens e sequências de vídeo destinadas a ser usadas sob licença na publicidade tradicional e na promoção de conduta (publicidade moral); serviços de venda a retalho ou serviços de venda a grosso de pneus; serviços de venda a retalho ou serviços de venda a grosso de artigos de desporto; serviços de venda a retalho ou serviços de venda a grosso de bicicletas e peças e acessórios para bicicletas.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho.

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116122

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suiça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Serviços de seguros; negócios financeiros; serviços bancários; questões monetárias; negócios imobiliários, serviços relacionados com cartões de crédito; financiamento de actividades desportivas e culturais; aluguer de imóveis e de dependências configuradas para acolher divertimentos de empresas; serviços de financiamento de marca através de fundos próprios e marcas privadas; análise e consultadoria financeira; serviços financeiros relacionados com cartões de crédito; serviços de cartões de crédito, nomeadamente concessão de créditos a terceiros; gestão financeira de activos por conta de terceiros; serviços de seguros e resseguros, nomeadamente serviços de subscrição de todos os tipos de seguros; serviços de investimento de capital próprio; serviços de subscrição de seguros no domínio das obrigações; serviços de subscrição de garantias financeiras; financiamento de empréstimos pessoais; serviços de empréstimos com garantias; financiamento para aquisições; serviços de financiamento comercial; serviços de agências de propriedades imobiliárias comerciais; constituição de capitais; empréstimos e investimentos em capitais privados; serviços de informação, assistência e consultadoria em todos os domínios mencionados, compra em leasing de estruturas móveis e modulares, mediação de seguros, serviços relacionados com agências de crédito no domínio dos créditos comerciais e de consumo, financiamento de créditos para imóveis e serviços bancários; operações monetárias, em particular através de cartões bancários ou de cartões de fidelização de clientes; operações de compensação (câmbio); emissão de cheques e letras de crédito; serviços financeiros; serviços de seguros; operações financeiras; serviços de pagamento de facturas; serviços de cartões de débito; serviços de cartões de pagamento; serviços de cartões pré-pagos; transacções electrónicas efectuadas com cartões de crédito e débito; transferência electrónica de fundos; serviços de cartões inteligentes e de dinheiro electrónico; fornecimento de liquidez; serviços de cartões de crédito e de pagamento para substituir pagamentos em numerário; transferência electrónica de capital; verificação de cheques; serviços de desconto de cheques; serviços de caixas automáticas e de sistemas de cofres de segurança; processamento de pagamentos; serviços de autenticação e verificação de transacções; fornecimento de informações financeiras através de uma rede informática mundial; patrocínio financeiro de festivais e concertos; serviços financeiros para a compra de produtos e serviços vendidos a retalho em pontos de venda com fins de promoção; serviços de informação no domínio do turismo, nomeadamente informação financeira; serviços financeiros de assistência a turistas; compra em leasing de telefones, máquinas de telecópia e outros equipamentos de telecomunicações; compra em leasing de recipientes de transporte; patrocínio financeiro, nomeadamente implementação de programas financeiros para apoio e assistência no domínio do desporto.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho.

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116123

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suiça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; difusão de programas de televisão, difusão de programas televisionados (em directo ou gravados); comunicação por telemóvel; comunicações através de terminais de computadores electrónicos, de bases de dados e de redes de telecomunicação ligadas à Internet; comunicações via telex; comunicações por telégrafos; comunicações por telefone; comunicações por fax; serviços de mensagens de rádio; comunicações por teleconferência; difusão televisiva; difusão de televisão por cabo; difusão por rádio; agências noticiosas; outros serviços de transmissão de mensagens; difusão de um site comercial na Internet; serviços de difusão por rádio e televisão via Internet; correio electrónico; fornecimento de acesso a boletins de informação informáticos e a fóruns de discussão online; transmissão de mensagens e imagens via computador; fornecimento de acesso a serviços de compras por computador no domicílio e a partir do escritório e/ou tecnologias de comunicação interactiva; telecomunicação de informação (incluindo páginas web) de programas informáticos e de todos os outros dados; serviços de correio electrónico; fornecimento de acesso à Internet; serviços de ligações de telecomunicação à Internet ou a bases de dados; fornecimento de acesso a sites digitais de música na Internet; fornecimento de acesso a sites de MP3 na Internet; aluguer de tempo de acesso a uma base de dados central (telecomunicações); fornecimento de acesso a motores de busca; gestão de fóruns de discussão na Internet; aluguer de tempo de acesso a um servidor central de base de dados; aluguer de tempo de acesso a uma base de dados informática (serviços de telecomunicação); difusão simultânea, em especial por meio de interligações electrónicas, de filmes e de gravações de vídeo e som; serviços de mensagens de dados sem fios, em especial serviços que permitem ao utilizador enviar e/ou receber mensagens através de uma rede de dados sem fios; serviços de mensagens uni e bidireccionais; transmissão electrónica de dados, imagens, documentos e dados áudio e vídeo, incluindo textos, cartões, cartas, mensagens, correio, animações e correio electrónico através de redes de comunicação locais ou globais, incluindo Internet, intranets, extranets, televisão, redes de comunicação móveis, redes celulares e redes de satélites; transmissão electrónica de software através de redes de comunicação locais ou globais, incluindo Internet, intranets, extranets, televisão, redes de comunicação móveis, redes celulares e redes de satélites; fornecimento de acesso a bases de dados e a redes de comunicação locais e globais, incluindo Internet, intranets, extranets, televisão, comunicação móvel, redes de transmissão celular e de satélite; transmissão e retransmissão de mensagens, nomeadamente transmissão electrónica de mensagens; serviços de telecomunicação para a difusão de informação por telemóvel, nomeadamente transmissão de dados para telemóveis; comunicação por telemóvel; transmissão e recepção de comunicação por voz; transmissão e recepção em redes de valor acrescentado; serviços de telecomunicação por meios telemáticos e por redes multimédia; aluguer de tempo de acesso a um centro de servidor de base de dados; gestão de redes para transmissão de dados de valor acrescentado (sistemas multimédia, videografia interactiva, redes informáticas de telecomunicação globais).

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho.

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116124

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suiça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de educação; formação; entretenimento; actividades desportivas e culturais, entretenimento de natureza desportiva e cultural televisionado; organização de exposições para fins culturais e educativos; organização de lotarias e competições; serviços de apostas e jogos de azar ligados ou relacionados a desportos; serviços de entretenimento fornecidos durante eventos desportivos ou relativos a eventos desportivos; organização de eventos e actividades desportivas e culturais; organização de competições desportivas reais ou virtuais; gestão de infra-estruturas desportivas; aluguer de equipamento áudio e vídeo, produção de filmes, com excepção dos filmes publicitários; produção de gravações de som e de vídeo; apresentação e distribuição de filmes e de gravações de som e de vídeo; aluguer de filmes e gravações de vídeo e de som; aluguer e/ou fornecimento, através de uma rede informática, de produtos interactivos de educação e de entretenimento, nomeadamente discos compactos interactivos, CD-ROMs, jogos de computador; entretenimento, nomeadamente apresentação de produtos interactivos de educação e de entretenimento, nomeadamente discos compactos interactivos, CD-ROMs, jogos de computador; cobertura de eventos desportivos por rádio e televisão; produção de programas de rádio e televisão e de vídeos; produção de desenhos animados; programas de animação para televisão; reserva de bilhetes para eventos desportivos e espectáculos; calendarização de eventos desportivos; organização de concursos de beleza; entretenimento interactivo; serviços de apostas online; fornecimento de jogos na Internet; fornecimento de serviços de sorteios de jogos; informação relativa a entretenimento ou educação, fornecida via online a partir de um banco de dados ou da Internet; serviços de jogos electrónicos fornecidos pela Internet; fornecimento de publicações electrónicas via online; publicação de livros, revistas, textos (com excepção dos textos publicitários) e periódicos; publicação online de livros electrónicos, revistas, textos (com excepção dos textos publicitários) e periódicos; fornecimento de música digital a partir da Internet; fornecimento de música digital a partir de sites de MP3; fornecimento de resultados desportivos; serviços de informação relacionados com desportos e eventos desportivos; aluguer de sons e imagens gravados; produção de gravações sonoras; serviços de informação relativos a eventos desportivos fornecidos via online a partir de uma base de dados informática ou da Internet; serviços de edição e publicação; fornecimento de música digital (não carregável); oferta de música digital através de telecomunicações; publicação de estatísticas relativas aos resultados desportivos e índices de audiências de competições desportivas; formação na utilização e no funcionamento de sinalização e alerta de passagens de nível para os sectores ferroviário e do tráfego; serviços de educação no domínio da imagiologia médica e do diagnóstico, nomeadamente realização de seminários, conferências, simpósios ou workshops relacionados com a indústria farmacêutica, destinados a médicos e empregados de empresas farmacêuticas; serviços de educação, nomeadamente realização de seminários, conferências, simpósios e workshops no domínio das ciências da vida e da biotecnologia para cientistas e investigadores; realização de seminários sobre problemas relacionados com o tratamento de águas industriais; formação em todos os domínios atrás referidos; formação nos domínios da gestão e da medicina através da utilização de instruções e demonstrações fornecidas em linha, através da Internet, intranets e extranets; serviços de educação, nomeadamente organização de cursos práticos de formação, cursos e seminários, incluindo demonstrações nos domínios da medicina e da gestão; concepção, realização e acolhimento de cursos, seminários e de todas as actividades de formação no domínio das tecnologias de informação; organização e condução de concertos; reserva de lugares para espectáculos; apresentações de filmes; informação relativa a entretenimento; produção de filmes; produção de espectáculos; serviços de produções teatrais; exploração de percursos de golfe; serviços de health club; serviços de campos de desporto; apresentação de espectáculos em directo; estúdios de cinema; exibição de espectáculos ao vivo; projecção de filmes; organização de espectáculos [serviços de empresários]; serviços de acampamento de férias [divertimento]; estúdios de cinema; serviços de reportagens de informação; fornecimento de publicações electrónicas online [não descarregáveis]; espectáculos de variedades; serviços de educação, nomeadamente realização de acções de formação, seminários, apresentações, apresentações de vídeo; fornecimento de material educativo, nomeadamente divulgação de material no domínio dos conhecimentos financeiros; serviços de educação no sector do turismo; serviços de informação no sector do turismo, nomeadamente serviços de informação relacionados com a reserva de bilhetes para eventos recreativos; serviços de informação no sector do turismo, nomeadamente serviços de informação relacionados com entretenimento; serviços de informação no sector do turismo, nomeadamente serviços de informação relacionados com actividades desportivas, culturais e recreativas planeadas; serviços relacionados com entretenimento para a assistência prestada aos turistas; serviços de reservas turísticas, nomeadamente serviços de reservas para actividades e entretenimento; serviços para a assistência prestada aos turistas relativos à reserva de bilhetes para eventos recreativos; serviços para a assistência prestada aos turistas relativos a actividades desportivas, culturais e recreativas planeadas; entrega de prémios para recompensar os autores de actuações ou espectáculos excepcionais; organização e condução de cerimónias de entrega de prémios e galardões.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho.

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116125

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Comité International Olympique

¦a§} : Château de Vidy 1007 Lausanne Suiça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Restaurantes (alimentação); alojamento temporário; serviços de cafetaria e restaurantes; serviços de acolhimento e hospitalidade, especificamente de fornecimento de alimentos e bebidas; catering; reserva de hotéis e alojamento temporário; serviços de bar; cafés; aluguer de salas de reunião; casas de turismo; fornecimento de informações no domínio do turismo, especificamente informações sobre alojamento; fornecimento de informações no domínio do turismo, nomeadamente informações sobre alimentação e refeições; serviços de alojamento para assistência turística; serviços relativos ao fornecimento de alimentação e refeições para assistência turística; serviços de reserva para turismo, nomeadamente reservas de quartos de hotel e de alimentos e refeições; serviços de informações no domínio do turismo, nomeadamente informações relativas a reservas de quartos de hotéis, alojamento, alimentação e refeições; assistência prestada a turistas relativa a reservas de quartos de hotel, alojamento, alimentação e refeições; serviços de reservas turísticas, nomeadamente reservas de quartos de hotel, alojamento, alimentação e refeições; aluguer de estruturas móveis e modulares.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul, branco, amarelo, preto, verde, vermelho.

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/06 54231/2016 ·ç¤h

[210] ½s¸¹ : N/116201

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Solid Gold Pet, LLC

¦a§} : 148 River Street, Suite 120, Greenville, South Carolina 29601, EUA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : Alimentos para animais de estimação; guloseimas para animais de estimação.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/09/26 87/183,977 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/116202

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Solid Gold Pet, LLC

¦a§} : 148 River Street, Suite 120, Greenville, South Carolina 29601, EUA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : Alimentos para animais de estimação; guloseimas para animais de estimação.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/09/26 87/183,978 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/116203

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Solid Gold Pet, LLC

¦a§} : 148 River Street, Suite 120, Greenville, South Carolina 29601, EUA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : Alimentos para animais de estimação; guloseimas para animais de estimação.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/09/26 87/183,979 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/116792

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : LOUIS VUITTON MALLETIER

¦a§} : 2, rue du Pont-Neuf, 75001 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Artigos de bagagem; correias para bagagem; correias para malas de mão; estojos para artigos de toilette, não preenchidos; estojos de couro; porta-chaves de couro e de pele; baús e malas de viagem; pochetes [malas de mão]; bolsas de couro; porta-cartões de crédito [carteiras]; porta-cartões de visita; carteiras; sacos para selim; sacos; mochilas; malas de mão; sacos com rodas; sacos de viagem; sacos para desporto; sacos para vestuário para viagem; pastas para documentos; conjuntos de viagem [marroquinaria].

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/04/27 16/4268154 ªk°ê

[210] ½s¸¹ : N/116796

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : Altera Corporation

¦a§} : 101 Innovation Drive, San Jose, California United States 95134

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Software de computador e manuais de utilização vendidos como uma unidade, para uso na concepção e operação de dispositivos semicondutores e circuitos integrados; e software de comunicações para uso em redes de computadores e numa rede informática mundial para uso no acesso a bases de dados on-line utilizados na concepção e aplicação de dispositivos semicondutores e circuitos integrados.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/116797

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : Altera Corporation

¦a§} : 101 Innovation Drive, San Jose, California United States 95134

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Semicondutores, circuitos integrados, circuitos integrados lógicos programáveis e microprocessadores.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/116806

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±çµØ¼Ð

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªF¤ÉÂíªuªe¥_¸ô16¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¯È¡F°à°sªM¹Ô¡F½Ã¥Í¯È¡F¯È»sÀ\®à¥Î¥¬¡F¯È¤â©¬¡F¯È®à¥¬¡F¯È»sªá¬Ö®M¡F®à¤W¯ÈªM¹Ô¡F¯È³ò²C¡F¯È¹Ô¡F¨ø§©¥Î¯È¤y¡F¨ø§©¥ÎÁ¡¯È¡F¯ÈÀ\¤y¡F¯È¤y¡F¯È¹Ô¡]¯È»s¤p®à¥¬¡^¡F¯È»s¬~Áy¤y¡F¯ÈÃþ»s«~¡F¯È½¹½ºµ²¡F¯È»s©Ù¥¬¡F¯ÈªO¡Fµ§°O¥»©Îø¹Ï¥»¡F¦L¨ê¥Xª©ª«¡F³ø¯È¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡F¥]¸Ë¯È¡F¥]¸Ë¥Î¦A¥ÍÅÖºû¯È¡F©@°Ø¹LÂo¯È¡F¯È»s©Î¶ì®Æ»s­¹«~¥]¸Ë¥Î§l¦¬¯È¡F¯È½c¡F«OÂA½¤¡F³Ã­Ñ°£¥~ªº¿ì¤½¥²»Ý«~¡F¤å¨ã¡Føµe§÷®Æ¡F±Ð¾Ç§÷®Æ¡]»ö¾¹°£¥~¡^¡F¯È©ÎÅÖºû»sÀ¦¨à§¿¥¬¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È©ÎÅÖºû»sÀ¦¨à§¿¿Ç¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È»s©ÎÅÖºû»sÀ¦¨àÀ\¤y¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È©ÎÅÖºû»sÀ¦¨à§¿¥¬¿Ç¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È©ÎÅÖºû»s§l¦¬¦¡¥¢¸T¥Î§¿¥¬¿Ç¡FøµeªO¡F¤é¾ä¡F«Ø¿v¼Ò«¬¡F·Ó¤ù¡Fªoµe¡F¤ô±mµe¡FÀJ¨è¦L¨ê«~¡F¹Ïµe¡FÄúµ§¡F±m¦â¯»µ§¡F¤òµ§¡F­q®Ñ¾÷¡F§l¾¥¥Î¨ã¡F¦L³¹¡]¦L¡^¡F©À¯]¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/116807

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/24

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±çµØ¼Ð

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªF¤ÉÂíªuªe¥_¸ô16¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¯È¡F°à°sªM¹Ô¡F½Ã¥Í¯È¡F¯È»sÀ\®à¥Î¥¬¡F¯È¤â©¬¡F¯È®à¥¬¡F¯È»sªá¬Ö®M¡F®à¤W¯ÈªM¹Ô¡F¯È³ò²C¡F¯È¹Ô¡F¨ø§©¥Î¯È¤y¡F¨ø§©¥ÎÁ¡¯È¡F¯ÈÀ\¤y¡F¯È¤y¡F¯È¹Ô¡]¯È»s¤p®à¥¬¡^¡F¯È»s¬~Áy¤y¡F¯ÈÃþ»s«~¡F¯È½¹½ºµ²¡F¯È»s©Ù¥¬¡F¯ÈªO¡Fµ§°O¥»©Îø¹Ï¥»¡F¦L¨ê¥Xª©ª«¡F³ø¯È¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡F¥]¸Ë¯È¡F¥]¸Ë¥Î¦A¥ÍÅÖºû¯È¡F©@°Ø¹LÂo¯È¡F¯È»s©Î¶ì®Æ»s­¹«~¥]¸Ë¥Î§l¦¬¯È¡F¯È½c¡F«OÂA½¤¡F³Ã­Ñ°£¥~ªº¿ì¤½¥²»Ý«~¡F¤å¨ã¡Føµe§÷®Æ¡F±Ð¾Ç§÷®Æ¡]»ö¾¹°£¥~¡^¡F¯È©ÎÅÖºû»sÀ¦¨à§¿¥¬¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È©ÎÅÖºû»sÀ¦¨à§¿¿Ç¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È»s©ÎÅÖºû»sÀ¦¨àÀ\¤y¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È©ÎÅÖºû»sÀ¦¨à§¿¥¬¿Ç¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È©ÎÅÖºû»s§l¦¬¦¡¥¢¸T¥Î§¿¥¬¿Ç¡FøµeªO¡F¤é¾ä¡F«Ø¿v¼Ò«¬¡F·Ó¤ù¡Fªoµe¡F¤ô±mµe¡FÀJ¨è¦L¨ê«~¡F¹Ïµe¡FÄúµ§¡F±m¦â¯»µ§¡F¤òµ§¡F­q®Ñ¾÷¡F§l¾¥¥Î¨ã¡F¦L³¹¡]¦L¡^¡F©À¯]¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/116850

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : THE ORIGINAL BEVERAGE SDN. BHD.

¦a§} : Wisma Pesaka Antah, No.6, Jalan 13/6, 46200 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia

°êÄy : °¨¨Ó¦è¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ¥H¸Á»e¬°¥DªºµL°sºë¶¼®Æ¡FµL°sºë¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/116851

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : THE ORIGINAL BEVERAGE SDN. BHD.

¦a§} : Wisma Pesaka Antah, No.6, Jalan 13/6, 46200 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia

°êÄy : °¨¨Ó¦è¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ¥H¸Á»e¬°¥DªºµL°sºë¶¼®Æ¡FµL°sºë¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/116852

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : THE ORIGINAL BEVERAGE SDN. BHD.

¦a§} : Wisma Pesaka Antah, No.6, Jalan 13/6, 46200 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia

°êÄy : °¨¨Ó¦è¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ¥H¸Á»e¬°¥DªºµL°sºë¶¼®Æ¡FµL°sºë¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/116873

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : CHANEL

¦a§} : 135, avenue Charles de Gaulle, 92200 Neuilly-Sur-Seine, França

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Couro e imitação de couro, produtos feitos destes materiais não incluídos noutras classes; peles de animais; baús e malas de viagem; chapéus de chuva e chapéus de sol; bengalas; chicotes, arreios e selaria; malas de mão; sacos de trazer ao ombro; bolsas (bolsas para a noite); sacos de viagem, mochilas; bolsas (sacos); sacos para compras, sacos de desporto; sacos para vestuário; sacos de praia; sacos para a escola e sacolas; sacolas para a escola; correias e bandas em couro; maletas e pastas em couro; pastas em couro e imitação de couro; malas de viagem e sacos com rodas; sacos em couro para embalagem; sacos ou sacos pequenos (envelopes, bolsas) em couro para embalagem; sacos de viagem para vestuário; carteiras e porta-moedas (especificamente em couro); porta-chaves em couro; suportes em couro para cheques; suportes para cartões (produtos em couro); suportes para bilhetes; carteira em couro para carta de condução; expositores e estojos em couro para cartões de negócios; caixas e baús em couro; caixas em couro e imitação de couro; sacos para a escola; baús de viagem; estojos para produtos de beleza, sem forro; estojos para produtos de beleza (vazios) e sacos para cosméticos (vendidos vazios); conjuntos de viagem (produtos em couro); sacos ou sacos de rede para as compras; peles (peles de animais); coberturas em couro para móveis; enfeites em couro para móveis; arreios para animais; equipamento para hipismo (selaria); cobertores para cavalos; coberturas para selas; trelas e coleiras para animais; vestuário para animais; chicotes; sacos de transporte para animais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/116936

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/10/27

[730] ¥Ó½Ð¤H : C.F.E.B. SISLEY

¦a§} : 16, avenue George V, 75008 Paris (France)

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ªÎ¨m¡F­»¤ô¡Fºëªo¡F¤Æ§©«~¡F¥Í¾v¤ô¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡B¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/05/12 16/4271764 ªk°ê

[210] ½s¸¹ : N/117171

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117172

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117173

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117174

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117175

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117176

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117177

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117178

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117179

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117180

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117181

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117182

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/03

[730] ¥Ó½Ð¤H : LABORATORIOS SALVAT, S.A.

¦a§} : C/ Gall, 30-36, E-08950 Esplugues De Llobregat (Barcelona), Espanha

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Produtos farmacêuticos para uso médico ou veterinário; produtos higiénicos para fins médicos; alimentos e substâncias dietéticas adaptadas para uso médico e veterinário, alimentos para bebés; suplementos dietéticos para humanos e animais; emplastros, material para pensos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117294

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Etro S.p.A.

¦a§} : Via Spartaco 3, 20135 Milano-Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡F²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡FªÎ¨m¡F­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¬~¾v¤ô¡F¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117295

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Etro S.p.A.

¦a§} : Via Spartaco 3, 20135 Milano-Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥Ö­²©M¤H³y¥Ö­²¡A¤£ÄݧOÃþªº¥Ö­²©M¤H³y¥Ö­²»s«~¡F¤ò¥Ö¡F¤â´£½c¡F®È¦æ³U¡F«B³Ê©M¶§³Ê¡F¤â§ú¡FÃ@©M°¨¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117296

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Etro S.p.A.

¦a§} : Via Spartaco 3, 20135 Milano-Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117297

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Etro S.p.A.

¦a§} : Via Spartaco 3, 20135 Milano-Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥Ö­²©M¤H³y¥Ö­²¡A¤£ÄݧOÃþªº¥Ö­²©M¤H³y¥Ö­²»s«~¡F¤ò¥Ö¡F¤â´£½c¡F®È¦æ³U¡F«B³Ê©M¶§³Ê¡F¤â§ú¡FÃ@©M°¨¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117298

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Etro S.p.A.

¦a§} : Via Spartaco 3, 20135 Milano-Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117306

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¥«ªí©f¶¼­¹¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«®ü¯]°Ï´°©M¸ô207¸¹112©Ð¦Û½s¤§8

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F³Æ¿ì®b®u¡F©@°ØÀ]¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F¶º©±¡F°s§aªA°È¡F®ÈÀ]¹w­q¡F§ÖÀ\À]¡F®È¹C©Ð«Î¥X¯²¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡F¨T¨®®ÈÀ]¡F­¹ª«ÀJ¨è¡F°²¤é³¥Àç¦í±JªA°È¡F±H±J³B¹w­q¡F±H±J³B¡F®ÈÀ]¹w­q¡F¥X¯²´È¤l¡B®à¤l¡B®à¥¬©M¬Á¼þ¾¹¥×¡F¾i¦Ñ°|¡F¤é¶¡¦«¨à©Ò¡]¬Ý«Ä¤l¡^¡FÀ\À]¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117307

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¥«ªí©f¶¼­¹¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«®ü¯]°Ï´°©M¸ô207¸¹112©Ð¦Û½s¤§8

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F³Æ¿ì®b®u¡F©@°ØÀ]¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F¶º©±¡F°s§aªA°È¡F®ÈÀ]¹w­q¡F§ÖÀ\À]¡F®È¹C©Ð«Î¥X¯²¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡F¨T¨®®ÈÀ]¡F­¹ª«ÀJ¨è¡F°²¤é³¥Àç¦í±JªA°È¡F±H±J³B¹w­q¡F±H±J³B¡F®ÈÀ]¹w­q¡F¥X¯²´È¤l¡B®à¤l¡B®à¥¬©M¬Á¼þ¾¹¥×¡F¾i¦Ñ°|¡F¤é¶¡¦«¨à©Ò¡]¬Ý«Ä¤l¡^¡FÀ\À]¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117308

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : LAP CO., LTD

¦a§} : 10F, 11F Aioligreentower, 619, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul, República da Coreia

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Sacos; mochilas; sacos de desporto; malas de viagem; saco de utilidade geral [boston]; sacos de praia; cofres de viagem [artigos em couro]; sacos de viagem; armações de malas de mão; malas de mão; bolsas, carteiras; porta-cartões [pastas]; porta-cartões de visita; chapéus-de-sol; chapéus-de-chuva; couro; couros naturais; imitações de couro; bolsas para artigos de higiene pessoal (vendidos separadamente); estojos de cosméticos portáteis (vendidos separadamente).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117309

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : LAP CO., LTD

¦a§} : 10F, 11F Aioligreentower, 619, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul, República da Coreia

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário; calçado; bonés; artigos de desporto; roupa interior; calças justas; calções curtos; fatos; saias; luvas [vestuário]; sapatos de desporto; botas para alpinismo; sandálias; regalos [agasalho de forma cilíndrica para as mãos]; balaclava; cintos [vestuário]; gravatas; vestidos para senhora; roupas exteriores; casacos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117310

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : LAP CO., LTD

¦a§} : 10F, 11F Aioligreentower, 619, Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul, República da Coreia

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Cosméticos; sabões e sabonetes; dentífricos; champôs; preparações para perfumar salas; difusores aromáticos; pots-pourris [fragrâncias]; óleos essenciais; óleos para fins cosméticos; batons para os lábios; polimento para unhas; produtos para remover os vernizes; máscara [rímel]; lápis para sobrancelhas; produtos cosméticos para os cuidados da pele; preparações cosméticas para o bronzeamento da pele; máscaras faciais para fins cosméticos; lã de algodão para uso cosmético; espuma para a barba.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117351

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªü©Ô¨©©Ô¨p¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : 60¤Ú­C§Q¤Ú¸ô¡A#08-43¡A¤Ú­C§QΤ¤è¡A·s¥[©Y¡A¶l½s¡G409051

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¿ú¥]¡]¿ú§¨¡^¡A­I¥]¡A¤p¥Ö§¨¡AÁʪ«³U¡A®È¦æ¥]½c¡A¥]¡A³Ê¡F¥é¥Ö­²¡A³Ã­Ñ¥Î¥Ö¸Ë¹¢¡A¥Ö»s±a¤l¡A¤â§ú¡A²o¤Þ°Êª«¥Î¥Ö¯Á¡A»s­»¸z¥Î¸z¦ç¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117352

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªü©Ô¨©©Ô¨p¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : 60¤Ú­C§Q¤Ú¸ô¡A#08-43¡A¤Ú­C§QΤ¤è¡A·s¥[©Y¡A¶l½s¡G409051

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¤º¦ç¡F¦ç»â¡]¦çªA¡^¡Fµ£¸Ë¡FÀ¦¨àºÎ³U¡F´åªa¦ç¡F¨¾¤ôªA¡F¤Æ¸Ë»R·|¥ÎªA¸Ë¡F¾c¡F¾c¥Îª÷ÄÝ°t¥ó¡F´U¤l¡F¨àµ£ÀY²¯¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F©ÜªÓ¡F»âµ²¡FªA¸Ë±a¡]¦çªA¡^¡F¥Ö±a¡]ªA¹¢¥Î¡^¡F©v±ÐªA¸Ë¡FªA¸Ëºþ±a¡F¯D´U¡FºÎ¯v¥Î²´¸n¡F±B¯½¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117353

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªü©Ô¨©©Ô¨p¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : 60¤Ú­C§Q¤Ú¸ô¡A#08-43¡A¤Ú­C§QΤ¤è¡A·s¥[©Y¡A¶l½s¡G409051

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F°Ó·~«H®§¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡F·|­p¡F´M§äÃÙ§U¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡F¬°¼s§i©Î±À¾P´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117354

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªü©Ô¨©©Ô¨p¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : 60¤Ú­C§Q¤Ú¸ô¡A#08-43¡A¤Ú­C§QΤ¤è¡A·s¥[©Y¡A¶l½s¡G409051

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¿ú¥]¡]¿ú§¨¡^¡A­I¥]¡A¤p¥Ö§¨¡AÁʪ«³U¡A®È¦æ¥]½c¡A¥]¡A³Ê¡F¥é¥Ö­²¡A³Ã­Ñ¥Î¥Ö¸Ë¹¢¡A¥Ö»s±a¤l¡A¤â§ú¡A²o¤Þ°Êª«¥Î¥Ö¯Á¡A»s­»¸z¥Î¸z¦ç¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117355

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªü©Ô¨©©Ô¨p¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : 60¤Ú­C§Q¤Ú¸ô¡A#08-43¡A¤Ú­C§QΤ¤è¡A·s¥[©Y¡A¶l½s¡G409051

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¤º¦ç¡F¦ç»â¡]¦çªA¡^¡Fµ£¸Ë¡FÀ¦¨àºÎ³U¡F´åªa¦ç¡F¨¾¤ôªA¡F¤Æ¸Ë»R·|¥ÎªA¸Ë¡F¾c¡F¾c¥Îª÷ÄÝ°t¥ó¡F´U¤l¡F¨àµ£ÀY²¯¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F©ÜªÓ¡F»âµ²¡FªA¸Ë±a¡]¦çªA¡^¡F¥Ö±a¡]ªA¹¢¥Î¡^¡F©v±ÐªA¸Ë¡FªA¸Ëºþ±a¡F¯D´U¡FºÎ¯v¥Î²´¸n¡F±B¯½¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117356

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªü©Ô¨©©Ô¨p¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : 60¤Ú­C§Q¤Ú¸ô¡A#08-43¡A¤Ú­C§QΤ¤è¡A·s¥[©Y¡A¶l½s¡G409051

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F°Ó·~«H®§¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡F·|­p¡F´M§äÃÙ§U¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡F¬°¼s§i©Î±À¾P´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117357

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªü©Ô¨©©Ô¨p¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : 60¤Ú­C§Q¤Ú¸ô¡A#08-43¡A¤Ú­C§QΤ¤è¡A·s¥[©Y¡A¶l½s¡G409051

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¿ú¥]¡]¿ú§¨¡^¡A­I¥]¡A¤p¥Ö§¨¡AÁʪ«³U¡A®È¦æ¥]½c¡A¥]¡A³Ê¡F¥é¥Ö­²¡A³Ã­Ñ¥Î¥Ö¸Ë¹¢¡A¥Ö»s±a¤l¡A¤â§ú¡A²o¤Þ°Êª«¥Î¥Ö¯Á¡A»s­»¸z¥Î¸z¦ç¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117358

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªü©Ô¨©©Ô¨p¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : 60¤Ú­C§Q¤Ú¸ô¡A#08-43¡A¤Ú­C§QΤ¤è¡A·s¥[©Y¡A¶l½s¡G409051

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¤º¦ç¡F¦ç»â¡]¦çªA¡^¡Fµ£¸Ë¡FÀ¦¨àºÎ³U¡F´åªa¦ç¡F¨¾¤ôªA¡F¤Æ¸Ë»R·|¥ÎªA¸Ë¡F¾c¡F¾c¥Îª÷ÄÝ°t¥ó¡F´U¤l¡F¨àµ£ÀY²¯¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F©ÜªÓ¡F»âµ²¡FªA¸Ë±a¡]¦çªA¡^¡F¥Ö±a¡]ªA¹¢¥Î¡^¡F©v±ÐªA¸Ë¡FªA¸Ëºþ±a¡F¯D´U¡FºÎ¯v¥Î²´¸n¡F±B¯½¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117359

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªü©Ô¨©©Ô¨p¤H¦³­­¤½¥q

¦a§} : 60¤Ú­C§Q¤Ú¸ô¡A#08-43¡A¤Ú­C§QΤ¤è¡A·s¥[©Y¡A¶l½s¡G409051

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F°Ó·~«H®§¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡F·|­p¡F´M§äÃÙ§U¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡F¬°¼s§i©Î±À¾P´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117364

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¹q¦À¡F¹q¦À¥R¹q¾¹¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F´¼¯à²´Ãè¡]¼Æ¾Ú³B²z¡^¡F´¼¯à¤â¿ö¡]¼Æ¾Ú³B²z¡^¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F¥iµø¹q¸Ü¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F³Á§J­·¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡F­pºâ¾÷µw¥ó¡F­pºâ¾÷¦sÀx¸Ë¸m¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü¾¹¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¡Fµ§°O¥»¹q¸£¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F´­Án¾¹¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F·Ó¬Û¾÷¡]Äá¼v¡^¡F¤w¿ý»sªº­pºâ¾÷µ{§Ç¡]µ{§Ç¡^¡F¤w¿ý»sªº­pºâ¾÷¾Þ§@µ{§Ç¡F­pºâ¾÷µ{§Ç¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡F¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/08/11 20953155 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117443

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥|¤t¹ù°O§ë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥|¤t¬Ù¦¨³£¥«°ª·s°ÏÀA«°¤j¹D825¸¹2´É4¼Ó409¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ®a¸V¡]«D¬¡¡^¡FªwÂû¤ö¡F¾M³¿Âû¤ö¡F¥[¤u¹Lªº¨§»G¡F¥[¤u¹LªºÀn²ä¤l¡F½Þ¦×¡F³J¡F­¹¥Îªo¡F¦×ÅøÀY¡F¥¤¯ù¡]¥H¥¤¬°¥D¡^¡F¤ôªG¨F©Ô¡FªG­á¡F·F­¹¥Îµß¡FªOÀn¡FÂû»L¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117444

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥|¤t¹ù°O§ë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥|¤t¬Ù¦¨³£¥«°ª·s°ÏÀA«°¤j¹D825¸¹2´É4¼Ó409¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¶i¥X¤f¥N²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¼s§iµ¦¹º¡F°Ó·~ºÞ²z»²§U¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡FªíºtÃÀ³N®a¸g¬ö¡F­pºâ¾÷¤åÀɺ޲z¡F·|­p¡F¼s§i«Å¶Ç¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117445

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥|¤t¹ù°O§ë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥|¤t¬Ù¦¨³£¥«°ª·s°ÏÀA«°¤j¹D825¸¹2´É4¼Ó409¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F©@°ØÀ]¡F§ÖÀ\À]¡F¶º©±¡FÀ\À]¡F³Æ¿ì®b®u¡F°Êª«±H¾i¡F¬y°Ê¶¼­¹¨ÑÀ³¡FÀ\ÆU¡F¯ùÀ]¡F¾i¦Ñ°|¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117452

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¯à°Ê®É¥N±Ð¨|¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¹A¤j«n¸ô1¸¹°|2¸¹¼ÓA-501«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F¹q¤lµ§¡]µøıºt¥Ü¸Ë¸m¡^¡FŪ¥X¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F¹q¤l¦r¨å¡F­pºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F¤w¿ý»sªº­pºâ¾÷µ{§Ç¡]µ{§Ç¡^¡F¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡FµøÅ¥±Ð¾Ç»ö¾¹¡F°Êµe¤ù¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F¥ú½L¡F¥i¤U¸üªº¼v¹³¤å¥ó¡F¤f­zÅ¥¼g¾÷¡F¿ý­µ¸üÅé¡F¿ý­µ¸Ë¸m¡FÁn­µ½Æ»s¸Ë¸m¡F¹q¤l¹Ï®Ñ¾\Ū¾¹¡F±Ð¾Ç»ö¾¹¡F¤Û¿O¤ù©ñ¬M³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡AÂŦâ¡A¶À¦â¡Aºñ¦â¡A¶Â¦â¡A¥Õ¦â¡A¦Ç¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/117453

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¯à°Ê®É¥N±Ð¨|¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¹A¤j«n¸ô1¸¹°|2¸¹¼ÓA-501«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¦L¨ê¥Xª©ª«¡F³ø¯È¡F°O¸¹µ§¡]¤å¨ã¡^¡F¥d¤ù¡F¦L¨ê¹Ïªí¡AÁ{¼±¥Î¦r©«¡A¶P¥d¡A¤å¨ã²°¡]¤å¨ã¡^¡A«Kºà¥»¡F¹Ïµe¡F¯Á¤Þ¥d¤ù¡]¤å¨ã¡^¡F¤£ÄݧOÃþªº¯È¡B¯ÈªO¤Î¨ä»s«~¡F®ÑÄy¡F¥´¦r¾÷©M¿ì¤½¥Î«~¡]³Ã­Ñ°£¥~¡^¡A³sÀôº©µe®Ñ¡F®Ñ¼g¤u¨ã¡F±Ð¾Ç§÷®Æ¡]»ö¾¹°£¥~¡^¡Fµ§°O¥»¡F¦L¨ê«~¡F¼g¦r¯È¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡AÂŦâ¡A¶À¦â¡Aºñ¦â¡A¶Â¦â¡A¥Õ¦â¡A¦Ç¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/117454

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¯à°Ê®É¥N±Ð¨|¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¹A¤j«n¸ô1¸¹°|2¸¹¼ÓA-501«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¾Ç®Õ¡]±Ð¨|¡^¡F¨ç±Â½Òµ{¡F±Ð¨|¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F¦w±Æ©M²Õ´¾Ç³N°Q½×·|¡F¦w±Æ©M²Õ´°ö°V¯Z¡F±Ð¨|«H®§¡F®ÑÄy¥Xª©¡F¦b½u¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¥Xª©¡F¸`¥Ø»s§@¡F²Õ´¤å¤Æ©Î±Ð¨|®iÄý¡F¦w±Æ©M²Õ´±M®a°Q½×·|¡F¤å¦r¥Xª©¡]¼s§i«Å¶Ç§÷®Æ°£¥~¡^¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F½Ķ¡F´£¨Ñ¦b½u¿ý¹³¡]«D¤U¸ü¡^¡F±Ð¾Ç¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´±MÃD¬ã°Q·|¡F°ö°V¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡AÂŦâ¡A¶À¦â¡Aºñ¦â¡A¶Â¦â¡A¥Õ¦â¡A¦Ç¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/117455

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¯à°Ê®É¥N±Ð¨|¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¹A¤j«n¸ô1¸¹°|2¸¹¼ÓA-501«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F¹q¤lµ§¡]µøıºt¥Ü¸Ë¸m¡^¡FŪ¥X¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F¹q¤l¦r¨å¡F­pºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F¤w¿ý»sªº­pºâ¾÷µ{§Ç¡]µ{§Ç¡^¡F¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡FµøÅ¥±Ð¾Ç»ö¾¹¡F°Êµe¤ù¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F¥ú½L¡F¥i¤U¸üªº¼v¹³¤å¥ó¡F¤f­zÅ¥¼g¾÷¡F¿ý­µ¸üÅé¡F¿ý­µ¸Ë¸m¡FÁn­µ½Æ»s¸Ë¸m¡F¹q¤l¹Ï®Ñ¾\Ū¾¹¡F±Ð¾Ç»ö¾¹¡F¤Û¿O¤ù©ñ¬M³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117456

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¯à°Ê®É¥N±Ð¨|¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¹A¤j«n¸ô1¸¹°|2¸¹¼ÓA-501«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¦L¨ê¥Xª©ª«¡F³ø¯È¡F°O¸¹µ§¡]¤å¨ã¡^¡F¥d¤ù¡F¦L¨ê¹Ïªí¡AÁ{¼±¥Î¦r©«¡A¶P¥d¡A¤å¨ã²°¡]¤å¨ã¡^¡A«Kºà¥»¡F¹Ïµe¡F¯Á¤Þ¥d¤ù¡]¤å¨ã¡^¡F¤£ÄݧOÃþªº¯È¡B¯ÈªO¤Î¨ä»s«~¡F®ÑÄy¡F¥´¦r¾÷©M¿ì¤½¥Î«~¡]³Ã­Ñ°£¥~¡^¡A³sÀôº©µe®Ñ¡F®Ñ¼g¤u¨ã¡F±Ð¾Ç§÷®Æ¡]»ö¾¹°£¥~¡^¡Fµ§°O¥»¡F¦L¨ê«~¡F¼g¦r¯È¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117457

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¯à°Ê®É¥N±Ð¨|¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¹A¤j«n¸ô1¸¹°|2¸¹¼ÓA-501«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¾Ç®Õ¡]±Ð¨|¡^¡F¨ç±Â½Òµ{¡F±Ð¨|¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F¦w±Æ©M²Õ´¾Ç³N°Q½×·|¡F¦w±Æ©M²Õ´°ö°V¯Z¡F±Ð¨|«H®§¡F®ÑÄy¥Xª©¡F¦b½u¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¥Xª©¡F¸`¥Ø»s§@¡F²Õ´¤å¤Æ©Î±Ð¨|®iÄý¡F¦w±Æ©M²Õ´±M®a°Q½×·|¡F¤å¦r¥Xª©¡]¼s§i«Å¶Ç§÷®Æ°£¥~¡^¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F½Ķ¡F´£¨Ñ¦b½u¿ý¹³¡]«D¤U¸ü¡^¡F±Ð¾Ç¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´±MÃD¬ã°Q·|¡F°ö°V¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117458

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¯à°Ê®É¥N±Ð¨|¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¹A¤j«n¸ô1¸¹°|2¸¹¼ÓA-501«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F¹q¤lµ§¡]µøıºt¥Ü¸Ë¸m¡^¡FŪ¥X¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F¹q¤l¦r¨å¡F­pºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F¤w¿ý»sªº­pºâ¾÷µ{§Ç¡]µ{§Ç¡^¡F¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡FµøÅ¥±Ð¾Ç»ö¾¹¡F°Êµe¤ù¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F¥ú½L¡F¥i¤U¸üªº¼v¹³¤å¥ó¡F¤f­zÅ¥¼g¾÷¡F¿ý­µ¸üÅé¡F¿ý­µ¸Ë¸m¡FÁn­µ½Æ»s¸Ë¸m¡F¹q¤l¹Ï®Ñ¾\Ū¾¹¡F±Ð¾Ç»ö¾¹¡F¤Û¿O¤ù©ñ¬M³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117459

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¯à°Ê®É¥N±Ð¨|¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¹A¤j«n¸ô1¸¹°|2¸¹¼ÓA-501«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¦L¨ê¥Xª©ª«¡F³ø¯È¡F°O¸¹µ§¡]¤å¨ã¡^¡F¥d¤ù¡F¦L¨ê¹Ïªí¡AÁ{¼±¥Î¦r©«¡A¶P¥d¡A¤å¨ã²°¡]¤å¨ã¡^¡A«Kºà¥»¡F¹Ïµe¡F¯Á¤Þ¥d¤ù¡]¤å¨ã¡^¡F¤£ÄݧOÃþªº¯È¡B¯ÈªO¤Î¨ä»s«~¡F®ÑÄy¡F¥´¦r¾÷©M¿ì¤½¥Î«~¡]³Ã­Ñ°£¥~¡^¡A³sÀôº©µe®Ñ¡F®Ñ¼g¤u¨ã¡F±Ð¾Ç§÷®Æ¡]»ö¾¹°£¥~¡^¡Fµ§°O¥»¡F¦L¨ê«~¡F¼g¦r¯È¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117460

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¯à°Ê®É¥N±Ð¨|¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«®ü¾ý°Ï¹A¤j«n¸ô1¸¹°|2¸¹¼ÓA-501«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¾Ç®Õ¡]±Ð¨|¡^¡F¨ç±Â½Òµ{¡F±Ð¨|¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F¦w±Æ©M²Õ´¾Ç³N°Q½×·|¡F¦w±Æ©M²Õ´°ö°V¯Z¡F±Ð¨|«H®§¡F®ÑÄy¥Xª©¡F¦b½u¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¥Xª©¡F¸`¥Ø»s§@¡F²Õ´¤å¤Æ©Î±Ð¨|®iÄý¡F¦w±Æ©M²Õ´±M®a°Q½×·|¡F¤å¦r¥Xª©¡]¼s§i«Å¶Ç§÷®Æ°£¥~¡^¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F½Ķ¡F´£¨Ñ¦b½u¿ý¹³¡]«D¤U¸ü¡^¡F±Ð¾Ç¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´±MÃD¬ã°Q·|¡F°ö°V¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117559

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤W®ü§Ó«B¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤W®ü¥«ª÷¤s°Ï¥@¬ö«°¦èµó50¸¹101«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ©@°ØÀ]¡F¦Û§UÀ\ÆU¡FÀ\ÆU¡F¶º©±¡FÀ\À]¡F¦Û§UÀ\À]¡F§ÖÀ\À]¡F°s§aªA°È¡F³Æ¿ì®b®u¡F­¹ª«ÀJ¨è¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117561

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : Consitex S.A.

¦a§} : Via Ligornetto 13, 6855, Stabio, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Vestuário para animais; anéis para chapéus-de-chuva; arções de selas; artigos de selaria; estojos para chaves [marroquinaria]; presilhas de selas; bandoleiras [correias] em couro; arreios [correaria]; bastões [bordões] de alpinista; bengalas; bengalas de chapéus-de-chuva; caixinhas para artigos de toilette; malas [baús]; cofres de viagem; sacos; alcofas para transportar crianças; sacos de praia; sacos de desporto; sacos para provisões [sacos das compras]; sacos com rodízios; bolsas porta-bebés; bolsas; sacos de mão; estojos de viagem [marroquinaria]; sacos de ferramentas [vazios]; rédeas [arreios]; bridões; tripas para salsicharia; correias para equipamento militar; pele de cabrito; bolsas de caça [acessórios de caça]; pastas [marroquinaria] [porta-documentos]; pastas para estudantes; cartão-couro [imitação do couro]; estojos em couro ou em cartão-couro [imitação de couro]; cabrestos para cavalos; faixas de couro; coleiras para animais; coleiras para cavalos; coberturas para cavalos; cordões em couro; correias de couro; cilhas em couro [selaria]; correias de arreios; correias para patins; couro em bruto ou semitrabalhado; ferraduras; fios de couro; molesquine [imitação de couro]; estojos de chapéus-de-chuva; chicotes; joelheiras para cavalos; baínhas para molas [em couro]; gualdrapas [xairéis] de selas para cavalos; almofadas para selas de equitação; guarnições [enfeites] de couro para móveis; acessórios para arreios; trelas em couro; imitações de couro; punhos de chapéus-de-chuva; pegas de malas [de viagem]; slings [panos] para o transporte de bebés; bolsas porta-bebés; martinets [chicotes]; fitas de chapéus [fitas em couro]; freios [arreios]; açaimes; chapéus-de-sol; antolhos [arreios]; chapéus-de-chuva; pelarias [peles de animais]; película de tripas de bois ou carneiros; peles de animais; peles de animais de matadouro; peles curtidas; peles de camurça sem ser para limpeza; peças em borracha para estribos; porta-cartões de visita; carteiras para cartões de crédito; porta-cartas [pastas]; carteiras de bolso; porta-música; mochilas escolares Japonesas («randsels»); rédeas; sacos de rede para compras; revestimentos de móveis em couro; mochilas com uma alça; alcofas [sacos] manjedoiras; sacos [invólucros, bolsas] em couro, para embalagem; sacos de campistas; sacos de viagem; sacos de alpinistas; caixas em couro ou em cartão-couro [imitação de couro]; caixas em fibra vulcanizada; estojos em couro para chapéus; crepões [partes de peles]; bengalas-assentos; selas para cavalos; mantas de sela para cavalos; estribos; loros de estribos; barbas de baleia para chapéus-de-chuva ou chapéus-de-sol; etiquetas de endereço para bagagem; armações de chapéus-de-chuva ou de chapéus de-sol; armações de sacos de mão; tirantes [arreios]; malas de viagem; malas de mão; maletas para documentos; sacos porta-fatos [para viagem]; válvulas em couro; mochilas com duas alças; estojos de viagem em couro; estojos de gravatas para viagem; carteiras para cartões de crédito em couro; estojos para chaves em couro; carteiras para cartões de crédito e suportes [marroquinaria]; estojos para chaves em couro ou imitações de couro; bolsas para barbear vendidas vazias; estojos para cosméticos vendidos vazios; acessórios para arneses de metal precioso; acessórios para arneses de metal não precioso; bagagem; sacos de mão; bagagem de viagem; varas para caminhada; mala grande em couro; malões de viagem e sacos de viagem; mala pequena; malas de viagem tipo-carrinho; caixinhas para artigos de toilette vendidas vazias; sacolas; bolsa de ombro; saco de utilidade geral («Boston bags»); saco em forma de barril; sacos com rodas; sacos para caça para desportistas; sacos para caminhada; sacos de viagem [marroquinaria]; bolsas [sacos de mão] de metal precioso; sacos e carteiras em couro; sacos porta vestuário flexíveis [para viagem]; bolsas de malha de corrente de metal precioso; bolsas de malha de correntede de metal não precioso; sacos em couro; sacos [envelopes, bolsas] em couro, para embalagens de mercadorias; sacos de mão para homens; bolsas de cordão; sacos pequenos para homem; bolsas de utilidade Japonesas («shingen-bukuro»); bolsas de feltro; pouchetes pequenas [sacos de mão]; bolsas pequenas [sacos de mão]; bolsas de couro [sacos de mão]; bolsas multiusos [sacos de mão]; bolsas [sacos de mão], não de metais preciosos; sacos e sacos de ombro para vestuário desportivo; sacos para vestuário desportivo; sacos pequenos para ferramentas vendidos vazios; sacos para chaves; sacos para jóias em material têxtil (vazios); sacos para fraldas; sacos para transporte de animais; sacos com rodízios; sacos de compras em couro; sacos de compras em matérias têxteis; sacos para transporte de telas em madeira; sacos para livros; sacos para livros escolares; sacos de recordação; sacos porta-vestuário para viagem em couro; sacos tricotados; sacos tricotados, não de metais preciosos; sacos de desporto multiusos; saco em forma de rede para senhora; bolsas de noite [sacos de mão]; sacos de mão para senhoras; sacos em couro, malas de mão e carteiras; sacos para cosméticos vendidos vazios; sacos de viagem; mochila cilíndrica para viagem; tripas para fazer embalagens de comida; bolsas para guardar maquilhagem, chaves e outros objectos pessoais; envelopes em couro para embalagem de mercadoria promocional; casacos para cães; pastas para documentos; malote compartimentado; cintos para equitação; correias para bagagem; correias para bolsas [sacos de mão]; coleiras e trelas para cães; coleiras electrónicas para animais de estimação; coleiras para cães; recipientes de embalagem industrial em couro; couro; peles e couro (curtido ou por curtir); couro e imitações em couro; couro para arnês; couro para sapatos; estojos para transporte de documentos; sacos para guarda-chuvas; estojos para cartões de visita; etiquetas de couro para bagagem; coberturas de pernas para equinos; ferraduras em metal; ferraduras não metálicas; arnês; acessórios de ferro para arnês; chicotes, arreios e solaria; pequeno chicote de caça; vara de jóquei; perneiras para animais; parkas para cães; almofadas para solaria; punhos para canas e bengalas; vestuário para cães; rédias do picadeiro; bolsas de quadril; freios para cavalos; couro cru de mascar para cães; chapéus de chuva para golfe; chapéus de chuva e parasóis; chapéus de chuva japoneses de papel («karakasa»); chapéus de chuva japoneses em papel oleado («janome-gasa»); chapéus de chuva, parasóis e bengalas; chapéus de chuva para criança; chapéus de chuva telescópicos; chapéus de chuva para pátios; chapéus de chuva para a praia; parasóis à prova de água; antolhos para cavalos; antolhos para aves domésticas para prevenir lutas; partes metálicas para chapéus de chuva; pele de animal; couro bronzeado; couro polímero; couro para mobília; couro vendido em grandes quantidades; pêlo de animal vendido em grandes quantidades; pele de animal com pêlo; peles por tratar; mochilas pequenas; pouchetes; pastas desdobráveis para documentos; saquetas em couro para embalagem de mercadoria; sacos porta-fatos, camisas e vestidos; suportes para notas [marroquinaria]; porta-crianças usados no corpo; caixas de chapéus para viagem; suportes para cartões de crédito em couro; estojos para chaves em couro e peles; suporte de etiquetas para bagagem [marroquinaria]; carteiras para cartões [marroquinaria]; carteiras para cartões de crédito em couro; carteiras em metal precioso; carteiras em couro; carteiras, não em metal precioso; bolsas de pulso para dinheiro; bolsas para moedas em metal precioso; bolsas para moedas, não em metal precioso; suportes para moedas de natureza carteiras; protectores de cascos; rédeas [arreios]; sacos para a cintura; sacos de ginástica; sacos com forma cilíndrica; sacos para sapatos de viagem; sacos para compras em lona [sacos das compras]; sacos reutilizáveis para compras [sacos das compras]; sacos de alimentação para animais; sacos de charme («omamori-ire»); sapatos para cão; estojos de transporte; selaria em couro; imitação de couro vendida a granel; estribos em metal; armações para guarda-chuva; bolsas [sacos de mão] armações; cintos de ombro; bolsinhas em couro; carteiras para negócios; maletas para documentos em couro; maletas para documentos em imitação de couro; malas para viagem de curta duração; saco com dois compartimentos iguais unidos por uma dobradiça; malas de viagem grande em couro («Pullman cases»); malas de mão em couro; sacos para viagem de curta duração; mochilas; mochilas para transporte de bebés; mochilas para caminhadas; mochilas para montanhistas; mochilas escolares; pacotes de desporto; mochilas com rodízios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117581

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·Hªù¬ü¬c«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù·Hªù¥«³n¥ó¶é¤G´ÁÆ[¤é¸ô22¸¹102«ÇG03³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Programas de computador [software descarregável]; dispositivos periféricos de computadores; software utilitário descarregável; agendas electrónicas; instrumentos de navegação; Aparelhos de Sistemas de Posicionamento Global [GPS]; telefones inteligentes; leitores multimédia portáteis; máquinas fotográficas [fotografia]; baterias, eléctricas.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica a cor vermelha tal como representada na figura.


[210] ½s¸¹ : N/117582

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·Hªù¬ü¬c«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù·Hªù¥«³n¥ó¶é¤G´ÁÆ[¤é¸ô22¸¹102«ÇG03³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Radiodifusão; teledifusão; serviços de videoconferência; serviços de correio electrónico; serviços de teleconferência; transmissão de ficheiros digitais; fornecimento de salas de conversa na internet; fornecimento de ligações de telecomunicações a uma rede informática mundial; envio de mensagens; fornecimento de fóruns em linha.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica a cor vermelha tal como representada na figura.


[210] ½s¸¹ : N/117583

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·Hªù¬ü¬c«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù·Hªù¥«³n¥ó¶é¤G´ÁÆ[¤é¸ô22¸¹102«ÇG03³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços de pesquisa e desenvolvimento para terceiros; serviços de decoração (concepção de interiores); actualização de software de computador; manutenção de software de computador; aluguer de computadores; criação e manutenção de sítios web para terceiros; conversão de dados de programas de computador e de dados [conversão não física]; design de software de computador; programação de computador; análise de sistema de computador.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica a cor vermelha tal como representado na figura.


[210] ½s¸¹ : N/117584

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·Hªù¬ü¬c«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù·Hªù¥«³n¥ó¶é¤G´ÁÆ[¤é¸ô22¸¹102«ÇG03³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Programas de computador [software descarregável]; dispositivos periféricos de computadores; software utilitário descarregável; agendas electrónicas; instrumentos de navegação; Aparelhos de Sistemas de Posicionamento Global [GPS]; telefones inteligentes; leitores multimédia portáteis; máquinas fotográficas [fotografia]; baterias, eléctricas.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores vermelha e amarela tal como representadas na figura.


[210] ½s¸¹ : N/117585

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·Hªù¬ü¬c«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù·Hªù¥«³n¥ó¶é¤G´ÁÆ[¤é¸ô22¸¹102«ÇG03³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Radiodifusão; teledifusão; serviços de videoconferência; serviços de correio electrónico; serviços de teleconferência; transmissão de ficheiros digitais; fornecimento de salas de conversa na internet; fornecimento de ligações de telecomunicações a uma rede informática mundial; envio de mensagens; fornecimento de fóruns em linha.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores vermelha e amarela tal como representadas na figura.


[210] ½s¸¹ : N/117586

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·Hªù¬ü¬c«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù·Hªù¥«³n¥ó¶é¤G´ÁÆ[¤é¸ô22¸¹102«ÇG03³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços de pesquisa e desenvolvimento para terceiros; serviços de decoração (Concepção de interiores); actualização de software de computador; manutenção de software de computador; aluguer de computadores; criação e manutenção de sítios web para terceiros; conversão de dados de programas de computador e de dados [conversão não física]; design de software de computador; programação de computador; análise de sistema de computador.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores vermelha e amarela tal como representadas na figura.


[210] ½s¸¹ : N/117587

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·Hªù¬ü¬c«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù·Hªù¥«³n¥ó¶é¤G´ÁÆ[¤é¸ô22¸¹102«ÇG03³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Radiodifusão; teledifusão; serviços de videoconferência; serviços de correio electrónico; serviços de teleconferência; transmissão de ficheiros digitais; fornecimento de salas de conversa na internet; fornecimento de ligações de telecomunicações a uma rede informática mundial; envio de mensagens; fornecimento de fóruns em linha.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores vermelha e amarela tal como representadas na figura.


[210] ½s¸¹ : N/117588

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/16

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·Hªù¬ü¬c«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù·Hªù¥«³n¥ó¶é¤G´ÁÆ[¤é¸ô22¸¹102«ÇG03³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços de pesquisa e desenvolvimento para terceiros; serviços de decoração (Concepção de interiores); actualização de software de computador; manutenção de software de computador; aluguer de computadores; criação e manutenção de sítios web para terceiros; conversão de dados de programas de computador e de dados [conversão não física]; design de software de computador; programação de computador; análise de sistema de computador.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores vermelha e amarela tal como representadas na figura.


[210] ½s¸¹ : N/117727

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿¦N§Q±±ªÑ¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«Àئ¿°Ï¦¿³®¸ô1760¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ¹q°Ê¹B¸ü¤u¨ã¡F³°¡BªÅ¡B¤ô©ÎÅK¸ô¥Î¾÷°Ê¹B¸ü¤u¨ã¡F¨T¨®¡F¨T¨®©³½L¡F³°¦a¨®½ø±À¶i¸Ë¸m¡F³°¦a¨®½øÅܳt½c¡F¼¯¦«¨®¡F¹q°Ê¥N¨B¨®¡]¦æ°Ê¿ð½w¤H¨Ï¥Î¡^¡F¹B¸ü¤u¨ã¥Î½ü­L¡F¹B¸ü¤u¨ã¥Î«b¨®¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/01 20168430 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117728

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿¦N§Q±±ªÑ¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«Àئ¿°Ï¦¿³®¸ô1760¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : «Ø¿v¿Ô¸ß¡F«Ø¿v¡F«Ç¤º¸ËæC¡FªÅ½Õ³]³Æªº¦w¸Ë©M­×²z¡F¹B¸ü¤u¨ã¹q¦À§ó´«ªA°È¡F¨T¨®«O¾i©M­×²z¡F¹B¸ü¤u¨ã¬G»Ù­×²zªA°È¡F¹B¸ü¤u¨ã²M¬~ªA°È¡F¨®½øªA°È¯¸¡]¥[ªo©M«O¾i¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/01 20168688 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117729

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿¦N§Q±±ªÑ¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«Àئ¿°Ï¦¿³®¸ô1760¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ³°¡BªÅ¡B¤ô©ÎÅK¸ô¥Î¾÷°Ê¹B¸ü¤u¨ã¡F¹q°Ê¹B¸ü¤u¨ã¡F¨T¨®¡F¨T¨®©³½L¡F³°¦a¨®½ø±À¶i¸Ë¸m¡F³°¦a¨®½øÅܳt½c¡F¼¯¦«¨®¡F¹q°Ê¥N¨B¨®¡]¦æ°Ê¿ð½w¤H¨Ï¥Î¡^¡F¹B¸ü¤u¨ã¥Î½ü­L¡F¹B¸ü¤u¨ã®y´È®M¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/07/11 20603955 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117730

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®ý¦¿¦N§Q±±ªÑ¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«Àئ¿°Ï¦¿³®¸ô1760¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : ¾÷±ñ¦w¸Ë¡B«O¾i©M­×²z¡FªÅ½Õ³]³Æªº¦w¸Ë©M­×²z¡F¨T¨®«O¾i©M­×²z¡F¹B¸ü¤u¨ã²M¬~ªA°È¡F¨®½øªA°È¯¸¡]¥[ªo©M«O¾i¡^¡F¹B¸ü¤u¨ã¬G»Ù­×²zªA°È¡F¶î²Mº£ªA°È¡F¾ó½¦½ü­L­×¸É¡F¨¾µs³øĵ¨t²Îªº¦w¸Ë»P­×²z¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/07/11 20604011 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117743

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : Sociedade Anónima PLM - Plural

¦a§} : Urbanização Chave, Lote K21-B, 3810-081 Aveiro, Portugal

°êÄy : ¸²µå¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Fornecimento de dados informatizados relacionados com negócios; fornecimento de dados sobre atividades e informações comerciais via rede informática mundial; fornecimento de informação comercial; fornecimento de informação comercial, incluindo através da internet, por rede de cabo e outras formas de transferência de dados; fornecimento de informações comerciais através de um website; recolha e sistematização de dados comerciais; compilação de dados para terceiros; gestão de ficheiros informáticos; gestão e compilação de bases de dados informatizadas; serviços de publicidade, de marketing e de promoção; demonstração de produtos e serviços de exibição de produtos; demonstração de vendas [para terceiros]; organização de exposições com objetivos comerciais; preparação e apresentação de exibições audiovisuais para fins publicitários; serviços de exposição de merchandising no âmbito dos negócios; difusão de publicidade para terceiros; serviços de consultoria, aconselhamento e assistência em publicidade, marketing e promoção; prestação de serviços de assessoria em marketing para fabricantes; serviços de consultadoria relacionados com publicidade comercial; organização de eventos com fins comerciais e publicitários; organização de eventos, exposições, feiras e espetáculos para fins comerciais, promocionais e publicitários; organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade; organização de exposições e feiras comerciais com fins comerciais e promocionais; organização de exposições para fins de negócios comerciais; organização de exposições para fins empresariais; organização e realização de feiras com fins comerciais ou publicitários; organização e realização de feiras comerciais; realização, planeamento e organização de eventos e feiras comerciais com fins comerciais e publicitários; serviços de exposição e exibição comercial; serviços de relações públicas; assistência em gestão de empresas comerciais no que respeita a relações públicas; agências de publicidade; assistência para a gestão em empresas comerciais no que respeita a publicidade; desenvolvimento de estratégias e conceitos de marketing; marketing; organização e realização de atividades publicitárias; organização e direção de eventos promocionais de marketing para terceiros; produção de material publicitário; preparação de planos de marketing; serviços de importação e exportação; agências de importação-exportação; processamento de dados; processamento de dados computorizados; processamento de dados informáticos; processamento eletrónico de dados; verificação do processamento de dados; serviços de processamento de dados.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117744

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/21

[730] ¥Ó½Ð¤H : Sociedade Anónima PLM - Plural

¦a§} : Urbanização Chave, Lote K21-B, 3810-081 Aveiro, Portugal

°êÄy : ¸²µå¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços de ti (tecnologias de informação); desenvolvimento de hardware informático; desenvolvimento, programação e implementação de software; segurança, proteção e recuperação em matéria de ti (tecnologias de informação); serviços de alojamento de sites de internet e software como serviço e aluguer de software; serviços de consultadoria, aconselhamento e informação sobre ti (tecnologias de informação); aluguer de hardware e software informático; aluguer e manutenção de software; análise computorizada de dados; análise informática; actualização de bancos de memória de sistemas informáticos; actualização de websites para terceiros; conceção e desenvolvimento de sistemas de armazenamento de dados; conceção e desenvolvimento de sistemas de entrada de dados; concepção e desenvolvimento de sistemas de entrada, saída, processamento, visualização e armazenamento de dados; conceção e desenvolvimento de sistemas de processamento de dados; concepção e desenvolvimento de sistemas de visualização de dados; concepção, criação e programação de páginas web; concepção e desenvolvimento de software de bases de dados eletrónicas; desenvolvimento de sistemas para a transmissão de dados; desenvolvimento de sistemas para o armazenamento de dados; desenvolvimento de sistemas para processamento de dados; desenvolvimento e teste de métodos de computador, algoritmos e software; gestão de projetos informáticos em processamento eletrónico de dados [ped]; serviços tecnológicos relacionados com computadores; serviços de gestão de projetos informáticos; preparação de programas de computador para processamento de dados; pesquisas em tecnologia de processamento de dados; personalização de hardware e software de computador; monitorização de sistemas de computador por acesso remoto; serviços de design; avaliações técnicas relacionadas com o design; conceção de stands de exposição; conceção e desenvolvimento de bases de dados; consultadoria de engenharia relacionada com design; consultadoria em decoração de interiores; consultadoria profissional relativa a desenho industrial; design de arte gráfica; design de artes gráficas; design arquitetónico para decoração de interiores; desenvolvimento de hardware para operadores de áudio e vídeo; desenho gráfico para a compilação de páginas web na internet; desenho gráfico assistido por computador; decoração de interiores de edifícios; consultoria na área do design tecnológico; design de material publicitário; design de lojas; design de interiores; design de instalações industriais; design e desenvolvimento de sistemas de segurança de dados eletrónicos; design e design gráfico para a criação de páginas web na internet; design gráfico; design industrial; planeamento de design; planeamento [design] de lojas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117798

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÅV¤u§@«Ç¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¨©¨F¤s¹D68¸¹¨©¨F«nÆW1®y8¦r¼ÓB«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¤âÅN¡]­º¹¢¡^¡F¯Ý°w¡]­º¹¢¡^¡F¤p¹¢ª«¡]­º¹¢¡^¡F¦ÕÀô¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¶µÁå¡]­º¹¢¡^¡F²°¦¡¶µÁå¼Y¡F§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117799

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÅV¤u§@«Ç¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¨©¨F¤s¹D68¸¹¨©¨F«nÆW1®y8¦r¼ÓB«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¤âÅN¡]­º¹¢¡^¡F¯Ý°w¡]­º¹¢¡^¡F¤p¹¢ª«¡]­º¹¢¡^¡F¦ÕÀô¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¶µÁå¡]­º¹¢¡^¡F²°¦¡¶µÁå¼Y¡F§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117800

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÅV¤u§@«Ç¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¨©¨F¤s¹D68¸¹¨©¨F«nÆW1®y8¦r¼ÓB«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¤âÅN¡]­º¹¢¡^¡F¯Ý°w¡]­º¹¢¡^¡F¤p¹¢ª«¡]­º¹¢¡^¡F¦ÕÀô¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¶µÁå¡]­º¹¢¡^¡F²°¦¡¶µÁå¼Y¡F§Ù«ü¡]­º¹¢¡^¡FÃì¡]­º¹¢¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117804

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/23

[730] ¥Ó½Ð¤H : Genie Swiss AG

¦a§} : Alte Bernstrasse 53, 4573 Lohn-Ammannsegg, Suíça

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Metais preciosos e suas ligas, botões de punho, molas de gravata, anéis, pulseiras, brincos, colares (bijutaria), broches; ornamentos para uso pessoal de joalharia; pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos, pulseiras de relógios, braceletes de relógios, estojos para artigos de joalharia.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117861

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20266042 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117862

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20266106 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117863

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20266157 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117864

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20266207 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117865

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20266266 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117866

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20266374 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117867

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20266728 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117868

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20266762 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117869

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20266910 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117870

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20266948 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117871

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20267139 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117872

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20267081 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117873

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20267223 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117874

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20267247 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117875

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20267285 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117876

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20267429 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117877

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20267468 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117878

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/25

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØ¬°§Þ³N¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«Às±^°Ï¨Á¥ÐµØ¬°Á`³¡¿ì¤½¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¤â¿ö¡F­pºâ¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¥Î´ß¡F¤â¾÷«Ì¹õ±M¥Î«OÅ@½¤¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F³s±µ¾¹¡]¼Æ¾Ú³B²z³]³Æ¡^¡F«H¸¹Âàµo¾¹¡F´­Án¾¹­µ½c¡F­µÀWµøÀW±µ¦¬¾¹¡FµøÀWÅã¥Ü«Ì¡Fºôµ¸³q°T³]³Æ¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷¥Î®M¡F´¼¯à¤â¾÷¡F²¾°Ê¹q¸Ü¡F¹q¦À¡F²¾°Ê¹q·½¡]¥i¥R¹q¹q¦À¡^¡F¥­ªO¹q¸£¡F«KÄ⦡­pºâ¾÷±M¥Î¥]¡FÀYÀ¹¦¡¦Õ¾÷¡F¦Õ¶ë¾÷¡F¹qµø¾÷¡FÁn­µ¶Ç°e¸Ë¸m¡FÄá¹³¾÷¡F¼Æ½X¬Û®Ø¡F¤â¾÷±a¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F¹«¼Ð¡]­pºâ¾÷¥~³ò³]³Æ¡^¡F½Õ»s½Õ¸Ñ¾¹¡F¹q¸Ü¾÷®M¡F«KÄ⦡´CÅé¼½©ñ¾¹¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F­p¨B¾¹¡F¹q¤lºÊ±±¸Ë¸m¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/12 20267517 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117908

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : ·Hªù¿ü§Bº¸¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù·Hªù¥«´ò¨½°Ï¹Å¥Ý¸ô358¸¹¤§39

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤H¥ÎÃÄ¡FÃĥν¦Ån¡FÃĪ«¶¼®Æ¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÀ¦¨à­¹«~¡FÂå¥ÎÀç¾i¶¼®Æ¡FÂå¥ÎÀç¾i­¹ª«¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÀç¾i¸É¥R¾¯¡FÂå¥Î¿}ªG¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117909

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨Ìªiºë«~¡]²`¦`¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««n¤s°Ï·s¯à·½¤j·H¤K¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¤â¿ö¡F­p®É»ö¾¹¡FÄÁ¿ö¾÷ªä¡F¿ö¥Î§«~²°¡FÄÁ¡F¿ö±a¡F¿ö´ß¡F¿öÃì¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¶Q­«ª÷ÄÝ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117910

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/28

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ä¤åÀ­

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬ÙÁ{¨^¥«Äõ¤s°ÏªDÀظô23¸¹8¸¹¼Ó1³æ¤¸101«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : ³Ã­Ñ¡F«Dª÷Äݽc¡F¶ì®Æ¥]¸Ë®e¾¹¡F«Dª÷ÄݱK«Ê»\¡F«Dª÷Äݲ~»\¡F®e¾¹¥Î«Dª÷ÄÝ»\¡F³n¹Ô¡F­¹«~¥Î¶ì®Æ¸Ë¹¢«~¡F¤ì»s©Î¶ì®Æ»s©ÛµP¡FÃè¤l¡]¬Á¼þÃè¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117957

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ñ¨È­}ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«Às±^°Ï¸ª¯FÂí©µ¦w¸ô

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 7

[511] ²£«~ : ¹A·~¾÷±ñ¡FÅÍ©Õ¾÷¡F©ì¹B³]³Æ¡]Äq¤«¥Î¡^¡F±À¤g¾÷¡FÃê¤g¾÷¡F±¸¤g¾÷¡FÃP¤g¾÷¡F¦Û±À¶i¦¡±½¸ô¾÷¡F²M¬~³]³Æ¡F¹q°Ê²M¼ä¾÷±ñ©M³]³Æ¡F©U§£³B²z¾÷¡F¼o®ÆÀ£¹ê¾÷¡F©U§£À£¹ê¾÷¡F²M¼ä¥Î§l¹Ð¸Ë¸m¡F²M¼ä¥Î°£¹Ð¸Ë¸m¡F±½³·¾÷¡F²V¾®¤gÅÍ©Õ¾÷¡]¾÷¾¹¡^¡F¼oª«³B²z¸Ë¸m¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/07/25 20760077 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117958

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ñ¨È­}ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«Às±^°Ï¸ª¯FÂí©µ¦w¸ô

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ÅK¸ô¨®½ø¡F¾÷¨®¡F©ì¨®¡]¨®½ø¡^¡F°ªº¸¤Ò²y¨®¡]¨®½ø¡^¡F§NÂ计F¨T¨®¨®½üÁÔ¡F¹B¸ü¤u¨ã®y´ÈÀY¾a¡F¹B¸ü¤u¨ã¥Î½üÁÔ¡F¹B¸ü¤u¨ã©³½L¡F±ÏÅ@¨®¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/07/25 20759962 ¤¤°ê

[210] ½s¸¹ : N/117959

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ñ¨È­}ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«Às±^°Ï¸ª¯FÂí©µ¦w¸ô

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ³°¡BªÅ¡B¤ô©ÎÅK¸ô¥Î¾÷°Ê¹B¸ü¤u¨ã¡F´[¦¡¨T¨®¡F¶]¨®¡F½¤æ¨®¡F²V¾®¤gÅÍ©Õ¨®¡F³¥À種¡F©Ð¨®¡F³·¦a¾÷°Ê¨®¡F»»±±¹B¸ü¤u¨ã¡]«Dª±¨ã¡^¡F³°¦a¨®½ø¥Î¹q°Ê¾÷¡F³°¦a¨®½ø¤ÞÀº¡F¨T¨®«b¨®¤ù¡F¶É¨ø¦¡¤æ¨®¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117963

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : L.K. Bennett Limited

¦a§} : Rivington House, 82 Great Eastern Street, London, EC2A 3JF, England

°êÄy : ¤j¤£¦CÄA

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos de sol; óculos; estojos para óculos; correntes e cordões para óculos; molduras para diapositivos fotográficos; máquinas fotográficas; estojos para máquinas fotográficas; peças e acessórios para todos os produtos atrás referidos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117983

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : SkinnyFats Worldwide LLC

¦a§} : 6257 Dean Martin Drive, Las Vegas, Nevada 89118, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurante.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/117997

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : §d²h°O¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW°¨²Î»âµó32¸¹¼t°Ó·|¤j·H14¼ÓA-D®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : «Ø¿v¬I¤uºÊ·þ¡B«Ø¿v¿Ô¸ß¡B«Ø¿v¡B«Ø¿v³]³Æ¥X¯²¡B°Ó«~©Ð«Ø³y¡B«Ç¤º¸ËæC­×²z¡B«Ç¤º¥~ªoº£¡B³Ã­Ñ­×´_¡B³Ã­Ñ«O¾i¡B¹q±è¦w¸Ë©M­×²z¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C

³qª¾ : ®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O²Ä209±ø²Ä1¦Ü3´Ú³W©w¡A§R°£¤F¡§ºÞ²z¤½¥q¥»¨­ªº°Ó·~¥X¸ê¡F«Ø¿v¾Ç¿Ô¸ß¡B§Þ³N±M®×¬ã¨s¡B¸`¯à»â°ìªº¿Ô¸ß¡BÀô¹Ò«OÅ@»â°ìªº¬ã¨s¡B¤uµ{ø¹Ï¡B§Þ³N¿Ô¸ß¡¨¡A¦]Äݨä¥LÃþ§O¡C


[210] ½s¸¹ : N/117998

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : §d²h°O¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW°¨²Î»âµó32¸¹¼t°Ó·|¤j·H14¼ÓA-D®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : «Ø¿v»s¹Ï¡B¤u·~«~¥~Æ[³]­p¡B«Ç¤º¸Ë¹¢³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/117999

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : §d²h°O«Ø¿v¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW°¨²Î»âµó32¸¹¼t°Ó·|¤j·H14¼ÓA-D®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : ©Ð¦a²£¶R½æ¤Î©Ð¦a²£¤¤¤¶¤§·~°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/118000

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : §d²h°O«Ø¿v¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW°¨²Î»âµó32¸¹¼t°Ó·|¤j·H14¼ÓA-D®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : «Ø¿v¤uµ{¡BªÅ½Õ¡B®ø¨¾¤Î¾÷¹qÃþ¤uµ{¡A¥]¬AªÅ½Õ¡B®ø¨¾¡B¹q±è¡B±j¹q¤Î®z¹q¤uµ{¡F³Ã­Ñ­×´_¡B³Ã­Ñ«O¾i¡B¦w¸Ë¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C

³qª¾ : ®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O²Ä209±ø²Ä1¦Ü3´Ú³W©w¡A§R°£¤F¡§³Ã­Ñ¨ÑÀ³¡¨¡A¦]Äݨä¥LÃþ§O¡C


[210] ½s¸¹ : N/118001

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : §d²h°O«Ø¿v¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW°¨²Î»âµó32¸¹¼t°Ó·|¤j·H14¼ÓA-D®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : «Ø¿v»s¹Ï¡B¤u·~«~¥~Æ[³]­p¡B«Ç¤º¸Ë¹¢³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/118002

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos; vidros para óculos; lentes para óculos; estojos para óculos; armações de óculos; óculos de sol; óculos de protecção; correntes para óculos; hastes de óculos; aros para óculos; apoios de nariz para óculos; dobradiças para armações de óculos; pontes para armações de óculos; lentes de contacto; recipientes para lentes de contacto; estojos para lunetas; cordões para lunetas; armações para lunetas; lentes para óculos de sol; pince-nez; aros para pince-nez; cordões para pince-nez; correntes para pince-nez; estojos para pince-nez; peças e acessórios para óculos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118003

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário; jaquetas; blusões; fatos; saias; vestidos de uma peça; calças; ceroulas; calções; calças de ganga; sutiãs; casacos; camisolas; casacos de malha; coletes; parkas; pulôveres; camisas; camisas desportivas; blusas; t-shirts; corpetes interiores; camisolas de alças; roupa de noite; roupa interior [vestuário interior], roupa de natação; toucas de natação; aventais; peúgas e meias; xales e estolas; lenços de cabeça e pescoço [lenços]; luvas e mitenes; gravatas; lenços de pescoço; bandanas; cachecóis; abafos para as orelhas; toucas de dormir; chapelaria para vestuário; ligas; suspensórios de peúgas; suspensórios; faixas para a cintura; cintos para vestuário; calçado, sandálias; botas; botins; sapatos de senhora; fatos de máscaras; roupas para desporto; calças para desporto; jerseys desportivos; casacos desportivos; uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe); botas para desporto; vestuário exterior; roupões de banho.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118004

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, alfinetes para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso em linha de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; publicidade; assistência em gestão de negócios; agências de importação-exportação; administração de assuntos de negócios; gestão e administração de negócios; administração comercial do licenciamento de bens e serviços de terceiros, trabalhos de escritório, consultadoria profissional de negócios, pesquisas de marketing.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118005

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos; vidros para óculos; lentes para óculos; estojos para óculos; armações de óculos; óculos de sol; óculos de protecção; correntes para óculos; hastes de óculos; aros para óculos; apoios de nariz para óculos; dobradiças para armações de óculos; pontes para armações de óculos; lentes de contacto; recipientes para lentes de contacto; estojos para lunetas; cordões para lunetas; armações para lunetas; lentes para óculos de sol; pince-nez; aros para pince-nez; cordões para pince-nez; correntes para pince-nez; estojos para pince-nez; peças e acessórios para óculos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118006

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, alfinetes para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso em linha de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; publicidade; assistência em gestão de negócios; agências de importação-exportação; administração de assuntos de negócios; gestão e administração de negócios; administração comercial do licenciamento de bens e serviços de terceiros, trabalhos de escritório, consultadoria profissional de negócios, pesquisas de marketing.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118007

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos; vidros para óculos; lentes para óculos; estojos para óculos; armações de óculos; óculos de sol; óculos de protecção; correntes para óculos; hastes de óculos; aros para óculos; apoios de nariz para óculos; dobradiças para armações de óculos; pontes para armações de óculos; lentes de contacto; recipientes para lentes de contacto; estojos para lunetas; cordões para lunetas; armações para lunetas; lentes para óculos de sol; pince-nez; aros para pince-nez; cordões para pince-nez; correntes para pince-nez; estojos para pince-nez; peças e acessórios para óculos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118008

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Argolas para chaves; ornamentos para vestuário em metais preciosos; ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia; ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia; ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia); ornamentos para chapéus (em metais preciosos); ornamentos de bijuteria; ornamentos de joalharia; artigos de ornamentação em metais preciosos; figurinhas ornamentais em metais preciosos; modelos ornamentais em metais preciosos; alfinetes ornamentais; ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos); ornamentos de metais preciosos; ornamentos de prata; brincos; insígnias de metais preciosos; emblemas de metais preciosos; alfinetes para bonés metais preciosos; molas para gravatas; alfinetes para gravitas; colares; pulseiras; pendentes; artigos de joalharia e seus acessórios; broches; medalhas; anéis; medalhões; bracelets; botões de punho; pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas; ornamentos para calçado em metais preciosos; relógios de mesa e parede e relógios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118009

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Armações para malas de mão; armações de porta-moedas; ferraduras; sacos; pastas dobráveis para documentos; sacos a tiracolo; sacos Gladstone; pastas para documentos; malas de viagem; sacos de transporte; bagagem de mão; baús; malas de mão; sacos para livros; mochilas; bolsas; sacos para amuletos; porta-cartões; sacos para compras; porta-moedas; porta-chaves; carteiras; estojos para bilhetes de transportes suburbanos; porta-cartões de visita; porta-moedas e carteiras de metais preciosos; estojos para artigos de toilette (não equipados); chapéus-de-chuva e suas peças; recipientes de embalagem industrial em couro; vestuário para animais de estimação.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118010

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Vestuário; jaquetas; blusões; fatos; saias; vestidos de uma peça; calças; ceroulas; calções; calças de ganga; sutiãs; casacos; camisolas; casacos de malha; coletes; parkas; pulôveres; camisas; camisas desportivas; blusas; t-shirts; corpetes interiores; camisolas de alças; roupa de noite; roupa interior [vestuário interior], roupa de natação; toucas de natação; aventais; peúgas e meias; xales e estolas; lenços de cabeça e pescoço [lenços]; luvas e mitenes; gravatas; lenços de pescoço; bandanas; cachecóis; abafos para as orelhas; toucas de dormir; chapelaria para vestuário; ligas; suspensórios de peúgas; suspensórios; faixas para a cintura; cintos para vestuário; calçado, sandálias; botas; botins; sapatos de senhora; fatos de máscaras; roupas para desporto; calças para desporto; jerseys desportivos; casacos desportivos; uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe); botas para desporto; vestuário exterior; roupões de banho.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118011

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, alfinetes para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso em linha de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; publicidade; assistência em gestão de negócios; agências de importação-exportação; administração de assuntos de negócios; gestão e administração de negócios; administração comercial do licenciamento de bens e serviços de terceiros, trabalhos de escritório, consultadoria profissional de negócios, pesquisas de marketing.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118012

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, alfinetes para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso em linha de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; publicidade; assistência em gestão de negócios; agências de importação-exportação; administração de assuntos de negócios; gestão e administração de negócios; administração comercial do licenciamento de bens e serviços de terceiros, trabalhos de escritório, consultadoria profissional de negócios, pesquisas de marketing.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118013

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos; vidros para óculos; lentes para óculos; estojos para óculos; armações de óculos; óculos de sol; óculos de protecção; correntes para óculos; hastes de óculos; aros para óculos; apoios de nariz para óculos; dobradiças para armações de óculos; pontes para armações de óculos; lentes de contacto; recipientes para lentes de contacto; estojos para lunetas; cordões para lunetas; armações para lunetas; lentes para óculos de sol; pince-nez; aros para pince-nez; cordões para pince-nez; correntes para pince-nez; estojos para pince-nez; peças e acessórios para óculos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118014

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, alfinetes para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso em linha de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; publicidade; assistência em gestão de negócios; agências de importação-exportação; administração de assuntos de negócios; gestão e administração de negócios; administração comercial do licenciamento de bens e serviços de terceiros, trabalhos de escritório, consultadoria profissional de negócios, pesquisas de marketing.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118015

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, alfinetes para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso em linha de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; publicidade; assistência em gestão de negócios; agências de importação-exportação; administração de assuntos de negócios; gestão e administração de negócios; administração comercial do licenciamento de bens e serviços de terceiros, trabalhos de escritório, consultadoria profissional de negócios, pesquisas de marketing.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118016

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, alfinetes para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; serviços de venda a retalho e serviços de venda por grosso em linha de óculos, vidros para óculos, lentes para óculos, estojos para óculos, armações de óculos, óculos de sol, óculos de protecção, correntes para óculos, hastes de óculos, aros para óculos, apoios de nariz para óculos, dobradiças para armações de óculos, pontes para armações de óculos, lentes de contacto, recipientes para lentes de contacto, estojos para lunetas, cordões para lunetas, armações para lunetas, lentes para óculos de sol, pince-nez, aros para pince-nez, cordões para pince-nez, correntes para pince-nez, estojos para pince-nez, peças e acessórios para óculos, argolas para chaves, ornamentos para vestuário em metais preciosos, ornamentos para vestidos sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para as orelhas sob a forma de artigos de joalharia, ornamentos para o cabelo em metais preciosos (artigos de joalharia), ornamentos para chapéus (em metais preciosos), ornamentos de bijuteria, ornamentos de joalharia, artigos de ornamentação em metais preciosos, figurinhas ornamentais em metais preciosos, modelos ornamentais em metais preciosos, alfinetes ornamentais, ornamentos para serem afixados em botões (em metais preciosos), ornamentos de metais preciosos, ornamentos de prata, brincos, insígnias de metais preciosos, emblemas de metais preciosos, alfinetes para bonés metais preciosos, molas para gravatas, colares, pulseiras, pendentes, artigos de joalharia e seus acessórios, broches, medalhas, anéis, medalhões, braceletes, botões de punho, pedras preciosas e suas imitações em bruto e semitrabalhadas, ornamentos para calçado em metais preciosos, relógios de mesa e parede e relógios, armações para malas de mão, armações de porta-moedas, ferraduras, sacos, pastas dobráveis para documentos, sacos a tiracolo, sacos Gladstone, pastas para documentos, malas de viagem, sacos de transporte, bagagem de mão, baús, malas de mão, sacos para livros, mochilas, bolsas, sacos para amuletos, porta-cartões, sacos para compras, porta-moedas, porta-chaves, carteiras, estojos para bilhetes de transportes suburbanos, porta-cartões de visita, porta-moedas e carteiras de metais preciosos, estojos para artigos de toilette (não equipados), chapéus-de-chuva e suas peças, recipientes de embalagem industrial em couro, vestuário para animais de estimação, vestuário, jaquetas, blusões, fatos, saias, vestidos de uma peça, calças, ceroulas, calções, calças de ganga, sutiãs, casacos, camisolas, casacos de malha, coletes, parkas, pulôveres, camisas, camisas desportivas, blusas, t-shirts, corpetes interiores, camisolas de alças, roupa de noite, roupa interior [vestuário interior], roupa de natação, toucas de natação, aventais, peúgas e meias, xales e estolas, lenços de cabeça e pescoço [lenços], luvas e mitenes, gravatas, lenços de pescoço, bandanas, cachecóis, abafos para as orelhas, toucas de dormir, chapelaria para vestuário, ligas, suspensórios de peúgas, suspensórios, faixas para a cintura, cintos para vestuário, calçado, sandálias, botas, botins, sapatos de senhora, fatos de máscaras, roupas para desporto, calças para desporto, jerseys desportivos, casacos desportivos, uniformes desportivos (excepto luvas ou capacetes de golfe), botas para desporto, vestuário exterior, roupões de banho; publicidade; assistência em gestão de negócios; agências de importação-exportação; administração de assuntos de negócios; gestão e administração de negócios; administração comercial do licenciamento de bens e serviços de terceiros, trabalhos de escritório, consultadoria profissional de negócios, pesquisas de marketing.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118017

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos; vidros para óculos; lentes para óculos; estojos para óculos; armações de óculos; óculos de sol; óculos de protecção; correntes para óculos; hastes de óculos; aros para óculos; apoios de nariz para óculos; dobradiças para armações de óculos; pontes para armações de óculos; lentes de contacto; recipientes para lentes de contacto; estojos para lunetas; cordões para lunetas; armações para lunetas; lentes para óculos de sol; pince-nez; aros para pince-nez; cordões para pince-nez; correntes para pince-nez; estojos para pince-nez; peças e acessórios para óculos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118018

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : Intermestic Inc.

¦a§} : 6-1, Kitaaoyama 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos; vidros para óculos; lentes para óculos; estojos para óculos; armações de óculos; óculos de sol; óculos de protecção; correntes para óculos; hastes de óculos; aros para óculos; apoios de nariz para óculos; dobradiças para armações de óculos; pontes para armações de óculos; lentes de contacto; recipientes para lentes de contacto; estojos para lunetas; cordões para lunetas; armações para lunetas; lentes para óculos de sol; pince-nez; aros para pince-nez; cordões para pince-nez; correntes para pince-nez; estojos para pince-nez; peças e acessórios para óculos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118032

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/11/30

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¥«­¸³¾°ê»Ú¸ó¹Ò¹q°Óºî¦XªA°È¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««e®ü²`´ä¦X§@°Ï«eÆW¤@¸ô1¸¹A´É201«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : À¦¨à§t¨ÅÄѯ»¡FÀ¦¨à­¹«~¡FÀ¦¨à¥¤¯»¡F³J¥Õ½è¿¯­¹¸É¥R¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀç¾i¸É¥R¾¯¡A¸ÉÃÄ¡Aºû¥Í¯À»s¾¯¡AÀ¦¨à§¿¥¬¡A¶¼­¹Àøªk¥Î©ÎÃĥξý¯»¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118047

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Principal Financial Services, Inc.

¦a§} : 711 High Street, Des Moines, Iowa 50392, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Subscrição de anuidades; gestão de investimentos e distribuição de anuidades; emissão e administração de anuidades; serviços de anuidades, nomeadamente, administração de contas e investimentos; fundos de investimento; serviços fiduciários e de custódia para planos de reforma, nomeadamente, investimento de fundos para terceiros no domínio dos fundos de investimento e das contas individuais de reforma; administração financeira de planos de pensão de empregados; serviços de fundos financeiros pessoais; serviços administrativos e de consultadoria sobre compensação diferida não qualificada; serviços financeiros sob a forma de investimentos em títulos; serviços de gestão de investimentos; serviços de investimento distribuição e corretagem em fundos mútuos; investimento, distribuição e corretagem em títulos registados e não registados; serviços de gestão de investimentos; administração de planos de previdência prestados pelos empregadores e de pensões individuais e de renda fixa; serviços de assessoria de investimentos registados e serviços de corretagem de valores mobiliários, nomeadamente, corretagem e negociação de valores mobiliários e prestação de serviços de assessoria de investimento; produtos bancários; financiamento de empréstimos ao consumidor; planeamento imobiliário; planeamento financeiro; serviços de administração de seguros, nomeadamente, seguros de vida, de invalidez, de odontologia, de oftalmologia, de doenças graves, acidentes, morte acidental e mutilação; administração e consultadoria financeira de planos de benefícios a empregados, nomeadamente, planos de benefícios de compensação diferidos, planos de pensões de benefícios definidos e planos de contribuições definidas, tais como participação nos lucros, 401. (k) e planos de aquisição de acções pelos empregados; administração financeira de planos de cafetaria e outros planos de benefícios a empregados; serviços de assinatura e corretagem de seguros para grupos e indivíduos nas áreas de seguros de vida, invalidez e odontologia; empréstimos hipotecários imobiliários e aquisição de activos hipotecários para terceiros; manutenção de contas de garantia de hipoteca de imóveis; serviços de investimento imobiliário; serviços de gestão imobiliária; leasing de imóveis comerciais; investimento financeiro no domínio do desenvolvimento imobiliário; administração de planos de benefícios sociais de empregados relativos a planos odontológicos pré-pagos e administração de sinistros, nomeadamente, processamento de sinistros; serviços bancários, nomeadamente contas-poupança, contas do mercado monetário e certificados de depósito detidos em contas individuais de reforma (IRAs).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118048

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : Principal Financial Services, Inc.

¦a§} : 711 High Street, Des Moines, Iowa 50392, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Subscrição de anuidades; gestão de investimentos e distribuição de anuidades; emissão e administração de anuidades; serviços de anuidades, nomeadamente, administração de contas e investimentos; fundos de investimento; serviços fiduciários e de custódia para planos de reforma, nomeadamente, investimento de fundos para terceiros no domínio dos fundos de investimento e das contas individuais de reforma; administração financeira de planos de pensão de empregados; serviços de fundos financeiros pessoais; serviços administrativos e de consultadoria sobre compensação diferida não qualificada; serviços financeiros sob a forma de investimentos em títulos; serviços de gestão de investimentos; serviços de investimento distribuição e corretagem em fundos mútuos; investimento, distribuição e corretagem em títulos registados e não registados; serviços de gestão de investimentos; administração de planos de previdência prestados pelos empregadores e de pensões individuais e de renda fixa; serviços de assessoria de investimentos registados e serviços de corretagem de valores mobiliários, nomeadamente, corretagem e negociação de valores mobiliários e prestação de serviços de assessoria de investimento; produtos bancários; financiamento de empréstimos ao consumidor; planeamento imobiliário; planeamento financeiro; serviços de administração de seguros, nomeadamente, seguros de vida, de invalidez, de odontologia, de oftalmologia, de doenças graves, acidentes, morte acidental e mutilação; administração e consultadoria financeira de planos de benefícios a empregados, nomeadamente, planos de benefícios de compensação diferidos, planos de pensões de benefícios definidos e planos de contribuições definidas, tais como participação nos lucros, 401. (k) e planos de aquisição de acções pelos empregados; administração financeira de planos de cafetaria e outros planos de benefícios a empregados; serviços de assinatura e corretagem de seguros para grupos e indivíduos nas áreas de seguros de vida, invalidez e odontologia; empréstimos hipotecários imobiliários e aquisição de activos hipotecários para terceiros; manutenção de contas de garantia de hipoteca de imóveis; serviços de investimento imobiliário; serviços de gestão imobiliária; leasing de imóveis comerciais; investimento financeiro no domínio do desenvolvimento imobiliário; administração de planos de benefícios sociais de empregados relativos a planos odontológicos pré-pagos e administração de sinistros, nomeadamente, processamento de sinistros; serviços bancários, nomeadamente contas-poupança, contas do mercado monetário e certificados de depósito detidos em contas individuais de reforma (IRAs).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118056

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´¿¾Ëµ{

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô181-183¸¹¨Ó¨Ó¶°¹Î¤j·H¤­¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : ²M¼ä¥Î¿ûµ·µ³¡A·b¦çªO¡A¦a´à©ç¥´¾¹¡]«D¾÷¾¹¡^¡A¦a´à©ç¥´¾¹¡]¤â¤u¨ã¡^¡AÅx¤ô³nºÞ¼Q¼L¡AÅx¤ô³]³Æ¡A¨ê¤l¡AÅx¤ô¾¹¡A¼Q³ý¡A±½©ª¡A±½¦a´à¾¹¡A¤ô±í¡A´£±í¡A¬Ö¡]®e¾¹¡^¡A¼QºÞ¡A´²µo¯È¤yªºª÷Äݲ°¡A¯È¤y¤À°tª÷Äݲ°¡AªÎ¨m²°¡A²æ¹u¾¹¡A®·ÃǾ¹¡]»¤®·¾¹©Î帩ª¡^¡AÃÇ©ç¡A¾c¨ê¡AŨ­m¼µ¬[¡A°¨¨ê¡A²M¼ä¥¬¡A²M¼ä©Ù¥¬¡A¼÷¤æÀÁ¬[¡A¼÷¤æ¬[¡A³Ã­Ñ帡A¬~¦ç¥Î°®Àê¬[¡Aªá©M´Óª«¥Î¬Ö¡]ªá®i¥Î¡^¡Aªá¬Ö¡A©ì§â¡AÀ¿¬~¨ê¡A¼÷¦çªO¡A©U§£½c¡A´½¦ç¬[¡A¦çªA¼µ¬[¡A²M¼ä¥Î¹¨¥Ö¡AÀ¿Åø©M®e¾¹¥Î¨ê¡A®a¥Î®üºø¡A¦Ð¤ò帡A©Ù¥¬¡A®a°È¤â®M¡A©ß¥ú¤â®M¡A¬~¦aªO¥¬¡A¬~¸J¨ê¡A²M¼ä¥ÎÅÖºû§ô¡A¦ç§¨¡A¶éÃÀ¤â®M¡AÀ¿¥Ö½§¥Î¼¯À¿®üºø¡A¤ò¤y¬[©M¤ò¤yÀô¬[¡A½Ã¥Í¯È¬[¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118057

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼Ú½n§g

¦a§} : ¿DªùÂ׶¶·s§ø²Ä¤­®y2/A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡A¶¼¥Î¦B¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118058

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼Ú½n§g

¦a§} : ¿DªùÂ׶¶·s§ø²Ä¤­®y2/A

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡A¶¼¥Î¦B¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118059

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/01

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦Ñ¦æ®a¡]¿Dªù¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù½æ¯ó¦aµó5¸¹

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : §Y­¹¿PºÛ¡]¦B¿}¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118122

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ĭ¦{¤u·~¶é¶é°Ï³Õ¬£¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬ÙĬ¦{¥«¤u·~¶é°ÏÄÁ¶é¸ô669¸¹´ò¯`¤Ñ«°ªá¶é27¼l901«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Computadores bloco-de-notas [notebook computers], computadores, computadores de bolso, periféricos de computador, programas de computador [software gravado], aparelhos para o processamento de dados, ratos [informática], apoios para os pulsos [material informático], discos ópticos, teclados de computador.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118123

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ĭ¦{¤u·~¶é¶é°Ï³Õ¬£¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬ÙĬ¦{¥«¤u·~¶é°ÏÄÁ¶é¸ô669¸¹´ò¯`¤Ñ«°ªá¶é27¼l901«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Computadores bloco-de-notas [notebook computers], computadores, computadores de bolso, periféricos de computador, programas de computador [software gravado], aparelhos para o processamento de dados, ratos [informática], apoios para os pulsos [material informático], discos ópticos, teclados de computador.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118129

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Albion Co., Ltd.

¦a§} : 1-7-10, Ginza, Chuo-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Óleos de limpeza; cremes de limpeza; essências de limpeza; produtos de limpeza para o rosto; bases de maquilhagem; loções comuns; leites (cosméticos); cosméticos; lápis cosméticos; preparações cosméticas para os cuidados da pele; kits de cosméticos; preparações cosméticas; preparações para remover a maquilhagem; óleos essenciais para uso pessoal; panos ou toalhetes impregnados com loções cosméticas ou essências de beleza; algodão hidrófilo e cotonetes de algodão para uso cosmético; produtos de perfumaria; sabões; artigos de higiene pessoal.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118132

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : CPG

¦a§} : 4, rue de Buci, 75006 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : ¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos de café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, produtos de pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis e gelados, mel, xarope de melaço; levedura, fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molho (condimentos); especiarias; gelo para refrescar; sorvetes, bebidas de sorvetes, gelados, confeitos congelados e gelados feitos com iogurte, bolos de sobremesa congelados feitos com gelado, chocolate, bebidas à base de chocolate, bebidas à base de cacau, bebidas à base de café, bebidas à base de chá, waffles, panquecas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118133

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : CPG

¦a§} : 4, rue de Buci, 75006 Paris, France

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : ¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Fornecimento de alimentos e bebidas em restaurantes; serviços de restaurante, nomeadamente preparação e fornecimento de gelados, bolos de gelado (sorvetes, bebidas de sorvetes); serviços de sorveteria.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118154

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦W¼ÚÁ`¶×¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¬f¹Åµó¿Dªù¶®¸Ö»Õ°s©±¦a¤UDçE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ªA¸Ë¹s°â¡A§åµo¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¡A¥Õ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118170

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 6

[511] ²£«~ : Metais comuns e suas ligas; caixas, latas e recipientes metálicas; recipientes de embalagem em metal; caixas de conserva em metal; tudo incluído na classe 6.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118171

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel e artigos feitos a partir disso; menu, impressos; materiais de embalagem; materiais plásticos para embalagem; artigos de papelaria; tudo incluído na classe 16.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118172

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (sem ser em metais preciosos ou revestidos dos mesmos); artigos de vidro, porcelana e faiança não incluídos noutras classes; tudo incluído na classe 21.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118173

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça, extractos de carne, frutas e vegetais em conserva, secos e cozinhados, geleias, compotas, ovos, leite e outros produtos lácteos, óleos e gorduras alimentares, conservas, picles; tudo incluído na classe 29.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118174

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, substitutos de café, farinha e preparados à base de cereais, pão, biscoitos, bolos, bolos lunares (moon cakes), artigos de pastelaria e confeitaria, gelados, mel, melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, pimento, vinagre, molhos, especiarias, gelo; tudo incluído na classe 30.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118175

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas; cervejas, cerveja leve (ale) e cerveja preta (porter); tudo incluído na classe 32.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118176

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de vendas a retalho e a grosso e serviços de vendas a retalho on-line relacionados com papel e artigos feitos a partir daí, menu, impressos, materiais de embalagem, materiais plásticos para embalagem, artigos de papelaria, utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (sem ser em metais preciosos ou revestidos dos mesmos), artigos de vidro, porcelana e faiança não incluídos noutras classes, carne, peixe, aves e caça, extractos de carne, frutas e vegetais em conserva, secos e cozinhados, geleias, compotas, ovos, leite e outros produtos lácteos, óleos e gorduras alimentares, conservas, picles, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, substitutos de café, farinha e preparados à base de cereais, pão, biscoitos, bolos, bolos lunares (moon cakes), artigos de pastelaria e confeitaria, gelados, mel, melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, pimento, vinagre, molhos, especiarias, gelo, cervejas, cerveja leve (ale) e cerveja preta (porter), águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas, xaropes e outros preparados para fazer bebidas; tudo incluído na classe 35.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118177

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Lojas de café, casas de café, casas de chá; cafés, cafetarias, snack-bars, restaurante de sirva-se a si próprio, restaurante, fornecimento de comidas para fora; preparados de comidas e bebidas e/ou para consumir fora (takeaway); serviços de restaurante de comida rápida; serviços de fornecimento de refeições; serviços para fornecimento de comidas e bebidas; tudo incluído na classe 43.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118178

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 6

[511] ²£«~ : Metais comuns e suas ligas; caixas, latas e recipientes metálicas; recipientes de embalagem em metal; caixas de conserva em metal; tudo incluído na classe 6.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118179

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : Papel e artigos feitos a partir disso; menu, impressos; materiais de embalagem; materiais plásticos para embalagem; artigos de papelaria; tudo incluído na classe 16.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118180

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (sem ser em metais preciosos ou revestidos dos mesmos); artigos de vidro, porcelana e faiança não incluídos noutras classes; tudo incluído na classe 21.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118181

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça, extractos de carne, frutas e vegetais em conserva, secos e cozinhados, geleias, compotas, ovos, leite e outros produtos lácteos, óleos e gorduras alimentares, conservas, picles; tudo incluído na classe 29.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118182

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, substitutos de café, farinha e preparados à base de cereais, pão, biscoitos, bolos, bolos lunares (moon cakes), artigos de pastelaria e confeitaria, gelados, mel, melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, pimento, vinagre, molhos, especiarias, gelo; tudo incluído na classe 30.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118183

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas; cervejas, cerveja leve (ale) e cerveja preta (porter); tudo incluído na classe 32.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118184

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de vendas a retalho e a grosso e serviços de vendas a retalho on-line relacionados com papel e artigos feitos a partir daí, menu, impressos, materiais de embalagem, materiais plásticos para embalagem, artigos de papelaria, utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (sem ser em metais preciosos ou revestidos dos mesmos), artigos de vidro, porcelana e faiança não incluídos noutras classes, carne, peixe, aves e caça, extractos de carne, frutas e vegetais em conserva, secos e cozinhados, geleias, compotas, ovos, leite e outros produtos lácteos, óleos e gorduras alimentares, conservas, picles, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, substitutos de café, farinha e preparados à base de cereais, pão, biscoitos, bolos, bolos lunares (moon cakes), artigos de pastelaria e confeitaria, gelados, mel, melaço, levedura, fermento em pó, sal, mostarda, pimento, vinagre, molhos, especiarias, gelo, cervejas, cerveja leve (ale) e cerveja preta (porter), águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas, xaropes e outros preparados para fazer bebidas; tudo incluído na classe 35.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118185

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : EASYWIN LIMITED

¦a§} : P.O. Box 957, Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Lojas de café, casas de café, casas de chá; cafés, cafetarias, snack-bars, restaurante de sirva-se a si próprio, restaurante, fornecimento de comidas para fora; preparados de comidas e bebidas e/ou para consumir fora (takeaway); serviços de restaurante de comida rápida; serviços de fornecimento de refeições; serviços para fornecimento de comidas e bebidas; tudo incluído na classe 43.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118186

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Chrome Hearts LLC

¦a§} : 915 N. Mansfield, Hollywood, California 90038. USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 26

[511] ²£«~ : Fivelas para cintos; fivelas para cintos para vestuário; fechos com puxador; acessórios de vestuário, nomeadamente, amuletos (sem ser em metais preciosos) para anexar ao puxador de fechos e botões; molas para os cabelos, travessões, fitas para o cabelo, alfinetes para o cabelo, fitas para o cabelo, ganchos para os cabelos, laços para o cabelo, elásticos para rabo de cavalo.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118187

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Domino¡¦s IP Holder LLC

¦a§} : 24 Frank Lloyd Wright Drive, P.O. Box 485, Ann Arbor, Michigan 48106, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Pizas preparadas, sanduíches quentes e frios, pão em varra (bread sticks), massa de trigo recheada (dumplings) assadas no forno feitos tipo bolas de massa, e entradas de massa preparada feitas para pedidos de consumo dentro ou fora das instalações; rebuçados, biscoitos, bolo de queijo e sobremesas de pastelaria; pimentos secos para uso como temperos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118188

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Domino¡¦s IP Holder LLC

¦a§} : 24 Frank Lloyd Wright Drive, P.O. Box 485, Ann Arbor, Michigan 48106, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de encomendas online relacionados com restaurantes com pedidos para fora e entrega de refeições ao domicílios; serviços de franquia, nomeadamente, oferta de assistência em gestão comercial no estabelecimento e operação de restaurantes, restaurantes para consumir fora e de entregas ao domicílio.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118189

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Domino¡¦s IP Holder LLC

¦a§} : 24 Frank Lloyd Wright Drive, P.O. Box 485, Ann Arbor, Michigan 48106, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurante, nomeadamente, fornecimento de piza, outras comidas e bebidas para consumo dentro ou fora das instalações; serviços de restaurante para consumir fora; e restaurantes apresentando entregas ao domicílio.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118216

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Cheung Kong Graduate School of Business

¦a§} : 1 East Chang An Avenue, Dongcheng District, Beijing, China

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de educação; informações sobre educação; academias (educação); organização e realização de colóquios; organização de exposições para fins culturais ou educativos; publicação de livros.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118217

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Jack Black, L.L.C.

¦a§} : 2025 West Beltline Road, Suite 120, Carrollton, Texas 75006, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Produtos de protecção solar com ecrã total, produtos de protecção solar, protectores solares; emulsões para a pele, loções para a pele, cremes para a pele, produtos hidratantes para a pele, loções para o corpo, cremes para o corpo, loções para a limpeza da pele, cremes para a limpeza da pele, esfoliantes para a pele, soluções hidratantes para a pele, preparações não medicinais para os cuidados da pele; cremes para as mãos, cremes para os olhos, loções para o rosto, cremes para o rosto, produtos hidratantes para o rosto, produtos de limpeza para o rosto, hidratantes para o rosto, soros para a pele do rosto, tratamentos para a pele do rosto, óleos para o rosto, tónicos para a pele, produtos amaciadores para o rosto, produtos refrescantes para o rosto, bálsamos para os lábios não medicinais, cosméticos, nomeadamente bálsamos para os lábios, cosméticos, kits de maquilhagem compostos por bálsamos para os lábios; cremes para antes de barbear, óleos para antes de barbear, cremes hidratantes para o rosto para antes de barbear; loções para depois de barbear, bálsamos para depois de barbear, produtos amaciadores para depois de barbear, cremes hidratantes para o rosto para depois de barbear, preparações para depois de barbear; bálsamos para barbear, gel de barbear, cremes de barbear, loções de barbear, sabões de barbear, preparações de barbear, óleos de barbear; produtos e tratamentos para os cuidados da pele, nomeadamente géis matificantes, cremes matificantes, loções matificantes, loções para o controlo do óleo, géis para o controlo do óleo, cremes para o controlo do óleo; absorventes do óleo da pele, nomeadamente cremes, loções, géis, soros, tónicos, emulsões, espumas, máscaras, fluidos, pós; produtos não medicinais de tratamento da pele e produtos de barbear para controlo de pêlos encravados, para cortes provocados pelo barbear e queimaduras provocadas pelo barbear, produtos para remover pêlos encravados, tratamentos de pele não medicinais para a prevenção de pêlos encravados e queimaduras provocadas pelo barbear, loções não medicinais para o alívio de irritações da pele provocadas pelo barbear, incluindo cortes e queimaduras, loções não medicinais para o tratamento de cortes na pele provocados pelo barbear; óleos para o banho, geles para o banho, geles para o duche, esfoliantes para o corpo, produtos de lavagem para o corpo, sabões para a pele, sabonetes, sabões líquidos para as mãos, rosto e corpo, sabões para o rosto, sabões para os cuidados com o corpo, sabões para uso pessoal, sabões para o banho líquidos, sólidos ou em forma de gel, sabões antibacterianos, sabões de lufa, sabões para as mãos, barras de sabão 3-em-1 para uso como sabão, champô e amaciador, esfoliantes para o rosto, óleos para as cutículas, óleos para os pés, óleos para rosto, pele e para o corpo; preparações não medicinais para o banho, sais de banho não medicinais; pós para o corpo, óleos para o corpo, pó não medicinal para os pés, produtos anti-transpirantes, desodorizantes, desodorizantes pessoais, desodorizantes para os cuidados com o corpo; preparações para pentear o cabelo, pomadas para o cabelo, geles para o cabelo, loções para os cabelos, óleos para os cabelos, champôs para cabelo, produtos amaciadores para o cabelo; águas-de-colónia, perfumes, fragrâncias para uso pessoal, óleos de massagem, óleos aromáticos; adstringentes para fins cosméticos, máscaras de beleza, máscaras cosméticas para o rosto; cremes anti-envelhecimento, cremes anti-rugas, preparações anti-rugas para os cuidados da pele; preparações para limpeza do rosto, nomeadamente, produtos de limpeza de ácido salicílico para acne não para fins medicinais; preparações não medicinais para o tratamento do acne.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118218

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Isidori Barish Properties, LLC

¦a§} : 31 Union Square West, Unit N.14C, New York New York 10003, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurante; serviços de fornecimento de alimentos e bebidas; alojamento temporário.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118220

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³ÓÂצæ§ë¸êµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ619A-619D¿Dªùª÷¿Ä¤¤¤ß¦a¤UQçE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¹ê·~¸gÀç¡A¹ê·~ºÞ²z¡A¿ì¤½¨Æ°È¡FÀç¾i²£«~ªº§åµo¤Î¹s°â¡F»PÀç¾i²£«~¦³Ãöªº³z¹Lª½±µ°â½æ¡B¹q¸Ü¡B¤¬Ápºô¤Î¹q°T´CÅé´£¨Ñªº¹s°âªA°È¡F¥«³õªA°È¡A©ó¤¬Ápºô¼s§i¤Î±À¾P¡F¹q¤lÁʶRªA°È¡F´£¨Ñ¥[·ù¨Æ·~¸gÀçºÞ²z¤§¥ø·~¿Ô¸ßÅU°Ý¡F¬°¥[·ù©±´£¨Ñ±M·~¥ø·~¿Ô¸ß¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/118221

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³ÓÂצæ§ë¸êµo®i¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ619A-619D¿Dªùª÷¿Ä¤¤¤ß¦a¤UQçE

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¹ê·~¸gÀç¡A¹ê·~ºÞ²z¡A¿ì¤½¨Æ°È¡FÀç¾i²£«~ªº§åµo¤Î¹s°â¡F»PÀç¾i²£«~¦³Ãöªº³z¹Lª½±µ°â½æ¡B¹q¸Ü¡B¤¬Ápºô¤Î¹q°T´CÅé´£¨Ñªº¹s°âªA°È¡F¥«³õªA°È¡A©ó¤¬Ápºô¼s§i¤Î±À¾P¡F¹q¤lÁʶRªA°È¡F´£¨Ñ¥[·ù¨Æ·~¸gÀçºÞ²z¤§¥ø·~¿Ô¸ßÅU°Ý¡F¬°¥[·ù©±´£¨Ñ±M·~¥ø·~¿Ô¸ß¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¤Î¥Õ¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/118225

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Valdimir Pte. Ltd.

¦a§} : 10 Collyer Quay, #10-01 Ocean Financial Centre, 049315, Singapore

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (supervisão), de socorro e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da electricidade; aparelhos para a gravação, transmissão ou reprodução de som ou de imagens; suportes de dados magnéticos, discos acústicos; discos compactos, DVDs e outros suportes de gravação digital; mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos de processamento de dados, computadores; software informático; aplicações de software; software descarregável para telemóveis, telefones inteligentes e dispositivos móveis de comunicações; publicações electrónicas descarregáveis; extintores; alarmes acústicos [de som]/alarmes sonoros; antenas (aerials)/antenas (antenas); agendas electrónicas; alarmes; alarmes de incêndio; altímetros; amplificadores; atendedores automáticos; palas de anti-encandeamento/viseiras anti-reflexo; óculos anti-reflexo; dispositivos de anti-interferência [electricidade]; aparelhos de aviso anti-roubo; aparelhos de ensino audiovisual; sacos adaptados para laptops; barómetros; carregadores de bateria; campainhas de alarme, eléctricas; campainhas de sinalização; campainhas [dispositivos de aviso]; binóculos; coletes à prova de bala; jaquetas à prova de bala; discos de cálculo; máquinas de calcular; máquinas de vídeo portáteis; câmaras cinematográficas; máquinas fotográficas [fotografia]; cartões magnéticos codificados; desenhos animados; estojos para óculos/estojos para pince-nez; leitores de cassetes; correias de telemóveis; correntes para óculos/correntes para pince-nez; carregadores para baterias eléctricas; chips [circuitos integrados]; cronógrafos [aparelhos de registo do tempo]; cronómetros [aparelhos de registo do tempo]; vestuário para protecção contra acidentes, radiações e fogo; mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; mecanismos accionados com moedas para televisores; aparelhos eléctricos para comutação; comutadores; leitores de discos compactos; comparadores; bússolas [instrumentos de medição]; bússolas direccionais; dispositivos de memória informáticos; programas informáticos [programas], gravados; teclados de computador; programas operativos informáticos, gravados; software de jogos de computador; computadores; impressoras para uso com computadores; recipientes para lentes de contacto; instrumentos cosmográficos; ciclotrões; câmaras escuras [fotografia]; aparelhos de processamento de dados; suportes de dados magnéticos; suportes de dados ópticos; detectores; detectores de fumo; aparelhos de diagnóstico, não para uso medicinal; dictafones; molduras digitais para fotografias; discos compactos [áudio e vídeo]; discos compactos [memórias somente de leitura (ROM)]; discos ópticos; discos, magnéticos; aparelhos para medida de distâncias; aparelhos de registo à distância/aparelhos para o registo de distâncias; fatos de mergulho; aparelhos de dosagem/dosímetros; toques descarregáveis para telemóveis; telefones inteligentes e dispositivos móveis de comunicações; arquivos de música descarregáveis; arquivos de imagens descarregáveis; unidades de disco para computadores; campainhas eléctricas; tradutores electrónicos de bolso; etiquetas electrónicas para produtos; codificadores magnéticos; aparelhos de ampliação [fotografia]; cordões para óculos/cordões para pince-nez; dispositivos para a montagem de filmes cinematográficos/aparelhos para edição de filmes cinematográficos; filtros para máscaras respiratórias; extintores/aparelhos extintores de incêndios; batedores para incêndio; vestuário de protecção contra o fogo; bombas de incêndio; cobertores de incêndio; flashes [fotografia]; disquetes; aparelhos para análise de alimentos; vestuário para protecção contra incêndios; aparelhos de sistemas de posicionamento global [GPS]; luvas de protecção contra acidentes; luvas para mergulhadores; auscultadores; aparelhos para regulação do calor; capacetes de protecção; capacetes de protecção para desporto; capacetes para equitação; hologramas; pulseiras de identificação codificadas, magnéticas; cartões de identidade, magnéticos; indicadores de quantidade; indicadores de velocidade; circuitos integrados; cartões de circuitos integrados [cartões inteligentes]/cartões inteligentes [cartões de circuitos integrados]; aparelhos de intercomunicação; interfaces para computadores; juke boxes, música/autómatos de música accionados com moedas [juke boxes]; juke boxes para computadores; kits mãos livres para telefones; joelheiras para trabalhadores; lanternas ópticas/lâmpadas ópticas; lanternas mágicas; computadores portáteis; lasers, não para uso medicinal; aparelhos e equipamentos salva-vidas; bóias salva-vidas; coletes salva-vidas; cintos salva-vidas; jangadas salva-vidas; reguladores de iluminação [reguladores], eléctricos/reguladores de luz [reóstatos], eléctricos; díodos emissores de luz [LED]; fechaduras, eléctricas; linhas de «loch» [instrumentos de medida]; altifalantes; fitas magnéticas; fios magnéticos; ímãs; ímãs decorativos; lupas [óptica]; bússolas marítimas; máscaras de protecção; máscaras de mergulho; instrumentos e máquinas de ensaio de materiais; medidas; aparelhos de medida; dispositivos de medida, eléctricos; instrumentos de medida; sinais mecânicos; instrumentos meteorológicos; microfones; microprocessadores; registadores de milhas para veículos/conta-quilómetros para veículos; modems; máquinas para contagem e triagem de dinheiro; aparelhos de monitorização, eléctricos; monitores [hardware informático]; monitores [programas informáticos]; ratos [equipamento de processamento de dados]; aparelhos e instrumentos náuticos; equipamentos de sinalização naval; instrumentos de navegação; sinais de néon; redes de protecção contra acidentes; redes de segurança/redes salva-vidas; computadores «notebook»; quadros de avisos electrónicos; instrumentos de observação; fibras ópticas [fibras] [fios condutores de raios luminosos]/fios condutores de raios luminosos [fibras ópticas [fibras]]; almofadas para ratos; pedómetros; canetas electrónicas [unidades de visualização]; periféricos de computador; periscópios; registros fonográficos/discos de gravação de som; fotocopiadoras [fotográficas, electrostáticas, térmicas]; aparelhos de fototelegrafia; leitores de DVD; calculadoras de bolso; ponteiros electrónicos emissores de luz; leitores digitais portáteis; aparelhos de medida de precisão; indicadores automáticos de baixa pressão nos pneus dos veículos [pneus]/indicadores automáticos de baixa pressão em pneus de veículos/indicadores automáticos de baixa pressão nos pneus de veículos; bujões indicadores de pressão para válvulas; medidores de pressão/manómetros; aparelhos de medição de pressão; indicadores de pressão; circuitos impressos; placas de circuitos impressos; sondas para fins científicos; processadores [unidades de processamento central]/unidades centrais de processamento [processadores]; programas informáticos [software descarregável]; ecrãs de projecção; aparelhos de projecção; equipamentos de protecção para uso pessoal contra acidentes; publicações electrónicas, descarregáveis; máquinas de cartões perfurados para escritórios; aparelhos de radar; aparelhos para chamada de pessoas por rádio (pagers de rádio); aparelhos radiológicos para fins industriais; rádios; rádios para veículos; conjuntos de radiotelegrafia; conjuntos de radiotelefonia; aparelhos de segurança de tráfego ferroviário; leitores de códigos de barras; leitores de caracteres ópticos; leitores [equipamentos de processamento de dados]; receptores de telefone; receptores de áudio e de vídeo; gira-discos; discos reflectores para vestuário, para a prevenção de acidentes de trânsito; aparelhos de regulação, eléctricos; relés, eléctricos; instalações eléctricas para o controlo remoto de operações industriais; aparelhos electrodinâmicos para o controlo remoto de sinais; aparelhos de controlo remoto; respiradores para filtragem do ar; máscaras respiratórias, excepto para respiração artificial/respiradores, excepto para respiração artificial; reóstatos; sinais de trânsito, luminosos ou mecânicos; varinhas de vedores; réguas [instrumentos de medição]; sacarímetros; lonas de salvamento; salinómetros; aparelhos de navegação por satélite; satélites para fins científicos; balanças; digitalizadores [equipamento de processamento de dados]; sapatos para protecção contra acidentes, radiações e fogo; lanternas de sinalização; painéis de sinalização, luminosos ou mecânicos; assobios de sinalização; transmissores de sinais electrónicos; sinais, luminosos ou mecânicos; sinais luminosos; sirenes; aparelhos para medir a espessura da pele; projectores de diapositivos/aparelhos de projecção de acetatos; aparelhos para medir ângulos de inclinação/inclinómetros/indicadores de declive/indicadores de inclinação; peúgas, aquecidas electricamente; software informático, gravado; suportes de registos de som; aparelhos de transmissão de som; aparelhos de gravação de som; aparelhos de reprodução de som; sonómetros; linhas de sondas; lentes para óculos; armações de óculos; estojos para óculos; óculos [óptica]; aparelhos de controlo da velocidade para veículos; aparelhos para medição da velocidade [fotografia]; reguladores de velocidade para gira-discos; níveis de bolha; óculos para desporto; sistemas de aspersão para protecção contra incêndios; aparelhos de comando (direcção), automáticos, para veículos; leitores de áudio portáteis; estereoscópios; aparelhos estereoscópicos; fitas para o registo de som; estroboscópios; óculos de sol; gravadores de fitas magnéticas; unidades de fita magnética para computador; aparelhos de desmagnetização para fitas magnéticas; aparelhos de ensino; aparelhos de telefone; transmissores telefónicos; telefones portáteis; teleimpressoras/telescritores; telepontos; aparelhos de televisão; caixas automáticos [ATM]; indicadores de temperatura; etiquetas indicadoras de temperatura, não para fins medicinais; terminais [electricidade]; instalações para prevenção de furtos, eléctricas; termómetros, não para uso medicinal; termóstatos; termóstatos para veículos; distribuidores de bilhetes; temporizadores, automáticos; aparelhos para registo do tempo; totalizadores; semáforos [dispositivos de sinalização]; transmissores [telecomunicações]; aparelhos transmissores [telecomunicações]; acetatos [fotografia]/diapositivos [fotografia]; transponders; urómetros; unidades de flash USB; aparelhos de navegação para veículos [computadores de bordo]; gravadores de vídeo; cassetes de vídeo; cartuchos de jogos de vídeo; ecrãs de vídeo; videotelefones; fitas de vídeo; visores, fotografia; voltímetros; máquinas de voto; wafers para circuitos integrados; walkie-talkies; triângulos para aviso de avaria de veículos; balanças; aparelhos e instrumentos de pesagem; mangas de vento para indicar a direcção do vento; mastros para antenas sem fios; fios telefónicos; apoios para os pulsos para uso com computadores; tubos de raios-X não para uso medicinal; aparelhos de raios-X não para uso medicinal; fotografias de raios-X, excepto para fins medicinais; aparelhos e instalações para a produção de raios-X, não para uso medicinal; dispositivos de protecção contra raios-X, não para uso medicinal; hardware, firmware, periféricos e software informáticos; aplicações de software para telemóveis, telefones inteligentes, computadores «tablet», dispositivos portáteis, computadores e dispositivos móveis de comunicações; software informático fornecido na Internet; aparelhos de atendimento automático para aparelhos de comunicações; geradores de códigos; aparelhos para a codificação e decodificação de sinais; cassetes de áudio, disquetes, CD-ROMs e DVD-ROMs; programas de armazenamento de dados; servidores; estojos para computadores; aparelhos e instrumentos para gravação, recepção, transmissão e/ou reprodução de dados, informações, gravuras, imagens e/ou som; aparelhos e instrumentos electrónicos e informáticos para o débito e/ou crédito de contas financeiras e/ou para o pagamento de bens ou serviços; peças e acessórios para todos os produtos supracitados.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/10/17 303932893 ¤¤°ê­»´ä

[210] ½s¸¹ : N/118226

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Valdimir Pte. Ltd.

¦a§} : 10 Collyer Quay, #10-01 Ocean Financial Centre, 049315, Singapore

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade; gestão de negócios; administração de negócios; trabalhos de escritório; administração do licenciamento de bens e serviços de terceiros; difusão de material publicitário; actualização de material publicitário; serviços de anúncios/publicidade; agências de anúncios/agências de publicidade; aluguer de espaços publicitários; publicidade por correspondência; informações e aconselhamento comerciais aos consumidores [loja de aconselhamento ao consumidor]; análises de preço de custo; atendimento telefónico para assinantes indisponíveis; avaliações de empresas; gestão comercial de profissionais de espectáculos; assistência de gestão de negócios; serviços de leilões; afixação de cartazes/publicidade exterior; serviços de guarda-livros/contabilidade; auditoria de negócios; consultadoria sobre gestão e organização empresarial; consultadoria de gestão de negócios; consultadoria sobre organização de negócios; consultadoria profissional de negócios; gestão comercial de desportistas; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins retalhistas; serviços de comparação de preços; compilação de informações em bases de dados informáticas; sistematização de informações em bases de dados informáticas; pesquisa de dados em arquivos informáticos para terceiros; demonstração de produtos; difusão de material publicitário; serviços de peritagens em negócios comerciais; agências de emprego; organização de exposições para fins comerciais ou publicitários; organização de desfiles de moda para fins promocionais; gestão informatizada de arquivos; previsões económicas; agências de importação e exportação; assistência de gestão comercial ou industrial; agências de informações comerciais; informações de negócios; inquéritos de negócios; investigações empresariais; facturação; serviços de layout para fins publicitários; consultadoria de gestão de pessoal; serviços de assessoria para gestão de negócios; estudos de marketing; pesquisas de marketing; marketing; serviços de manequim para publicidade ou promoção de vendas; serviços recolha e compilação de artigos de imprensa; publicidade on-line numa rede informática; organização de feiras para fins comerciais ou publicitários; serviços de terceirização [assistência de negócios]; preparação de folhas de pagamento de salários; serviços de fotocópias; sondagens de opinião; processamento de texto; processamento administrativo de ordens de compra; serviços de aquisição para terceiros [compra de bens e serviços para outras empresas]; produção de filmes publicitários; relações públicas; preparação de colunas publicitárias; publicação de textos publicitários; redacção de textos publicitários; publicidade radiofónica/anúncios comerciais na rádio; recrutamento de pessoal; aluguer de equipamentos e máquinas de escritório; aluguer de máquinas de fotocópias; aluguer de tempo publicitário em meios de comunicação; reprodução de documentos; pesquisa de negócios; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de produtos farmacêuticos, veterinários, preparações médicas, odontológicas, e higiénicos e suprimentos médicos; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de cosméticos, perfumaria, fragrâncias, óleos essenciais, dentífricos, produtos colorantes, adesivos, unhas postiças, preparações para os cuidados das unhas, pomada para calçado, cera para calçado, graxa para calçado, produtos de higiene pessoal, preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem, preparações para a destruição de animais nocivos, fungicidas, herbicidas, produtos para limpar, produtos para polir, produtos desengordurantes, produtos abrasivos, máquinas e máquinas-ferramentas, motores e máquinas motrizes, máquinas de venda automática, implementos agrícolas, chocadeiras para ovos, aparelhos e instrumentos de telecomunicações, computadores, software computador, aplicações de software informático, hardware de computador, firmware de computador, óculos, óculos de sol, estojos para óculos e óculos de sol, estojos e capas para telefones móveis e computadores, periféricos de computador, publicações electrónicas, dispositivos médicos, veículos, maquinaria, relógios, relógios de mesa e de parede; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de metais preciosos e suas ligas e produtos em metais preciosos ou em plaqué; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de joalharia, pedras preciosas, relojoaria e instrumentos cronométricos e peças e acessórios para os mesmos; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de relógios de sol/relógios de sol; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de adesivos para papelaria ou uso doméstico, materiais para artistas, pincéis, máquinas de escrever e artigos de escritório, material de instrução e de ensino, matérias plásticas para embalagem, caracteres de impressão, clichés, folhas absorventes de papel ou plástico para embalagem de alimentos, máquinas para imprimir endereços; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de sacos de papel ou plástico; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de materiais aparelhos e máquinas de encadernação; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de gravuras, galés [tipografia], globos terrestres, pano gomado para uso em papelaria, hectógrafos, porta-passaportes, obras de arte litográficas, bases para copos de cerveja, aparelhos para montagem de fotografias, cartões de felicitações musicais, aparos para escrever em ouro, números [caracteres de tipografia], oleografias, caixas de pintura [artigos para uso na escola], bandejas para tinta, pinturas [quadros], pantógrafos [instrumentos de desenho], fotogravuras, material de escritório, bilhetes, decalcomanias, faixas para os pulsos para a retenção de instrumentos de escrita, cartão de saúde de membros; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de chicotes, arreios e selaria; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de bastões/bengalas, capas para animais/roupas para animais de estimação, «slings» para o transporte de crianças, estojos para chaves, porta-música, sacos de compras; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de bandoleiras [faixas] de couro/bandoleiras/cintos de ombro de couro/faixas para os ombros de couro; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de estojos de toilette, fatos de mergulho e equipamentos de desporto; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de produtos de impressão, papel, produtos de papel, cartão, produtos de cartão, artigos de papelaria, artigos feitos de couro ou imitação de couro, sacos, sacos de bagagem, vestuário, chapelaria, calçado, alimentos, fungicidas, herbicidas e substâncias para a destruição de animais nocivos; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (supervisão), de socorro e de ensino; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da corrente eléctrica; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos para a gravação, transmissão ou reprodução de som ou de imagens; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de mecanismos para aparelhos operados com moedas, caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamento de processamento de dados, computadores; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de extintores, alarmes, atendedores automáticos de chamadas; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de vestuário de protecção, vestuário de protecção contra acidentes, radiações e fogo; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de câmaras cinematográficas, máquinas fotográficas [fotografia], aparelhos eléctricos para comutação, bússolas [instrumentos de medida], bússolas direccionais; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de toques de chamada descarregáveis para telemóveis; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos de Sistema de Posicionamento Global [GPS ]; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos e equipamentos de socorro, bóias salva-vidas, coletes salva-vidas, cintos salva-vidas, jangadas salva-vidas, reóstatos [reguladores], eléctricos ou reguladores de intensidade da luz [reóstatos], díodos emissores de luz [LED]; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos e instrumentos náuticos e instrumentos de observação; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de publicações electrónicas (descarregáveis); serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de caixas automáticos [ATM], indicadores de temperatura e termostatos; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de ligaduras, bombas, preservativos, contraceptivos, espartilhos, muletas, almofadas, aparelhos de diagnóstico, instrumentos de acupunctura, garrafas, móveis, aparelhos auditivos, protectores auditivos, inaladores, lâmpadas, lasers, colheres, aparelhos para exercícios físicos, aparelhos de fisioterapia, sondas para uso medicinal, medidores de pulso, bombas para uso medicinal, aparelhos radiológicos para uso medicinal, ecrãs de radiologia para uso medicinal, aparelhos de reabilitação do corpo para uso medicinal; solas ortopédicas [ortopédicas]/solas ortopédicas solas/solas ortopédicas, esfigmotensiómetros/aparelhos de medição da pressão arterial/esfigmomanómetros; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de veículos, «air bags» [dispositivos de segurança para automóveis], dispositivos anti-roubo para veículos, capôs para automóveis, correntes para automóveis, pneus para automóveis [pneus], carrocerias de automóveis, coberturas para carrinhos de bebé [carrinhos de bebé], carrinhos, capas para assentos de veículos, assentos ejectores para aeronaves, capôs para veículos, equipamentos para reparação de câmaras de ar; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de câmaras de ar para bicicletas, velocípedes; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de guarda-lamas, dispositivos antiderrapantes para pneus de veículos, pára-quedas, pedais para bicicletas, material circulante para as vias férreas, lemes, estribos para veículos, capas para selins de bicicletas ou motocicletas, alforjes adaptados para bicicletas; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de selins para bicicletas, velocípedes ou motocicletas; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de cintos de segurança para assentos de veículos, scooters [veículos], propulsores a hélice para barcos, propulsores a hélice, propulsores a hélice para navios, remos de popa/gingas, hidroaviões, assentos de segurança, assentos de veículos, segmentos de travões para veículos, binários [cambotas] de navios, capas para pneus sobresselentes/coberturas para pneus suplentes/coberturas para pneus suplentes; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos e instrumentos para gravação, recepção, transmissão e/ou reprodução de dados, informações, gravuras, imagens e/ou som; promoção de vendas para terceiros; distribuição de amostras; serviços de secretariado; angariação de patrocínios; elaboração de extractos de contas; compilação de estatísticas; preparação de impostos; serviços de telemarketing; publicidade televisiva/anúncios comerciais televisivos; testes psicológicos para selecção de pessoal; transcrição; dactilografia; processamento administrativo de ordens de compra; consultadoria de gestão de pessoal; processamento de dados informáticos; gestão de dados informáticos; serviços de publicidade e informações promocionais de vendas, negócios; atendimento telefónico para terceiros); fornecimento de vendas, negócios, publicidade e informações promocionais por meio de uma rede informática mundial; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes ver e adquirir convenientemente os produtos a partir de um website e de um ponto de venda por grosso na internet de produtos generalizados; serviços de negócios relacionados com a compilação e o aluguer de listas de endereços; serviços de encomendas [para terceiros]; serviços de administração de negócios para o processamento de vendas feitas na Internet; programas de fidelidade ou serviços de redempção de planos de incentivos em conexão com o fornecimento de benefícios de valor para os clientes; assistência de gestão de negócios; análise de gestão de negócios; fornecimento de informação e aconselhamento online, incluindo informações comerciais ou publicitárias sobre produtos ou serviços; serviços de assessoria, consultadoria e prestação de informações em relação ao supracitado.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/10/17 303932893 ¤¤°ê­»´ä

[210] ½s¸¹ : N/118227

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/02

[730] ¥Ó½Ð¤H : Valdimir Pte. Ltd.

¦a§} : 10 Collyer Quay, #10-01 Ocean Financial Centre, 049315, Singapore

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Seguros; negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários; subscrição de seguros contra acidentes; serviços de agências de alojamento [apartamentos]; serviços actuariais; análises financeiras; gestão de edifícios de apartamentos; avaliação de imóveis; avaliação de antiguidades; avaliação de obras de arte; avaliação de jóias; avaliação numismática; avaliação de selos; serviços bancários; «home banking»; corretagem; corretagem de créditos de carbono; serviços de liquidação de negócios, financeiros; investimentos de capital/investimentos de fundos/investimento de capital; compensação, financeira/operações de compensação, financeira; cobrança de rendas; organização de colectas; consultadoria financeira; consultadoria de seguros; bureaux de crédito; serviços de cartões de crédito; emissão de cartões de crédito; despacho alfandegário; serviços de cartão de débito; agências de cobrança de dívidas; serviços de assessoria sobre dívidas; agências imobiliárias; gestão imobiliária; avaliação financeira [seguros, banca, imobiliária]; estimativas de custos de reparações [avaliação financeira]; avaliação financeira da madeira na árvore/valorização financeira da madeira na árvore; factoring; serviços de financiamento; subscrição de seguros contra incêndios; avaliações fiscais/valorizações fiscais; angariação de fundos de beneficência; transferência electrónicas de fundos; serviços de seguros para cuidados de saúde; subscrição de seguros para cuidados de saúde; subscrição de seguros de saúde; financiamento de compras em leasing/financiamento de arrendamento de longa duração; serviços de correctores imobiliários/corretagem de imóveis; informações financeiras; informações de seguros; empréstimos a prestações; corretagem de seguros; serviços de indemnizações de seguros; subscrição de seguros; leasing de explorações agrícolas; empréstimos sobre penhores; subscrição de seguros de vida; empréstimos [financiamento]; gestão financeira; subscrição de seguros marítimos; operações de câmbios; serviços de seguros medicos; subscrição de seguros medicos; hipotecas bancárias; fundos mútuos; empréstimos sobre penhores; serviços de fundos de previdência; leasing de imóveis; aluguer de escritórios [imobiliário]; aluguer de andares/aluguer de apartamentos; serviços de pagamento de pensões de reforma; depósitos em cofres-fortes; serviços bancários de poupança; corretagem de títulos/corretagem na bolsa; patrocínio financeiro; cotações da bolsa; serviços de corretagem de acções; serviços de empréstimos com garantia/cauções/garantias; emissão de títulos de valor; emissão de cheques de viagem [cheques]; administração fiduciária/serviços fiduciários; depósitos de valores; verificação de cheques [cheques]; serviços de gestão de capital; planeamento financeiro; análise de investimentos; serviços de alocação de portfólios; prestação de informações relativas ao planeamento financeiro, análise de investimentos, alocação de portfólios e recomendações para a selecção de instrumentos financeiros através de uma rede informática mundial; serviços de investimento; serviços financeiros; serviços de assessoria financeira; financiamento de empréstimos; serviços de consultadoria profissional em matéria de seguros, financiamentos, pensões, anuidades, imóveis e investimentos; financiamento de compras em leasing; serviços de corrector de imóveis; avaliação de carros; fornecimento de informações fiscais; serviços financeiros associados a programas de fidelidade ou planos de incentivos; serviços de assessoria, consultadoria e prestação de informações em relação ao supracitado.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/10/17 303932893 ¤¤°ê­»´ä

[210] ½s¸¹ : N/118228

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Valdimir Pte. Ltd.

¦a§} : 10 Collyer Quay, #10-01 Ocean Financial Centre, 049315, Singapore

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (supervisão), de socorro e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da electricidade; aparelhos para a gravação, transmissão ou reprodução de som ou de imagens; suportes de dados magnéticos, discos acústicos; discos compactos, DVDs e outros suportes de gravação digital; mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos de processamento de dados, computadores; software informático; aplicações de software; software descarregável para telemóveis, telefones inteligentes e dispositivos móveis de comunicações; publicações electrónicas descarregáveis; extintores; alarmes acústicos [de som]/alarmes sonoros; antenas (aerials)/antenas (antenas); agendas electrónicas; alarmes; alarmes de incêndio; altímetros; amplificadores; atendedores automáticos; palas de anti-encandeamento/viseiras anti-reflexo; óculos anti-reflexo; dispositivos de anti-interferência [electricidade]; aparelhos de aviso anti-roubo; aparelhos de ensino audiovisual; sacos adaptados para laptops; barómetros; carregadores de bateria; campainhas de alarme, eléctricas; campainhas de sinalização; campainhas [dispositivos de aviso]; binóculos; coletes à prova de bala; jaquetas à prova de bala; discos de cálculo; máquinas de calcular; máquinas de vídeo portáteis; câmaras cinematográficas; máquinas fotográficas [fotografia]; cartões magnéticos codificados; desenhos animados; estojos para óculos/estojos para pince-nez; leitores de cassetes; correias de telemóveis; correntes para óculos/correntes para pince-nez; carregadores para baterias eléctricas; chips [circuitos integrados]; cronógrafos [aparelhos de registo do tempo]; cronómetros [aparelhos de registo do tempo]; vestuário para protecção contra acidentes, radiações e fogo; mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; mecanismos accionados com moedas para televisores; aparelhos eléctricos para comutação; comutadores; leitores de discos compactos; comparadores; bússolas [instrumentos de medição]; bússolas direccionais; dispositivos de memória informáticos; programas informáticos [programas], gravados; teclados de computador; programas operativos informáticos, gravados; software de jogos de computador; computadores; impressoras para uso com computadores; recipientes para lentes de contacto; instrumentos cosmográficos; ciclotrões; câmaras escuras [fotografia]; aparelhos de processamento de dados; suportes de dados magnéticos; suportes de dados ópticos; detectores; detectores de fumo; aparelhos de diagnóstico, não para uso medicinal; dictafones; molduras digitais para fotografias; discos compactos [áudio e vídeo]; discos compactos [memórias somente de leitura (ROM)]; discos ópticos; discos, magnéticos; aparelhos para medida de distâncias; aparelhos de registo à distância/aparelhos para o registo de distâncias; fatos de mergulho; aparelhos de dosagem/dosímetros; toques descarregáveis para telemóveis; telefones inteligentes e dispositivos móveis de comunicações; arquivos de música descarregáveis; arquivos de imagens descarregáveis; unidades de disco para computadores; campainhas eléctricas; tradutores electrónicos de bolso; etiquetas electrónicas para produtos; codificadores magnéticos; aparelhos de ampliação [fotografia]; cordões para óculos/cordões para pince-nez; dispositivos para a montagem de filmes cinematográficos/aparelhos para edição de filmes cinematográficos; filtros para máscaras respiratórias; extintores/aparelhos extintores de incêndios; batedores para incêndio; vestuário de protecção contra o fogo; bombas de incêndio; cobertores de incêndio; flashes [fotografia]; disquetes; aparelhos para análise de alimentos; vestuário para protecção contra incêndios; aparelhos de sistemas de posicionamento global [GPS]; luvas de protecção contra acidentes; luvas para mergulhadores; auscultadores; aparelhos para regulação do calor; capacetes de protecção; capacetes de protecção para desporto; capacetes para equitação; hologramas; pulseiras de identificação codificadas, magnéticas; cartões de identidade, magnéticos; indicadores de quantidade; indicadores de velocidade; circuitos integrados; cartões de circuitos integrados [cartões inteligentes]/cartões inteligentes [cartões de circuitos integrados]; aparelhos de intercomunicação; interfaces para computadores; juke boxes, musica/autómatos de música accionados com moedas [juke boxes]; juke boxes para computadores; kits mãos livres para telefones; joelheiras para trabalhadores; lanternas ópticas/lâmpadas ópticas; lanternas mágicas; computadores portáteis; lasers, não para uso medicinal; aparelhos e equipamentos salva-vidas; bóias salva-vidas; coletes salva-vidas; cintos salva-vidas; jangadas salva-vidas; reguladores de iluminação [reguladores], eléctricos/reguladores de luz [reóstatos], eléctricos; díodos emissores de luz [LED]; fechaduras, eléctricas; linhas de «loch» [instrumentos de medida]; altifalantes; fitas magnéticas; fios magnéticos; ímãs; ímãs decorativos; lupas [óptica]; bússolas marítimas; máscaras de protecção; máscaras de mergulho; instrumentos e máquinas de ensaio de materiais; medidas; aparelhos de medida; dispositivos de medida, eléctricos; instrumentos de medida; sinais mecânicos; instrumentos meteorológicos; microfones; microprocessadores; registadores de milhas para veículos/conta-quilómetros para veículos; modems; máquinas para contagem e triagem de dinheiro; aparelhos de monitorização, eléctricos; monitores [hardware informático]; monitores [programas informáticos]; ratos [equipamento de processamento de dados]; aparelhos e instrumentos náuticos; equipamentos de sinalização naval; instrumentos de navegação; sinais de néon; redes de protecção contra acidentes; redes de segurança/redes salva-vidas; computadores «notebook»; quadros de avisos electrónicos; instrumentos de observação; fibras ópticas [fibras] [fios condutores de raios luminosos]/fios condutores de raios luminosos [fibras ópticas [fibras]]; almofadas para ratos; pedómetros; canetas electrónicas [unidades de visualização]; periféricos de computador; periscópios; registros fonográficos/discos de gravação de som; fotocopiadoras [fotográficas, electrostáticas, térmicas]; aparelhos de fototelegrafia; leitores de DVD; calculadoras de bolso; ponteiros electrónicos emissores de luz; leitores digitais portáteis; aparelhos de medida de precisão; indicadores automáticos de baixa pressão nos pneus dos veículos [pneus]/indicadores automáticos de baixa pressão em pneus de veículos/indicadores automáticos de baixa pressão nos pneus de veículos; bujões indicadores de pressão para válvulas; medidores de pressão/manómetros; aparelhos de medição de pressão; indicadores de pressão; circuitos impressos; placas de circuitos impressos; sondas para fins científicos; processadores [unidades de processamento central]/unidades centrais de processamento [processadores]; programas informáticos [software descarregável]; ecrãs de projecção; aparelhos de projecção; equipamentos de protecção para uso pessoal contra acidentes; publicações electrónicas, descarregáveis; máquinas de cartões perfurados para escritórios; aparelhos de radar; aparelhos para chamada de pessoas por rádio (pagers de rádio); aparelhos radiológicos para fins industriais; rádios; rádios para veículos; conjuntos de radiotelegrafia; conjuntos de radiotelefonia; aparelhos de segurança de tráfego ferroviário; leitores de códigos de barras; leitores de caracteres ópticos; leitores [equipamentos de processamento de dados]; receptores de telefone; receptores de áudio e de vídeo; gira-discos; discos reflectores para vestuário, para a prevenção de acidentes de trânsito; aparelhos de regulação, eléctricos; relés, eléctricos; instalações eléctricas para o controlo remoto de operações industriais; aparelhos electrodinâmicos para o controlo remoto de sinais; aparelhos de controlo remoto; respiradores para filtragem do ar; máscaras respiratórias, excepto para respiração artificial/respiradores, excepto para respiração artificial; reóstatos; sinais de trânsito, luminosos ou mecânicos; varinhas de vedores; réguas [instrumentos de medição]; sacarímetros; lonas de salvamento; salinómetros; aparelhos de navegação por satélite; satélites para fins científicos; balanças; digitalizadores [equipamento de processamento de dados]; sapatos para protecção contra acidentes, radiações e fogo; lanternas de sinalização; painéis de sinalização, luminosos ou mecânicos; assobios de sinalização; transmissores de sinais electrónicos; sinais, luminosos ou mecânicos; sinais luminosos; sirenes; aparelhos para medir a espessura da pele; projectores de diapositivos/aparelhos de projecção de acetatos; aparelhos para medir ângulos de inclinação/inclinómetros/indicadores de declive/indicadores de inclinação; peúgas, aquecidas electricamente; software informático, gravado; suportes de registos de som; aparelhos de transmissão de som; aparelhos de gravação de som; aparelhos de reprodução de som; sonómetros; linhas de sondas; lentes para óculos; armações de óculos; estojos para óculos; óculos [óptica]; aparelhos de controlo da velocidade para veículos; aparelhos para medição da velocidade [fotografia]; reguladores de velocidade para gira-discos; níveis de bolha; óculos para desporto; sistemas de aspersão para protecção contra incêndios; aparelhos de comando (direcção), automáticos, para veículos; leitores de áudio portáteis; estereoscópios; aparelhos estereoscópicos; fitas para o registo de som; estroboscópios; óculos de sol; gravadores de fitas magnéticas; unidades de fita magnética para computador; aparelhos de desmagnetização para fitas magnéticas; aparelhos de ensino; aparelhos de telefone; transmissores telefónicos; telefones portáteis; teleimpressoras/telescritores; telepontos; aparelhos de televisão; caixas automáticos [ATM]; indicadores de temperatura; etiquetas indicadoras de temperatura, não para fins medicinais; terminais [electricidade]; instalações para prevenção de furtos, eléctricas; termómetros, não para uso medicinal; termóstatos; termóstatos para veículos; distribuidores de bilhetes; temporizadores, automáticos; aparelhos para registo do tempo; totalizadores; semáforos [dispositivos de sinalização]; transmissores [telecomunicações]; aparelhos transmissores [telecomunicações]; acetatos [fotografia]/diapositivos [fotografia]; transponders; urómetros; unidades de flash USB; aparelhos de navegação para veículos [computadores de bordo]; gravadores de vídeo; cassetes de vídeo; cartuchos de jogos de vídeo; ecrãs de vídeo; videotelefones; fitas de vídeo; visores, fotografia; voltímetros; máquinas de voto; wafers para circuitos integrados; walkie-talkies; triângulos para aviso de avaria de veículos; balanças; aparelhos e instrumentos de pesagem; mangas de vento para indicar a direcção do vento; mastros para antenas sem fios; fios telefónicos; apoios para os pulsos para uso com computadores; tubos de raios-X não para uso medicinal; aparelhos de raios-X não para uso medicinal; fotografias de raios-X, excepto para fins medicinais; aparelhos e instalações para a produção de raios-X, não para uso medicinal; dispositivos de protecção contra raios-X, não para uso medicinal; hardware, firmware, periféricos e software informáticos; aplicações de software para telemóveis, telefones inteligentes, computadores «tablet», dispositivos portáteis, computadores e dispositivos móveis de comunicações; software informático fornecido na Internet; aparelhos de atendimento automático para aparelhos de comunicações; geradores de códigos; aparelhos para a codificação e decodificação de sinais; cassetes de áudio, disquetes, CD-ROMs e DVD-ROMs; programas de armazenamento de dados; servidores; estojos para computadores; aparelhos e instrumentos para gravação, recepção, transmissão e/ou reprodução de dados, informações, gravuras, imagens e/ou som; aparelhos e instrumentos electrónicos e informáticos para o débito e/ou crédito de contas financeiras e/ou para o pagamento de bens ou serviços; peças e acessórios para todos os produtos supracitados.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/10/25 303940849 ¤¤°ê­»´ä

[210] ½s¸¹ : N/118229

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Valdimir Pte. Ltd.

¦a§} : 10 Collyer Quay, #10-01 Ocean Financial Centre, 049315, Singapore

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade; gestão de negócios; administração de negócios; trabalhos de escritório; administração do licenciamento de bens e serviços de terceiros; difusão de material publicitário; actualização de material publicitário; serviços de anúncios/publicidade; agências de anúncios/agências de publicidade; aluguer de espaços publicitários; publicidade por correspondência; informações e aconselhamento comerciais aos consumidores [loja de aconselhamento ao consumidor]; análises de preço de custo; atendimento telefónico para assinantes indisponíveis; avaliações de empresas; gestão comercial de profissionais de espectáculos; assistência de gestão de negócios; serviços de leilões; afixação de cartazes/publicidade exterior; serviços de guarda-livros/contabilidade; auditoria de negócios; consultadoria sobre gestão e organização empresarial; consultadoria de gestão de negócios; consultadoria sobre organização de negócios; consultadoria profissional de negócios; gestão comercial de desportistas; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins retalhistas; serviços de comparação de preços; compilação de informações em bases de dados informáticas; sistematização de informações em bases de dados informáticas; pesquisa de dados em arquivos informáticos para terceiros; demonstração de produtos; difusão de material publicitário; serviços de peritagens em negócios comerciais; agências de emprego; organização de exposições para fins comerciais ou publicitários; organização de desfiles de moda para fins promocionais; gestão informatizada de arquivos; previsões económicas; agências de importação e exportação; assistência de gestão comercial ou industrial; agências de informações comerciais; informações de negócios; inquéritos de negócios; investigações empresariais; facturação; serviços de layout para fins publicitários; consultadoria de gestão de pessoal; serviços de assessoria para gestão de negócios; estudos de marketing; pesquisas de marketing; marketing; serviços de manequim para publicidade ou promoção de vendas; serviços recolha e compilação de artigos de imprensa; publicidade on-line numa rede informática; organização de feiras para fins comerciais ou publicitários; serviços de terceirização [assistência de negócios]; preparação de folhas de pagamento de salários; serviços de fotocópias; sondagens de opinião; processamento de texto; processamento administrativo de ordens de compra; serviços de aquisição para terceiros [compra de bens e serviços para outras empresas]; produção de filmes publicitários; relações públicas; preparação de colunas publicitárias; publicação de textos publicitários; redacção de textos publicitários; publicidade radiofónica/anúncios comerciais na rádio; recrutamento de pessoal; aluguer de equipamentos e máquinas de escritório; aluguer de máquinas de fotocópias; aluguer de tempo publicitário em meios de comunicação; reprodução de documentos; pesquisa de negócios; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de produtos farmacêuticos, veterinários, preparações médicas, odontológicas, e higiénicos e suprimentos médicos; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de cosméticos, perfumaria, fragrâncias, óleos essenciais, dentífricos, produtos colorantes, adesivos, unhas postiças, preparações para os cuidados das unhas, pomada para calçado, cera para calçado, graxa para calçado, produtos de higiene pessoal, preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem, preparações para a destruição de animais nocivos, fungicidas, herbicidas, produtos para limpar, produtos para polir, produtos desengordurantes, produtos abrasivos, máquinas e máquinas-ferramentas, motores e máquinas motrizes, máquinas de venda automática, implementos agrícolas, chocadeiras para ovos, aparelhos e instrumentos de telecomunicações, computadores, software computador, aplicações de software informático, hardware de computador, firmware de computador, óculos, óculos de sol, estojos para óculos e óculos de sol, estojos e capas para telefones móveis e computadores, periféricos de computador, publicações electrónicas, dispositivos médicos, veículos, maquinaria, relógios, relógios de mesa e de parede; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de metais preciosos e suas ligas e produtos em metais preciosos ou em plaqué; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de joalharia, pedras preciosas, relojoaria e instrumentos cronométricos e peças e acessórios para os mesmos; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de relógios de sol/relógios de sol; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de adesivos para papelaria ou uso doméstico, materiais para artistas, pincéis, máquinas de escrever e artigos de escritório, material de instrução e de ensino, matérias plásticas para embalagem, caracteres de impressão, clichés, folhas absorventes de papel ou plástico para embalagem de alimentos, máquinas para imprimir endereços; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de sacos de papel ou plástico; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de materiais aparelhos e máquinas de encadernação; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de gravuras, galés [tipografia], globos terrestres, pano gomado para uso em papelaria, hectógrafos, porta-passaportes, obras de arte litográficas, bases para copos de cerveja, aparelhos para montagem de fotografias, cartões de felicitações musicais, aparos para escrever em ouro, números [caracteres de tipografia], oleografias, caixas de pintura [artigos para uso na escola], bandejas para tinta, pinturas [quadros], pantógrafos [instrumentos de desenho], fotogravuras, material de escritório, bilhetes, decalcomanias, faixas para os pulsos para a retenção de instrumentos de escrita, cartão de saúde de membros; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de chicotes, arreios e selaria; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de bastões/bengalas, capas para animais/roupas para animais de estimação, «slings» para o transporte de crianças, estojos para chaves, porta-música, sacos de compras; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de bandoleiras [faixas] de couro/bandoleiras/cintos de ombro de couro/faixas para os ombros de couro; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de estojos de toilette, fatos de mergulho e equipamentos de desporto; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de produtos de impressão, papel, produtos de papel, cartão, produtos de cartão, artigos de papelaria, artigos feitos de couro ou imitação de couro, sacos, sacos de bagagem, vestuário, chapelaria, calçado, alimentos, fungicidas, herbicidas e substâncias para a destruição de animais nocivos; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (supervisão), de socorro e de ensino; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da corrente eléctrica; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos para a gravação, transmissão ou reprodução de som ou de imagens; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de mecanismos para aparelhos operados com moedas, caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamento de processamento de dados, computadores; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de extintores, alarmes, atendedores automáticos de chamadas; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de vestuário de protecção, vestuário de protecção contra acidentes, radiações e fogo; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de câmaras cinematográficas, máquinas fotográficas [fotografia], aparelhos eléctricos para comutação, bússolas [instrumentos de medida], bússolas direccionais; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de toques de chamada descarregáveis para telemóveis; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos de Sistema de Posicionamento Global [GPS ]; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos e equipamentos de socorro, bóias salva-vidas, coletes salva-vidas, cintos salva-vidas, jangadas salva-vidas, reóstatos [reguladores], eléctricos ou reguladores de intensidade da luz [reóstatos], díodos emissores de luz [LED]; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos e instrumentos náuticos e instrumentos de observação; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de publicações electrónicas (descarregáveis); serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de caixas automáticos [ATM], indicadores de temperatura e termostatos; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de ligaduras, bombas, preservativos, contraceptivos, espartilhos, muletas, almofadas, aparelhos de diagnóstico, instrumentos de acupunctura, garrafas, móveis, aparelhos auditivos, protectores auditivos, inaladores, lâmpadas, lasers, colheres, aparelhos para exercícios físicos, aparelhos de fisioterapia, sondas para uso medicinal, medidores de pulso, bombas para uso medicinal, aparelhos radiológicos para uso medicinal, ecrãs de radiologia para uso medicinal, aparelhos de reabilitação do corpo para uso medicinal; solas ortopédicas [ortopédicas]/solas ortopédicas solas/solas ortopédicas, esfigmotensiómetros/aparelhos de medição da pressão arterial/esfigmomanómetros; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de veículos , «air bags» [dispositivos de segurança para automóveis], dispositivos anti-roubo para veículos, capôs para automóveis, correntes para automóveis, pneus para automóveis [pneus], carrocerias de automóveis, coberturas para carrinhos de bebé [carrinhos de bebé], carrinhos, capas para assentos de veículos, assentos ejectores para aeronaves, capôs para veículos, equipamentos para reparação de câmaras de ar; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de câmaras de ar para bicicletas, velocípedes; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de guarda-lamas, dispositivos antiderrapantes para pneus de veículos, pára-quedas, pedais para bicicletas, material circulante para as vias férreas, lemes, estribos para veículos, capas para selins de bicicletas ou motocicletas, alforjes adaptados para bicicletas; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de selins para bicicletas, velocípedes ou motocicletas; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de cintos de segurança para assentos de veículos, scooters [veículos], propulsores a hélice para barcos, propulsores a hélice, propulsores a hélice para navios, remos de popa/gingas, hidroaviões, assentos de segurança, assentos de veículos, segmentos de travões para veículos, binários [cambotas] de navios, capas para pneus sobresselentes/coberturas para pneus suplentes/coberturas para pneus suplentes; serviços de venda a retalho, por grosso e de distribuição de aparelhos e instrumentos para gravação, recepção, transmissão e/ou reprodução de dados, informações, gravuras, imagens e/ou som; promoção de vendas para terceiros; distribuição de amostras; serviços de secretariado; angariação de patrocínios; elaboração de extractos de contas; compilação de estatísticas; preparação de impostos; serviços de telemarketing; publicidade televisiva/anúncios comerciais televisivos; testes psicológicos para selecção de pessoal; transcrição; dactilografia; processamento administrativo de ordens de compra; consultadoria de gestão de pessoal; processamento de dados informáticos; gestão de dados informáticos; serviços de publicidade e informações promocionais de vendas, negócios; atendimento telefónico para terceiros); fornecimento de vendas, negócios, publicidade e informações promocionais por meio de uma rede informática mundial; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes ver e adquirir convenientemente os produtos a partir de um website e de um ponto de venda por grosso na internet de produtos generalizados; serviços de negócios relacionados com a compilação e o aluguer de listas de endereços; serviços de encomendas [para terceiros]; serviços de administração de negócios para o processamento de vendas feitas na Internet; programas de fidelidade ou serviços de redempção de planos de incentivos em conexão com o fornecimento de benefícios de valor para os clientes; assistência de gestão de negócios; análise de gestão de negócios; fornecimento de informação e aconselhamento online, incluindo informações comerciais ou publicitárias sobre produtos ou serviços; serviços de assessoria, consultadoria e prestação de informações em relação ao supracitado.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/10/25 303940849 ¤¤°ê­»´ä

[210] ½s¸¹ : N/118230

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Valdimir Pte. Ltd.

¦a§} : 10 Collyer Quay, #10-01 Ocean Financial Centre, 049315, Singapore

°êÄy : ·s¥[©Y

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Seguros; negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários; subscrição de seguros contra acidentes; serviços de agências de alojamento [apartamentos]; serviços actuariais; análises financeiras; gestão de edifícios de apartamentos; avaliação de imóveis; avaliação de antiguidades; avaliação de obras de arte; avaliação de jóias; avaliação numismática; avaliação de selos; serviços bancários; «home banking»; corretagem; corretagem de créditos de carbono; serviços de liquidação de negócios, financeiros; investimentos de capital/investimentos de fundos/investimento de capital; compensação, financeira/operações de compensação, financeira; cobrança de rendas; organização de colectas; consultadoria financeira; consultadoria de seguros; bureaux de crédito; serviços de cartões de crédito; emissão de cartões de crédito; despacho alfandegário; serviços de cartão de débito; agências de cobrança de dívidas; serviços de assessoria sobre dívidas; agências imobiliárias; gestão imobiliária; avaliação financeira [seguros, banca, imobiliária]; estimativas de custos de reparações [avaliação financeira]; avaliação financeira da madeira na árvore/valorização financeira da madeira na árvore; factoring; serviços de financiamento; subscrição de seguros contra incêndios; avaliações fiscais/valorizações fiscais; angariação de fundos de beneficência; transferência electrónicas de fundos; serviços de seguros para cuidados de saúde; subscrição de seguros para cuidados de saúde; subscrição de seguros de saúde; financiamento de compras em leasing/financiamento de arrendamento de longa duração; serviços de correctores imobiliários/corretagem de imóveis; informações financeiras; informações de seguros; empréstimos a prestações; corretagem de seguros; serviços de indemnizações de seguros; subscrição de seguros; leasing de explorações agrícolas; empréstimos sobre penhores; subscrição de seguros de vida; empréstimos [financiamento]; gestão financeira; subscrição de seguros marítimos; operações de câmbios; serviços de seguros medicos; subscrição de seguros medicos; hipotecas bancárias; fundos mútuos; empréstimos sobre penhores; serviços de fundos de previdência; leasing de imóveis; aluguer de escritórios [imobiliário]; aluguer de andares/aluguer de apartamentos; serviços de pagamento de pensões de reforma; depósitos em cofres-fortes; serviços bancários de poupança; corretagem de títulos/corretagem na bolsa; patrocínio financeiro; cotações da bolsa; serviços de corretagem de acções; serviços de empréstimos com garantia/cauções/garantias; emissão de títulos de valor; emissão de cheques de viagem [cheques]; administração fiduciária/serviços fiduciários; depósitos de valores; verificação de cheques [cheques]; serviços de gestão de capital; planeamento financeiro; análise de investimentos; serviços de alocação de portfólios; prestação de informações relativas ao planeamento financeiro, análise de investimentos, alocação de portfólios e recomendações para a selecção de instrumentos financeiros através de uma rede informática mundial; serviços de investimento; serviços financeiros; serviços de assessoria financeira; financiamento de empréstimos; serviços de consultadoria profissional em matéria de seguros, financiamentos, pensões, anuidades, imóveis e investimentos; financiamento de compras em leasing; serviços de corrector de imóveis; avaliação de carros; fornecimento de informações fiscais; serviços financeiros associados a programas de fidelidade ou planos de incentivos; seguros automóveis; seguros de responsabilidade civil por danos contra terceiros; seguros de responsabilidade civil perante terceiros; serviços financeiros relacionados com o seguro de veículos automóveis; serviços de seguros relacionados com veículos terrestres a motor; fornecimento de informações relativas a seguros de automóveis, seguros de vida, seguros de saúde e seguros de proprietários (habitação); avaliação de carros usados; serviços de agências de cobrança de dívidas para bens pessoais móveis tais como mobiliário e veículos automóveis e bens imóveis, tais como activos fixos, bens móveis; subscrição de seguros de garantia para peças e veículos automóveis; agências de seguros não-vida para automóveis; serviços de assessoria, consultadoria e prestação de informações em relação ao supracitado.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/10/25 303940849 ¤¤°ê­»´ä

[210] ½s¸¹ : N/118231

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬±°O¦æ¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¤Ùªù«C·¨µó6¸¹§»©÷¤u·~¤j·H9¼ÓB«Ç¤Î10¼ÓD«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡A³½¡A®a¸V¤Î³¥¨ý¡A¦×¥Ä¡A¾Mº{¡B§N­á¡B°®»s¤ÎµN¼ôªº¤ôªG©M½­µæ¡AªG­á¡AªGÂæ¡A»eÀ^¡A³J¡A¥¤¤Î¥¤»s«~¡A­¹¥Îªo©Mªo¯×¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118232

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬±°O¦æ¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¤Ùªù«C·¨µó6¸¹§»©÷¤u·~¤j·H9¼ÓB«Ç¤Î10¼ÓD«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A­¹¥Î¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118233

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬±°O¦æ¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¤Ùªù«C·¨µó6¸¹§»©÷¤u·~¤j·H9¼ÓB«Ç¤Î10¼ÓD«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡A³½¡A®a¸V¤Î³¥¨ý¡A¦×¥Ä¡A¾Mº{¡B§N­á¡B°®»s¤ÎµN¼ôªº¤ôªG©M½­µæ¡AªG­á¡AªGÂæ¡A»eÀ^¡A³J¡A¥¤¤Î¥¤»s«~¡A­¹¥Îªo©Mªo¯×¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118234

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬±°O¦æ¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¤Ùªù«C·¨µó6¸¹§»©÷¤u·~¤j·H9¼ÓB«Ç¤Î10¼ÓD«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A­¹¥Î¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118235

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à­¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ©M¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118236

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A­¹¥Î¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118237

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à­¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ©M¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118238

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A­¹¥Î¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118239

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡A²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡AªÎ¨m¡A­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¬~¾v¤ô¡A¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118240

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à­¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ©M¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118241

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A­¹¥Î¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118242

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à­¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ©M¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118243

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡A²M¼ä¡BÀ¿«G¡B¥hº{¤Î¬ã¿i¥Î»s¾¯¡AªÎ¨m¡A­»®Æ¡A­»ºëªo¡A¤Æ§©«~¡A¬~¾v¤ô¡A¤ú»I¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118244

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à­¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ©M¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118245

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A­¹¥Î¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¸Á»e¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118246

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤ý®m»¨

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó701-702«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥Î©MÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÀ¦¨à­¹«~¡A»IÃÄ¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ©M¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A®ø¬r¾¯¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A°£²û¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118247

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : KEE WAH LIMITED

¦a§} : 3rd Floor, Kee Wah Industrial Building, 666 Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Salsichas chinesas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118248

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : KEE WAH LIMITED

¦a§} : 3rd Floor, Kee Wah Industrial Building, 666 Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Produtos de confeitaria, doces, biscoitos, bolos, pão, produtos de pastelaria, bolos de casamento chineses, bolos lunares, pão doces, bolachas, pastéis de arroz chineses, folhas de chá, chá em saquetas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118249

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : KEE WAH LIMITED

¦a§} : 3rd Floor, Kee Wah Industrial Building, 666 Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Bolos lunares.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118250

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : KEE WAH LIMITED

¦a§} : 3rd Floor, Kee Wah Industrial Building, 666 Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Bolos lunares.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Caracteres e recordo dourado em fundo vermelho.


[210] ½s¸¹ : N/118251

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Kracie Holdings, Ltd.

¦a§} : No. 20-20, Kaigan 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparações para branquear e outras substâncias para uso em lavandaria; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; sabões; produtos de perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos, aditivos para o banho não medicinais, sais de banho, óleos de banho, essências para o banho, produtos líquidos para o banho, geles de banho.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118252

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Kracie Holdings, Ltd.

¦a§} : No. 20-20, Kaigan 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparações farmacêuticas e veterinárias; produtos higiénicos para uso medicinal; substâncias dietéticas para uso medicinal, alimentos para bebés; emplastros, materiais para pensos; matérias para obturações dentárias, cera dentária; desinfectantes; preparações para a destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas, sais de banho para uso medicinal; suplementos nutricionais (tanto para uso medicinal como para uso não medicinal).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118253

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Kracie Holdings, Ltd.

¦a§} : No. 20-20, Kaigan 3-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha; pentes e esponjas; escovas (excepto pincéis); materiais para o fabrico de escovas; artigos de limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semitrabalhado (excepto vidro utilizado na construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118254

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©|½l°·±d°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶í¶}·½¹D49¸¹³Ð¶T¼s³õ22¼Ó09-10«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¤Æ§©¥ÎĪîP»s¾¯¡F¦¨®M¤Æ§©«~¡F´îªÎ¥Î¤Æ§©«~¡F¤Æ§©«~¡F«DÂå¥Î«ö¼¯¾®½¦¡Fµ[¬Ä­»¤ô¡F¬ü®e­±½¤¡F·û¤ò¥Î¤Æ§©»s¾¯¡F¤Æ§©µ§¡F¤Æ§©¥Î³·ªá»I¡F¤Æ§©¥Î¸Ë¹¢Åܦ⾯¡F®B±m¡F®B»I²°¡F®B»I¡F¤Æ§©¾¯¡F¤Æ§©«~²M¬~¾¯¡F¤Æ§©¯»¡FªÎ¨m¡F­Ó¤H©Î°Êª«¥Î°£¯ä¾¯¡F¬~¾v¾¯¡F¤Æ§©¥Îªo¡Fª´ºÀªo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118255

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©|½l°·±d°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶í¶}·½¹D49¸¹³Ð¶T¼s³õ22¼Ó09-10«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ªÚ­»Àøªk¡F«O°·¡FÄq¬uÀø¾i¡F«ö¼¯¡F¬ü®eªA°È¡F¥´Äú²æ¤ò¡F²z¾v¡F­×«ü¥Ò¡F®á®³¯DªA°È¡F¤é¥ú¯DªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118256

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Netmarble Games Corporation

¦a§} : (Guro-dong, G-Valley Biz Plaza) 20F, 300, Digital-ro, Guro-gu, Seoul, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¥i¤U¸üªº´¼¯à¤â¾÷À³¥Îµ{¦¡¡]³n¥ó¡^¡F¹q¸£µ{¦¡¡]¥i¤U¸üªº³n¥ó¡^¡F¥i¤U¸üªº¹q¸£¹CÀ¸³n¥ó¡F¤w¿ý»sªº¤â¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F½u¤W¹CÀ¸µ{¦¡¡F¥Î©ó¬y°Ê¹q¸Üªº¹q¸£¹CÀ¸³n¥ó¡F¸ü¦³¹q¸£µ{¦¡ªº¥úºÐ¡F¸ü¦³¹q¸£µ{¦¡ªº°ßŪ°O¾Ð¥úºÐ¡F¸ü¦³¹q¸£¹CÀ¸µ{¦¡ªº¹q¤l´CÅé¡F¥i¤U¸üªº¼Æ½X¿ý¼v¡F¥i¤U¸üªº°Êµe¡F¥i¤U¸üªº¦h´CÅéÀɮסF¸ü¦³¤w¿ý»s°Êµe¥d³q¤ùªº¼vµø¥úºÐ©M¿ý¼v±a¡F¸ü¦³¤w¿ý»s°Êµeªº¿ý¼v±a©M¼vµø¥úºÐ¡F¹w¥ý¿ý»sªº«D­µ¼Ö¹q¤l´CÅé¡]¤£¥]¬A¹q¸£³n¥ó¡^¡F°Êµe¥d³q¤ù¡F¥i¤U¸üªº­µ¼ÖÀɮסC

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118257

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/05

[730] ¥Ó½Ð¤H : Netmarble Games Corporation

¦a§} : (Guro-dong, G-Valley Biz Plaza) 20F, 300, Digital-ro, Guro-gu, Seoul, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : °Êµe¹q¼vªº»s§@¡Bºt¥Ü©Mµo¦æ¡F°Êµe¹q¼vªºµo¦æ¡F°Êµe¹qµø¼@ªº»s§@©Mµo¦æ¡F°Êµe¹qµø¸`¥Øªº»s§@¡F³q¹L¬y°ÊÀ³¥Îµ{¦¡ªº½u¤W¹CÀ¸ªA°È¡F¦b¹q¸£ºôµ¸´£¨Ñ½u¤W¹CÀ¸ªA°È¡F³q¹L¹q¸£²×ºÝ©Î¬y°Ê¹q¸Ü³q°T¤è¦¡´£¨Ñ¹CÀ¸ªA°È¡F®T¼Ö¸ê°T¡F¹qµø¸`¥Ø»s§@¡F´£¨ÑÃö©ó¹q¸£¹CÀ¸¥H¤Î¬°¹CÀ¸¥[±j¹q¸£ªº½u¤W¸ê°T¡F¹CÀ¸³]³Æ¯²¸î¡F´£¨Ñ½u¤W¹q¤l¥Zª«¡]«D¤U¸üªº¡^¡F½u¤W¥Xª©¹q¤l®ÑÄy©M´Á¥Z¡]«D¤U¸ü¡^¡F²Õ´Åé¨|¤ñÁÉ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118298

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥H©ô¥ø·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê»OÆW»O¥_¥«¤j¦w°Ï©¾§µªF¸ô4¬q205«Ñ37¸¹1¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : ¯¼Â´«~¤ò¤y¡F¹Ô¤l¡]À\®à¥Î¥¬¡^¡F¿È¹Ô®M¡F§É³æ¡]¯¼Â´«~¡^¡F¥¬¡FªE®M¡FªEÀY®M¡F¦a¤y¡F®à¥¬¡]«D¯È»s¡^¡F¯D¤y¡F³Q®M¡F³Q¿È¡F¯¼Â´«~À\¤y¡F§É¹Ô¾B»\ª«¡F¤ò´à¡F§É®M¡F§É¸n¡F³Ã­Ñ¸n¡]¼e¤jªº¡^¡F¤ò¤y³Q¡Fªùî¡Fµ¡Ã®¡F¯¼Â´«~©Î¶ì®Æ¯Dî¡F³Q¤l¡F³Ã¨ã®M¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118299

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥H©ô¥ø·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê»OÆW»O¥_¥«¤j¦w°Ï©¾§µªF¸ô4¬q205«Ñ37¸¹1¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ¦çªA¡F¤º¦ç¡FºÎ¦ç¡FŨ­m¡F¤j¦ç¡F¥~®M¡F¹B°Ê­m¡F³ò¤y¡FÀY¤y¡F»â±a¡F»âµ²¡F«a´U¡F¿m´H¥Î¦Õ¸n¡FÄû¡F³s«ü¤â®M¡F¸y±a¡FªA¹¢¥Î¥Ö±a¡F³ò¸È¡]¦çªA¡^¡F¾c¡F¿Ç¤l¡F¤º¿Ç¡F¦Ðµ³ªA¡FºÎ³T¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F´U¤l¡]ÀYÀ¹¡^¡F©Ü¤y¡F«B¦ç¡F¯D¦ç¡F¯D´U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118300

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥H©ô¥ø·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê»OÆW»O¥_¥«¤j¦w°Ï©¾§µªF¸ô4¬q205«Ñ37¸¹1¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¶i¥X¤f¥N²z¡F¥N²z²£«~¤§³ø»ù¡F¥N²z²£«~¤§§ë¼Ð¡F¥N²z²£«~¤§¸g¾P¡Fºô¤W¶R½æ¡F°Ó·~ºÞ²z¿Ô¸ß¡F¶º©±°Ó·~ºÞ²z¡F¥«³õ¤ÀªR¡F°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡F°Ó·~±M·~¿Ô¸ß¡F°Ó·~«H®§¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F´À¥L¤H±À¾P¡F«Å¶Ç«Ø¥ß³sÂê¥[·ù±À¼sªA°ÈÂIªº¤èªk¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¹ì­Ñ¡B¾c¤l¡B¦çªA¡B®È¦æ½c¡B®a®x¤é±`¥Î«~¡BÃdª«¦ç¡BÃdª«¤é±`¥Î«~§åµo¤Î¹s°âªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118301

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¥Î©ó¤â¾÷ªº­pºâ¾÷³n¥ó©MÀ³¥Î³n¥ó¡A¥H¦V¥Î¤á´£¨Ñ®È¦æ¸ê°T¡A¥]¬AÃö©ó¯è¯Z¡B°s©±¡B®È¹C´ºÂI¡B«OÀIªº¸ê°T¡F¥Î©ó¤â¾÷ªºÂ½Ä¶­pºâ¾÷³n¥ó©MÀ³¥Î³n¥ó¡F¥Î©ó¤â¾÷ªº­pºâ¾÷³n¥ó©MÀ³¥Î³n¥ó¡A¥H¨Ï¥Î¤á¥i¶i¦æ¥»¦a©Mªø³~¹q¸Ü³q¸Ü¡B³Ð«Ø¡B¦sÀx©MÀ˯Á¹q¸Ü¸¹½X¡BÁpô¤H«H®§¡B¨Ó¹qªÌ©M±µ¦¬ªÌªº¹Ï¤ù¡B¦sÀx©MÀ˯Á¨Ó¹q¾ú¥v¡F­pºâ¾÷µw¥ó©M³n¥ó¡A¥Î©ó³q¹L¹q«Hºôµ¸¡B­pºâ¾÷ºôµ¸©M¤¬Ápºô¶Ç¿é¡B°O¿ý¡B½Æ»s¡BÅã¥Ü¡B²Õ´¡BºÞ²z¡BÀ˵ø°T®§¡B¤å¦r¡B¹Ï¹³¡B¤å¥ó¡B­µÀW¡BµøÀW©MµøÅ¥¤º®e©M¨ä¥L¼Æ¾Úªº­pºâ¾÷³n¥ó©MÀ³¥Î³n¥ó¡F¥Î©ó³q¹L³q«Hºôµ¸©Î¤¬Ápºô¤W¸ü¡Bµo§G¡B®i¥Ü¡B¼ÐÅÒ¡B¼¶¼g³Õ«È¡B¤À¨É©Î´£¨Ñ¹q¤l´CÅé©Î«H®§ªº³n¥ó¡F¥Î©ó¬y°Ê¹q°Tºôµ¸©Îºôµ¸¦øªA¾¹¤Wªº¬y°Ê³q°T¡B¦h´CÅé³q°T¤Î¹q¤l¶l¥ó³q°Tªº³n¥ó©Mµ{¦¡¡F­Ó¤H°T®§ºÞ²z³n¥ó¡F«KÄ⦡¹q°T§Y®É°T®§¸Ë¸m¡F¥Î©ó¬y°Ê³]³Æªº¹CÀ¸³n¥ó©M®T¼Ö³n¥ó¡F¬y°Ê³q°T¨t²Î¡F¥iÅý¨Ï¥ÎªÌ³q¹L¬y°Ê¹q°Tºôµ¸©Îºô¤W¶i¦æ¤¬°Ê¹CÀ¸¤Î²á¤Ñªº³n¥ó¡F¤¬Ápºô©Mºôµ¸À³¥Î³n¥ó¡F¥Î©ó¶i¤J¡BÂsÄý©M·j´Mºô¤W¸ê®Æ®wªº¹q¸£µ{¦¡¡F³q¹L¬y°Ê¹q°Tºôµ¸©Îºô¤W´£¨Ñªº­µ¼Ö¤Îµø¹³¤å¥ó¡B¥i¤U¸ü¥Xª©ª«©M³n¥ó¡Fºôµ¸¦w¥þ¹q¸£³n¥ó¡F¹q¸£³n¥ó¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F±q¤¬Ápºô¤U¸üªº¹CÀ¸³n¥ó¡F¹q¸£¥Î¤¶­±¡F¤¬ÁpºôÂsÄý¾¹¡F³B²z¡B±µ¦¬¡B½Æ»s¡B­«©ñ¡B¶Ç¿é¡B­×§ï¡BÀ£ÁY¡B¸ÑÀ£ÁY¡B¼s¼½¡B¦X¨ÖÁn­µ¡B¼v¹³¡B¹Ï§Î©M¼Æ¾Úªº¸Ë¸m¡FÀ³¥Îµ{¦¡¡B¼Æ¾Ú®w¡B¦øªA¾¹©M¤å¥óªA°È¾¹¡F¹q¸£©T¥ó¡F¥Î¥H´£¨Ñ¹q¸£¤§¶¡ªº³q°T©M¹q¸£»P¥»¦a©M¥þ²yªº¹q¸£ºôµ¸¤§¶¡ªº³q°Tªº¹q¸£µw¥ó©M¹q¸£³n¥óµL½u§Þ³N¡F¼Æ¾Ú¦sÀxµ{¦¡¡F¼Æ½X³q°T¨t²Î¡Fºôµ¸¤¶­±³]³Æ¡F³q«H©Mºôµ¸³n¥ó¡F¼Æ¾Ú¦sÀx©M¼Æ¾Ú®wºÞ²z³n¥ó¡F¥Î©ó³s±µ¨ì¼Æ¾Ú®w©M¥þ²y³q«Hºôµ¸ªº­pºâ¾÷³n¥ó©M¹q«H³]³Æ¡F¥Î©ó¼Æ¦r»{ÃÒªº­pºâ¾÷³n¥ó©M­pºâ¾÷µ{§Ç¡F¥Î©ó²¾°ÊÀ³¥Î¥[³t¤è®×ªº­pºâ¾÷³n¥ó©M­pºâ¾÷µ{§Ç¡F¥Î©ó¦¬¶°©MºÞ²z¤j¼Æ¾Úªº­pºâ¾÷³n¥ó©M­pºâ¾÷µ{§Ç¡FÀ³¥Îµ{¦¡¡B¼Æ¾Ú®w¡Bºôµ¸ªA°È¾¹¡F¥Î©ó¿é¤J¡B¿é¥X¡B¦sÀx¤Î/©Î³B²z¼Æ¾Úªº³]³Æ¡F¥Î©óºô¤W¹q¤l¤º®e°UºÞªº­pºâ¾÷³n¥ó¡F¥Î©óºôµ¸¦w¥þªº­pºâ¾÷³n¥ó¡F¤º®e¶Ç»¼ºô¸ô¨t²Î¡]CDN¡^¡F¥Î©ó¼Æ¾ÚÂà´«¡B¯Á¤Þ¡BÂà´«¡B¦sÀx¡BÀ˯Á¡Bµo°e©MºÞ²zªº­pºâ¾÷µw¥ó©M³n¥ó¡F¥Î©óºÊµø¹q«Hºôµ¸©M¼Æ¾Ú³q«Hºôµ¸ªº¸Ë¸m©M³]³Æ¡F¹q¸£¹CÀ¸³n¥ó¸Ë¸m¡F¥Î©ó¸ê·½³W¹ºªº­pºâ¾÷³n¥ó¡F¥Î©ó°O¿ý¡B³B²z¡B±µ¦¬¡B­«©ñ¡B¶Ç°e¡B­×§ï¡BÀ£ÁY¡B¸ÑÀ£¡B¼s¼½¡B¦X¨Ö¤Î/©Î¼W±jÁn­µ¡B¹Ï¹³¡B¹Ï§Î©M¼Æ¾Úªº³]³Æ©M¸Ë¸m¡F´£¨Ñ¦h¥x­pºâ¾÷©M­pºâ¾÷ºôµ¸¶¡ªºµL½u³q«Hªº­pºâ¾÷µw¥ó©M­pºâ¾÷³n¥ó¡F­pºâ¾÷Áä½L¡F­pºâ¾÷·Æ¹«¡F¿ý¦³¹q¸£µ{¦¡¤§¥úºÐ¡F¹q¤l¦r¨å¡F¼Æ½X¼v­µ¥úºÐ¡F¬y°Ê¤â´£¹q¸Ü¡Fª÷¿Ä¥d¡F«H¥Î¥d¡F¹q¸£µ{¦¡¡F¹q¸£µwÅé¡Fºô¸ôÀx¦s³]³Æ¡Fºô¸ôµwÅé³]³Æ¡Fºô¸ô³q°T³]³Æ¡F¬y°Ê§Y®É³q°T³]³Æ¡F»y­µ³q°T¨t²Î¡F´¼¯à¤â¿ö¡F´¼¯à²´Ãè¡F´¼¯à¹q¸Ü¡F´¼¯à¤âÀô¡FÁp¾÷¤âÀô¡]´ú¶q»ö¾¹¡^¡F¦Û©ç§ý¡]¤â«ù³æ¸}¬[¡^¡F¹qµø¾÷¶µ²°¡F¤À½u²°¡F­p¨B¾¹¡F¥þ®§¹Ï¡F¬ïÀ¹¦¡¦æ°Ê°lÂܾ¹¡F¹q¤l«ü«n°w¡F´ú¶Z³]³Æ¡F¹q´ú¶q»ö¾¹¡F²´Ãè¡F3D²´Ãè¡F3D¦¨¹³³]³Æ¡FGPS¡]¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡^³]³Æ¡F¤â«ù¦¡GPS¡]¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡^³]³Æ¡F¨®½ø¦Û°Ê±±¨î³]³Æ¡F¹q¦À¤Î¹q¦À¥R¹q¾¹¡F®É¶¡°O¿ý¸Ë¸m¡F¦b½u¤ÎÂ÷½u¹q¤l¥I´Ú³]³Æ¡F¬ì¾Ç¡B¯è®ü¡B´ú¶q¡BÄá¼v¡B¹q¼v¡B¥ú¾Ç¡B¿Å¨ã¡B¶q¨ã¡B«H¸¹¡BÀËÅç¡]ºÊ·þ¡^¡B±ÏÅ@¡]Àç±Ï¡^©M±Ð¾Ç¥Î¸Ë¸m¤Î»ö¾¹¡F³B²z¡B¶}Ãö¡BÂà´«¡B¿n²Ö¡B½Õ¸`©Î±±¨î¹qªº¸Ë¸m©M»ö¾¹¡F¿ý»s¡B¶Ç°e¡B­«©ñÁn­µ©Î¼v¹³ªº¸Ë¸m¡FºÏ©Ê¼Æ¾Ú¸üÅé¡A¿ý­µ½L¡F¥ú½L¡ADVD½L©M¨ä¥L¼Æ¦r¦sÀx´C¤¶¡F§ë¹ô±Ò°Ê¸Ë¸mªº¾÷±ñµ²ºc¡F¦¬»È¾÷¡A­pºâ¾÷¾¹¡A¼Æ¾Ú³B²z¸Ë¸m¡A­pºâ¾÷¡F­pºâ¾÷³n¥ó¡F·À¤õ³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118302

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : °Ó·~«t¸ß©MºÞ²zªA°È¡F¦b½uºÞ²z°Ó·~¤á¤f¡]´À¥L¤H¡^¡F¥ø·~¸ê·½³W¹º¡F¿ì¤½¨Æ°È¡F¦b½u·~°È©M°Ó·~«H®§ªA°È¡F°Ó·~°T®§ªº½s¤J©MºÞ²z¡F¼Æ¾Ú®w§ó·s©MºÞ²z¡F¼Æ¾Ú³B²z¡B¦sÀx¡BÀ˯Á©MºÞ²zªA°È¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¨Ï«È¤á¥i¥H³q¹L¤¬Ápºôºô¯¸©Î¹q«Hºôµ¸¤è«K¦a¬d¬Ý©MÁʶR°Ó«~ªº¹s°âªA°È¡]¹q¤l°Ó°È¡^¡F¦b½u¼s§i¡Fºô¤W±À¼s¡F¼s§i¡F¥Xª©«Å¶Ç¥Zª«¡F´M§äÃÙ§U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118303

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : ¹q¤lú¶OªA°È¡F¹q¤l±b³æ©Mú¶OªA°È¡F¹q¤lÂà±b¡F³q¹L¥þ²y©Êªº³q«Hºôµ¸Ãº¶OªA°È¡F´£¨Ñ¦w¥þªº³q¹L¥þ²y©Êªº³q«Hºôµ¸¶i¦æªºª÷¿Ä¥æ©ö¡A¥]¬A¹q¤l²{ª÷¥æ©ö¡B¹q¤l«H¥ÎÍü¥æ©ö¡B¹q¤l­É°OÍü¥æ©ö¡B¹q¤l¤ä²¼¥æ©ö¡B¹q¤lú¥I±b³æ¡Fºô¤W¦Û°Êú¶OªA°È¡F¹q¤l¤ä¥IÍüªA°È¡Fª÷¿ÄºÞ²zªA°È¡F´£¨Ñºô¤Wª÷¿ÄºÞ²zªA°È¡FÀx­ÈÍüªºµo¦æ¡F°]°È¿Ô¸ßªA°È¡F¦w±Æª÷¿Ä¶U´Ú¡F«OÀI¡Fª÷¿Ä¡F³f¹ô¨Æ°È¡F¤£°Ê²£¨Æ°È¡F¸ê¥»§ë¸ê¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118304

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : ¹q°T¡F³q¹L¬y°Ê¹q¸Üºôµ¸¶Ç°e¤å¦r¡B¼Æ¾Ú¡B¹Ïµe¡B¹Ï¹³¡B¼v¹³¡BÁn­µ¡B¸ê°T©M°T®§¡F¬y°Ê¹q¸Ü©M¹q¸£²×ºÝ¤W¨Ï¥Îªº§Y®É³q°TªA°È¡F¶Ç°e©M¥æ´«¼Æ¾Ú¤Î¹q¤l³q°Tªº¹q°TªA°È¡F³q¹L¬y°Ê¹q°Tºôµ¸¤Î¹q¸£ºôµ¸´£¨Ñªº³q°TªA°È¡Fºôµ¸³q°TªA°È¡F½u¤W¸ê®Æ¶Ç¿é¡F¹q¸£²×ºÝ³q°T¡F¹q¸£»²§U°T®§¤Î¹Ï¹³¶Ç¿é¡F¹q¤l¶l¥ó¡F¥X¯²¹q¤l¶l½c¡F¹q¤l¤½§iµPªA°È¡]³q°TªA°È¡^¡F´£¨Ñ¹q°TÁp±µªA°È¡F¹q¸Ü·~°È¡F»y­µ¶l¥óÀx¦s¡Bµo°e¤Î¦s¨úªA°È¡F¶Ç©IªA°È¡F´£¨Ñ¸ê®Æ®w±µ¤JªA°È¡F¤¬Ápºô³q°TªA°È¡F¥úÅÖ³q°T¡F´£¨Ñ§Y®É¤¬Ápºô²á¤Ñ«Ç¡F³q¹L¹q¸£©M¨ä¥L³q°Tºôµ¸¶i¦æªº¦ê¬y©M¥i¤U¸üÁn­µ¤Î¼v¹³¤å¥óªº¹q¤l¶Ç¿é¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118305

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : ¹B¿é¡F°Ó«~¥]¸Ë©M¶JÂáF®È¦æ¦w±Æ¡F±ÏÅ@¨®¹B¿é¡F¸Ë¥Ò¨®¹B¿é¡F¨T¨®¹B¿é¡F¦w±Æ¹CÄý¬¡°Ê¡F¦w±Æ¹C½à¹Î¡F»é²î¹B¿é¡F²î²í¯²¸î¡F²î²íÀx¦s¡F¹w­q®È¹C§¤¦ì¡FÄé¸ËªA°È¡F¤Ú¤h¹B¿é¡F°±¨®³õ¡F¨T¨®¯²¸î¡F¨T¨®¹B¿é¡F¤p«¬Áɨ®¡F¥q¾÷ªA°È¡F§Ö»¼ªA°È¡]«H®§©Î°Ó«~¡^¡F³fª«¥æ¥I¡F¶lÁʳfª«¥æ¥I¡F¹q¤O¤À°t¡F®È«È¦ñ¹C¡F¨®®w¯²¸î¡F¶Q­«ª««~«O¦w¹B¿é¡F©ì¹B¡F³fª«¥]¸Ë¡F¥]»q§Ö»¼¡F°±¨®¦ì¯²¸î¡F®È«È¹B¿é¡F¹q¤l¸ê®Æ©Î¤å¥ó¸üÅ骺ª«²zÀxÂáF¾É¯è¡F¹C²î¹B¿é¡F·h¾E¡F¦BÂd¯²¸î¡FÁɨ®¯²¸î¡FÀx¦s¾¹¨ã¯²¸î¡F¨®³»¬[¯²¸î¡F­Ü®w¯²¸î¡A±Ï´©¦æ°Ê¡]¥æ³q¡^¡FÆ[¥ú¡]®È¹C¡^¡F¦sÀx¡F¦sÀx«H®§¡F³fª«­ÜÀx¡F¥X¯²¨®¹B¿é¡F©ì¨®¡F¥æ³q«H®§¡F¥æ³q¹B¿é¸g¬ö¡F®È«È¹B¿é¡F¹B¿é¹w¬ù¡F¥æ³q«H®§¡F¥æ³q¹B¿éª«¬y¡F¹B°e®a¨ã¡F®È¹C¹w­q¡F¨®½ø¬G»Ù´©§U¡]©ì¨®¡^¡F¨T¨®¯²¸î¡F´£¨Ñ¤F¾É¯è©M«H®§ªA°È¡A§YÃö©ó¥æ³q©M¥æ³qÀ½¶ëªº°T®§¡F´£¨Ñ¦³Ãö®È¹Cªº«H®§¡F¬°®È«È´£¨Ñ¦³Ãö²¼»ù¡B®É¨èªí©M¤½²³¹B¿éªº«H®§¡F®È¦æªÀ¡A§Y­q¨®¡A²î¤Î¨ä¥L¨®½øªº¯²¸î¡F©Ò¦³¤W­zªA°ÈÁÙ¸g¥Ñ³q«Hºôµ¸¡A©Î²¾°Ê¹q¸Ü©ÎµL½u¾É¯è¨t²Î©Ò´£¨Ñ¡F´£¨Ñ¤£¥i¤U¸ü³n¥ó¡A¥H´£¨Ñ¦b¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡]GPS¡^»²§U¤U¨ú±oªº¦a¹Ï¹Ï¹³¡B¦a²z©M¦æµ{«H®§ªº¸ê°T¡A¥H¨Ï¥L¤H¥i·Ç½T¦a½T©w¦ì¸m©Î¤è¦V¡F´£¨Ñ®È¹C¾r¾p¤è¦V¡F¥X¯²¾É¯è¨t²Î¡F´£¨Ñ¦³ÃöÀ½¶ëªº°T®§¡F´£¨Ñ¦³Ãö¨®³tªº°T®§¡F´£¨Ñ¹D¸ô¥æ³q«H®§¡F¥þ²y©w¦ì¨t²Î¡]GPS¡^ªA°È¡F¾É¯è¡]©w¦ì¡A¸ô½u©M¸ô½uø»s¡^¡F¾É¯è¿Ô¸ßªA°È¡F¯è½u³W¹º¡]¾É¯èªA°È¡^¡A´£¨Ñ¥æ³q¦w¥þ«H®§¡F´£¨Ñ¹B¿éªº¦w¥þ«H®§¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118306

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ³q¹L²¾°Ê¹q¸Ü´£¨Ñ¹q¤l¹CÀ¸ªA°È¡F³q¹L¤¬Ápºô¡B¹q¸Ü©M²¾°Ê¹q¸Üºôµ¸´£¨Ñ¹q¸£¹CÀ¸ªA°È¡F³q¹L­pºâ¾÷²×ºÝ©Î²¾°Ê¹q¸Üªº³q«H´£¨Ñ¹CÀ¸ªA°È¡Fºô¸ô¹CÀ¸¡FµêÀÀ¹ê¹Ò¹CÀ¸³õ¡F´£¨ÑÃö©ó¥ð¶¢¤è­±¤§¸ê°T¡F®Ñ¥Z¤§¥Xª©¡F®ÑÄy¥Xª©¡FÂø»x¤§¥Xª©¡FÂø»x¤§µo¦æ¡F®Ñ¥Z¥Xª©¤Îµo¦æ¤§¬d¸ß¡FÂø»x¤§¬d¸ß¡F´£¨Ñ¦³Ãö¥ð¶¢®T¼Ö¤§¸ê°T¡F¹q°Êª±¨ã¹C¼Ö³õ¡F°Êª«¶é¡F¥ð¶¢ªª³õ¡F¹C¼Ö¶é¡F¹q¤l¹CÃÀ³õ¡F´£¨Ñ¹q¸£¤Îºô¸ô³]³Æ¨Ñ¤H¤Wºô¤§ªA°È¡Fºô¸ô©@°ØÆU¡F´£¨Ñ½u¤W¹CÀ¸ªA°È¡]¥Ñ¹q¸£ºôµ¸´£¨Ñ¡^¡FÁ|¿ì®T¼ÖÄvÁÉ¡F¼v¤ù¤§»s§@¡F¼v¤ù¤§µo¦æ¡F°Û¤ù¤§»s§@¡F¹qµø¸`¥Ø»s§@¡F¹q°Êª±¨ã¯²¸î¡F¦bºô»Úºôµ¸¤WÁ|¿ìÁ¿®y¡B·|ij¤Î¬ã°Q·|¡F¬°¹CÀ¸®T¼Ö¥Øªº¦bºô»Úºô¸ô¤WÄw³Æ¤ñÁÉ¡F½u¤W¹q¤l®ÑÄy¤ÎÂø»x¤§¥Xª©¡F®Ñ¥Z¤§½s¿è¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118307

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ´£¨Ñ¹q¸£©ÎµL½u²×ºÝÀ³¥ÎªA°È¡A¥H¶Ç¿é¡B°O¿ý¡B­«©ñ¡BÅã¥Ü¡B²Õ´¡BºÞ²z¡B³B²z©MÀ˵ø°T®§¡B¤å¦r¡B¹Ï¤ù¡BÀɮסB­µÀW¡BµøÀW©MµøÅ¥¤º®e©M¨ä¥L¼Æ¾Ú¡A¥H¤Î´£¨Ñ®È¦æ¸ê°T¡A¥]¬AÃö©ó¯è¯Z¡B°s©±¡B®È¹C´ºÂI¡B«OÀIªº¸ê°T¡A¥H«K§Q¥Î¤á¶¡³q¹L³q«Hºôµ¸¡B­pºâ¾÷ºôµ¸¤¬Ápºôªº·¾³q¡F¦b²¾°Êºôµ¸©M¤¬Ápºô¤U¸ü¹q¸£³nÅ骺¹q¸£ªA°È¡F³n¥ó¹BÀçªA°È[SaaS] ¡F´£¨Ñ¹q¸£ºôµ¸¤Î®É¶¡¤À¨ÉªA°È¡Fºô¯¸ªº³]­p¡B¶}µo©MºûÅ@¡F¥D«ù¹q¸£ºô¯¸¡]ºô¯¸¡^¡Fºôµ¸ªA°È¾¹ªº¥X¯²¡F½u¤W¡B¤¬°Ê©Îºô¤W¹q¸£ªA°È¡F´£¨Ñºô¯¸¨ÑÀ˯Á·j´M¡F¹q¸£µ{§Ç½s»s¡F¹q¸£µ{¨t²Î³n¥óªA°È¡F¹q¸£µ{¦¡©M¸ê®Æªº¸ê®ÆÂà´«¡F¤ºÁpºô©M½u¤W¸ê®Æ®wªº¶}µo¡F¬ì¾Ç§Þ³NªA°È©M»P¤§¬ÛÃöªº¬ã¨s»P³]­pªA°È¡F¤u·~¤ÀªR»P¬ã¨s¡F­pºâ¾÷µw¥ó»P³n¥óªº³]­p»P¶}µo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118308

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ³q¹L²¾°Ê³q«Hºôµ¸©M¤¬Ápºô´£¨ÑÀ\¶¼ªA°È©M¦í±JªA°È«H®§¡FÀ\¶¼ªA°È©M¦í±JªA°È·j¯Á¤Î¹wªA°È¡FÀ\À]¡B©@°ØÀ]¡B¦Û§UÀ\ÆU¡BÀ\ÆU¡B§ÖÀ\À]¡B¦Û§UÀ\À]¡B°s©±¡B¨T¨®®ÈÀ]¡B®ÈªÀµû»ù¡F´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¡FÁ{®É¦í±J¡F®È«È¦í±J¤Î¹w­qªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118309

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681 GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 45

[511] ªA°È : ½u¤WªÀ¥æºôµ¸ªA°È¡F¥æ¤Í¡B¤¶²Ð©MªÀ¥æºôµ¸ªA°È¡F´£¨ÑÃö©ó½u¤W¥æ¤Í¡B­Ó¤H¤¶²Ð©MªÀ¥æºôµ¸ªº°T®§¡F¬°¥L¤H´£¨Ñ­Ó¤H¤ÎªÀ¥æºôµ¸ªA°È¡F­Ó¤H¤¶²Ð¥N²z¡FªÀ¥æÅ@°e¡]³­¦ñ¡^¡F¹q¸£³n¥ó³\¥i¡Fºô¤W»{ÃÒ¥N²z¡F¤¬Ápºô»{ÃÒªA°È¡Fªk«ßªA°È¡F¬°«OÅ@°]²£©M¤H¨­¦w¥þªºªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118310

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®è¦¡·|ªÀ¦ù©M

¦a§} : ¤é¥»·s¼ó¿¤·s¼ó¥«¦è»Z°Ïª÷¦À10µf¦a

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : ³Ã­Ñ¡F¹¹¤l¡]¹¹¤l¡^¡F¿ì¤½³Ã­Ñ¡F¦³©â±PªºÃo¡F®à¤l¡F«Dª÷Äݽc¡F¤ì©Î¶ì®Æ½c¡F«Dª÷ÄÝ®e¾¹¡]¦sÀx©M¹B¿é¥Î¡^¡F«Dª÷Äݤj±í¡F«Dª÷ÄÝ«D¿j¥Û»W¤ô¦À¡F¶ì®Æ¤ôºÞ»Ö¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118311

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®è¦¡·|ªÀ¦ù©M

¦a§} : ¤é¥»·s¼ó¿¤·s¼ó¥«¦è»Z°Ïª÷¦À10µf¦a

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : ­¹ª««O·Å®e¾¹¡F¶¼®Æ¹j¼ö®e¾¹¡F¹j¼ö®e¾¹¡F§N«o®e¾¹¡]¦B±í¡^¡F«D¹q«KÄ⦡§NÂò°¡F¼p©Ð¥Î¤ÁµæªO¡F®a¥Î©Î¼p©Ð¥Î®e¾¹¡F«Ç¤º¤ô±Ú¦À¡F®a¥Î¾¹¥×¡F¤ô±í¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118312

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®è¦¡·|ªÀ¦ù©M

¦a§} : ¤é¥»·s¼ó¿¤·s¼ó¥«¦è»Z°Ïª÷¦À10µf¦a

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : ³·¾õ¡F³·¾õ¡]¹B°Êª««~¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118313

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­Ù¤O­Ó¤H¥ø·~¥D

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô195¸¹«nÀ­¤u·~¤j·H12¼ÓJ®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¤£ÄݧOÃþªº¯È¡B¯ÈªO¤Î¨ä»s«~¡A¦L¨ê«~¡A¸Ë­q¥Î«~¡A·Ó¤ù¡A¤å¨ã¥Î«~¡A¤å¨ã©Î®a®x¥ÎÂH¦X¾¯¡A¬ü³N¥Î«~¡Aµeµ§¡A¥´¦r¾÷©M¿ì¤½¥Î«~¡]³Ã­Ñ°£¥~¡^¡A±Ð¨|©Î±Ð¾Ç¥Î«~¡]»ö¾¹°£¥~¡^¡A¥]¸Ë¥Î¶ì®Æª««~¡]¤£ÄݧOÃþªº¡^¡A¦L¨ê¹]¦r¡A¦Lª©¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118314

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­Ù¤O­Ó¤H¥ø·~¥D

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô195¸¹«nÀ­¤u·~¤j·H12¼ÓJ®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¹ê·~¸gÀç¡A¹ê·~ºÞ²z¡A¿ì¤½¨Æ°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118315

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­Ù¤O­Ó¤H¥ø·~¥D

¦a§} : ¿Dªù¼}©Ô¤h¤j°¨¸ô195¸¹«nÀ­¤u·~¤j·H12¼ÓJ®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ¬ì¾Ç§Þ³NªA°È©M»P¤§¬ÛÃöªº¬ã¨s»P³]­pªA°È¡A¤u·~¤ÀªR»P¬ã¨s¡A­pºâ¾÷µw¥ó»P³n¥óªº³]­p»P¶}µo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118316

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : «äÀÚ°ê»Ú¦³­­¤½¥q

¦a§} : Estrada do Repouso No. 46F Fase 1, 5 Andar A Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¤Ó¶§¯à°lÂܳŷP¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ/¶Â/¶À¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118317

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ùÚ°·¡]¿Dªù¡^¤ú¬ì¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù¤h¦h¯Ã«ô´µ¤j°¨¸ô53¸¹A¦a¤U¸U©÷¤j·H¦a¤UAB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ¤ú¬ìªA°È¡A¤ú¬ì¶E©Ò¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ºñ¦â¡A¥Õ¦â¡A¶Â¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118318

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¬_«Ø­è

¦a§} : ¿DªùªF¥_¤j°¨¸ô®ü¦W©~²Ä5®y28¼ÓY

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : ¹A·~¡B¶éÃÀ¡BªL·~²£«~¤Î¤£ÄݧOÃþªº½\ª«¡A¬¡°Êª«¡A·sÂA¤ôªG©M½­µæ¡AºØ¤l¡A¯ó¤ì¤Îªá¥c¡A°Êª«¹}®Æ¡A³ÁªÞ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ºñ¦â¡A¶À¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118320

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥ÎÃĪ«¡FÃĥν¦Ån¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡FÃĪ«¶¼®Æ¡F¤H¥ÎÃÄ¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡FÃĪo¡F¦w¯vÃÄ¡FÂå¥Î酶»s¾¯¡F¤îµhÃÄ¡F§Üµß¯À¡FÂå¥Î¶EÂ_»s¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡F®ø¬r¾¯¡FÁô§Î²´Ãè¥Î·»²G¡FÀ¦¨à­¹«~¡FªÅ®ð²b¤Æ»s¾¯¡FÂå¥Î¹}®Æ²K¥[¾¯¡F®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡FÂå¥Î½¦¥¬¡F¤¤ÃijU¡FÀt­d»I¡F¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡FÂåÃĥΫ~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118321

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 10

[511] ²£«~ : Å@²z¾¹±ñ¡F¥~¬ì»ö¾¹©M¾¹±ñ¡F°·¬ü«ö¼¯³]³Æ¡FÅç¦å»ö¾¹¡FÂåÀø¾¹±ñ©M»ö¾¹¡F¤H¤u©I§l³]³Æ¡FÂå¥ÎÅé¨|¬¡°Ê¾¹±ñ¡FÂå¥Î¶EÂ_³]³Æ¡F¤ú¬ì³]³Æ¡F¹q°Ê¤ú¬ì³]³Æ¡FÂå¥ÎX¥ú¾¹±ñ¡F§UÅ¥¾¹¡F±ÏÅ@¾á¬[¡FÂå¥Î¯S»s³Ã­Ñ¡FÂå¥Î§É¡F¥¤²~¡FÁ×¥¥®M¡F¥~¬ì¥Î²¾´Óª«¡FÁB§Î¥Îª««~¡FÁ_¦X§÷®Æ¡F«ö¼¯¾¹±ñ¡F­÷¨Å¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118322

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼Ë«~´²µo¡F¼s§i¡F°Ó·~¬ã¨s¡F¥«³õ¤ÀªR¡F¼s§iµ¦¹º¡F«Ç¥~¼s§i¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¥X¤J¤f¥N²z¡F°Ó·~¬ã¨s¡F´À¥L¤H±À¾P²£«~¡F´À¥L¤H±ÄÁʲ£«~©ÎªA°È¡FÂåÃĥΫ~¡FÂåÀø¥Î«~¡FÂåÀø¾¹§÷¤§¹s°â©M§åµo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118323

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀø¶E©Ò¡FÂå°È©Ò¡FÂå°|¡F«O°·¡FÂåÀø»²§U¡F¤ú¬ì¡F¦å®w¡F±µ¥Í¡FÂåÃÄ«t¸ß¡F¾ã§Î¤ú¬ì¡FÀY¾v²¾´Ó¡F¤ß²z±M®a¡FªÚ­»Àøªk¡F¤H¤u¨üºë¡FÀø¾i°|¡F¬ü®e°|¡F²z¾v©±¡F«ö¼¯°|¡FÃ~Â廲§U¡F²´Ãè¦æÅç²´¤Î°tÃèªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118324

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥ÎÃĪ«¡FÃĥν¦Ån¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡FÃĪ«¶¼®Æ¡F¤H¥ÎÃÄ¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡FÃĪo¡F¦w¯vÃÄ¡FÂå¥Î酶»s¾¯¡F¤îµhÃÄ¡F§Üµß¯À¡FÂå¥Î¶EÂ_»s¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡F®ø¬r¾¯¡FÁô§Î²´Ãè¥Î·»²G¡FÀ¦¨à­¹«~¡FªÅ®ð²b¤Æ»s¾¯¡FÂå¥Î¹}®Æ²K¥[¾¯¡F®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡FÂå¥Î½¦¥¬¡F¤¤ÃijU¡FÀt­d»I¡F¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡FÂåÃĥΫ~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118325

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 10

[511] ²£«~ : Å@²z¾¹±ñ¡F¥~¬ì»ö¾¹©M¾¹±ñ¡F°·¬ü«ö¼¯³]³Æ¡FÅç¦å»ö¾¹¡FÂåÀø¾¹±ñ©M»ö¾¹¡F¤H¤u©I§l³]³Æ¡FÂå¥ÎÅé¨|¬¡°Ê¾¹±ñ¡FÂå¥Î¶EÂ_³]³Æ¡F¤ú¬ì³]³Æ¡F¹q°Ê¤ú¬ì³]³Æ¡FÂå¥ÎX¥ú¾¹±ñ¡F§UÅ¥¾¹¡F±ÏÅ@¾á¬[¡FÂå¥Î¯S»s³Ã­Ñ¡FÂå¥Î§É¡F¥¤²~¡FÁ×¥¥®M¡F¥~¬ì¥Î²¾´Óª«¡FÁB§Î¥Îª««~¡FÁ_¦X§÷®Æ¡F«ö¼¯¾¹±ñ¡F­÷¨Å¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118326

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼Ë«~´²µo¡F¼s§i¡F°Ó·~¬ã¨s¡F¥«³õ¤ÀªR¡F¼s§iµ¦¹º¡F«Ç¥~¼s§i¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¥X¤J¤f¥N²z¡F°Ó·~¬ã¨s¡F´À¥L¤H±À¾P²£«~¡F´À¥L¤H±ÄÁʲ£«~©ÎªA°È¡FÂåÃĥΫ~¡FÂåÀø¥Î«~¡FÂåÀø¾¹§÷¤§¹s°â©M§åµo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118327

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀø¶E©Ò¡FÂå°È©Ò¡FÂå°|¡F«O°·¡FÂåÀø»²§U¡F¤ú¬ì¡F¦å®w¡F±µ¥Í¡FÂåÃÄ«t¸ß¡F¾ã§Î¤ú¬ì¡FÀY¾v²¾´Ó¡F¤ß²z±M®a¡FªÚ­»Àøªk¡F¤H¤u¨üºë¡FÀø¾i°|¡F¬ü®e°|¡F²z¾v©±¡F«ö¼¯°|¡FÃ~Â廲§U¡F²´Ãè¦æÅç²´¤Î°tÃèªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118328

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥ÎÃĪ«¡FÃĥν¦Ån¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡FÃĪ«¶¼®Æ¡F¤H¥ÎÃÄ¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡FÃĪo¡F¦w¯vÃÄ¡FÂå¥Î酶»s¾¯¡F¤îµhÃÄ¡F§Üµß¯À¡FÂå¥Î¶EÂ_»s¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡F®ø¬r¾¯¡FÁô§Î²´Ãè¥Î·»²G¡FÀ¦¨à­¹«~¡FªÅ®ð²b¤Æ»s¾¯¡FÂå¥Î¹}®Æ²K¥[¾¯¡F®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡FÂå¥Î½¦¥¬¡F¤¤ÃijU¡FÀt­d»I¡F¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡FÂåÃĥΫ~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118329

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 10

[511] ²£«~ : Å@²z¾¹±ñ¡F¥~¬ì»ö¾¹©M¾¹±ñ¡F°·¬ü«ö¼¯³]³Æ¡FÅç¦å»ö¾¹¡FÂåÀø¾¹±ñ©M»ö¾¹¡F¤H¤u©I§l³]³Æ¡FÂå¥ÎÅé¨|¬¡°Ê¾¹±ñ¡FÂå¥Î¶EÂ_³]³Æ¡F¤ú¬ì³]³Æ¡F¹q°Ê¤ú¬ì³]³Æ¡FÂå¥ÎX¥ú¾¹±ñ¡F§UÅ¥¾¹¡F±ÏÅ@¾á¬[¡FÂå¥Î¯S»s³Ã­Ñ¡FÂå¥Î§É¡F¥¤²~¡FÁ×¥¥®M¡F¥~¬ì¥Î²¾´Óª«¡FÁB§Î¥Îª««~¡FÁ_¦X§÷®Æ¡F«ö¼¯¾¹±ñ¡F­÷¨Å¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118330

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼Ë«~´²µo¡F¼s§i¡F°Ó·~¬ã¨s¡F¥«³õ¤ÀªR¡F¼s§iµ¦¹º¡F«Ç¥~¼s§i¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¥X¤J¤f¥N²z¡F°Ó·~¬ã¨s¡F´À¥L¤H±À¾P²£«~¡F´À¥L¤H±ÄÁʲ£«~©ÎªA°È¡FÂåÃĥΫ~¡FÂåÀø¥Î«~¡FÂåÀø¾¹§÷¤§¹s°â©M§åµo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118331

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀø¶E©Ò¡FÂå°È©Ò¡FÂå°|¡F«O°·¡FÂåÀø»²§U¡F¤ú¬ì¡F¦å®w¡F±µ¥Í¡FÂåÃÄ«t¸ß¡F¾ã§Î¤ú¬ì¡FÀY¾v²¾´Ó¡F¤ß²z±M®a¡FªÚ­»Àøªk¡F¤H¤u¨üºë¡FÀø¾i°|¡F¬ü®e°|¡F²z¾v©±¡F«ö¼¯°|¡FÃ~Â廲§U¡F²´Ãè¦æÅç²´¤Î°tÃèªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118332

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥ÎÃĪ«¡FÃĥν¦Ån¡Fºû¥Í¯À»s¾¯¡FÂåÃÄ»s¾¯¡F¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡F¥Í¤ÆÃÄ«~¡FÃĪ«¶¼®Æ¡F¤H¥ÎÃÄ¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡FÃĪo¡F¦w¯vÃÄ¡FÂå¥Î酶»s¾¯¡F¤îµhÃÄ¡F§Üµß¯À¡FÂå¥Î¶EÂ_»s¾¯¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡F®ø¬r¾¯¡FÁô§Î²´Ãè¥Î·»²G¡FÀ¦¨à­¹«~¡FªÅ®ð²b¤Æ»s¾¯¡FÂå¥Î¹}®Æ²K¥[¾¯¡F®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡FÂå¥Î½¦¥¬¡F¤¤ÃijU¡FÀt­d»I¡F¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡FÂåÃĥΫ~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118333

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 10

[511] ²£«~ : Å@²z¾¹±ñ¡F¥~¬ì»ö¾¹©M¾¹±ñ¡F°·¬ü«ö¼¯³]³Æ¡FÅç¦å»ö¾¹¡FÂåÀø¾¹±ñ©M»ö¾¹¡F¤H¤u©I§l³]³Æ¡FÂå¥ÎÅé¨|¬¡°Ê¾¹±ñ¡FÂå¥Î¶EÂ_³]³Æ¡F¤ú¬ì³]³Æ¡F¹q°Ê¤ú¬ì³]³Æ¡FÂå¥ÎX¥ú¾¹±ñ¡F§UÅ¥¾¹¡F±ÏÅ@¾á¬[¡FÂå¥Î¯S»s³Ã­Ñ¡FÂå¥Î§É¡F¥¤²~¡FÁ×¥¥®M¡F¥~¬ì¥Î²¾´Óª«¡FÁB§Î¥Îª««~¡FÁ_¦X§÷®Æ¡F«ö¼¯¾¹±ñ¡F­÷¨Å¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118334

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼Ë«~´²µo¡F¼s§i¡F°Ó·~¬ã¨s¡F¥«³õ¤ÀªR¡F¼s§iµ¦¹º¡F«Ç¥~¼s§i¡F²Õ´°Ó·~©Î¼s§i®iÄý¡F¥X¤J¤f¥N²z¡F°Ó·~¬ã¨s¡F´À¥L¤H±À¾P²£«~¡F´À¥L¤H±ÄÁʲ£«~©ÎªA°È¡FÂåÃĥΫ~¡FÂåÀø¥Î«~¡FÂåÀø¾¹§÷¤§¹s°â©M§åµo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118335

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥_¨Ê¦Ê¬v¸Û³ÐÂåÃħë¸ê¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥_¨Ê¥«ªF«°°ÏªFªø¦wµó1¸¹ªF¤è¼s³õªF¤è¸g¶T«°ªF¤@¿ì¤½¼Ó¤G¤Q¤@¼h6«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ÂåÀø¶E©Ò¡FÂå°È©Ò¡FÂå°|¡F«O°·¡FÂåÀø»²§U¡F¤ú¬ì¡F¦å®w¡F±µ¥Í¡FÂåÃÄ«t¸ß¡F¾ã§Î¤ú¬ì¡FÀY¾v²¾´Ó¡F¤ß²z±M®a¡FªÚ­»Àøªk¡F¤H¤u¨üºë¡FÀø¾i°|¡F¬ü®e°|¡F²z¾v©±¡F«ö¼¯°|¡FÃ~Â廲§U¡F²´Ãè¦æÅç²´¤Î°tÃèªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118337

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Asahi Glass Company, Limited

¦a§} : 5-1, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8405, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 1

[511] ²£«~ : Produtos químicos; adesivos (sem ser para papelaria ou para uso doméstico); preparados reguladores do crescimento das plantas; fertilizantes; esmaltes vitrificados para cerâmica; ácidos gordos superiores; metais não ferrosos; minerais não metálicos; material fotográfico; papel químico para ensaios; adoçantes artificiais; farinha e fécula para uso industrial; matérias plásticas em estado bruto (matérias plásticas no seu estado primário); pasta de papel.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118338

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Asahi Glass Company, Limited

¦a§} : 5-1, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8405, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : Teleféricos para transporte de carga e mercadorias; basculantes de vagões (para descarregar vagões de mercadorias); puxadores de vagonetas de minas; propulsores de vagonetas de minas; tractores; motores primários não eléctricos para veículos terrestres (não incluindo as suas peças); elementos mecânicos para veículos; pára-quedas; alarmes anti-roubo para viaturas; motores de corrente alterna ou motores de corrente contínua (não incluindo as suas peças); navios e suas peças e acessórios; aeronaves e suas peças e acessórios; material rolante de caminhos-de-ferro e suas peças e acessórios; vidros de janelas de automóveis, outros automóveis e suas peças e acessórios; veículos motorizados de duas rodas, bicicletas e suas peças e acessórios; carrinhos de criança; riquexós; trenós; carrinhos-de-mão; carroças; carruagens puxadas a cavalos; reboques para bicicletas (Riyakah); remendos adesivos para reparação de câmaras-de-ar ou pneus.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118339

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Asahi Glass Company, Limited

¦a§} : 5-1, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8405, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 19

[511] ²£«~ : Materiais para reboco de edifícios; alcatrão e pez; minerais não metálicos para a construção; materiais cerâmicos para construção, tijolos e produtos refractários; materiais de linóleo para construção; materiais plásticos para construção; materiais sintéticos para construção; asfalto e materiais asfálticos para construção; materiais de borracha para construção; argamassa para construção; materiais de cal para construção; materiais de gesso para construção; redes têxteis para prevenção de queda de pedras; construções prefabricadas (não metálicas); telas com sementes de vegetação para evitar o colapso ou aluimento de terras; janelas de segurança em plástico permitindo comunicação; fitas para demarcação; cimento e os seus produtos; madeira para construção; pedras para construção; vidro para construção; viveiros para peixes (não metálicos); galinheiros e gaiolas para aves (não metálicas); cabinas para pintura à pistola (não metálicas); moldes para produtos de cimento (não metálicos); válvulas para condutas de água (não metálicas ou plásticas); sinais de trânsito (não metálicos, não luminosos, e não mecânicos); sinais luminosos (não metálicos, não luminosos); cisternas para armazenagem (não metálicas ou plásticas); abitas e pegões de amarração (não metálicos); caixas de correio em alvenaria; acessórios para carpintaria (não metálicos);lanternas de pedra; estufas transportáveis (não metálicas) para uso doméstico; lápides funerárias e placas para jazigos (não metálicas); esculturas em pedra; esculturas em cimento; esculturas em mármore; materiais minerais não metálicos (em bruto ou semi-trabalhados).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118340

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Asahi Glass Company, Limited

¦a§} : 5-1, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8405, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : Espuma do mar (material em bruto ou semi-trabalhado); âmbar amarelo; paletes de carga (não metálicas); colmeias (cortiços ou favos); cadeiras de cabeleireiros; cadeiras de barbeiros; válvulas de plástico (não incluindo elementos mecânicos); cisternas para armazenagem (sem ser de metal ou alvenaria); contentores para transporte, não metálicos; armações para cortinados; fechos em matérias plásticas substitutas de metal; pregos, cunhas, porcas, parafusos, tachas, pernos, rebites e rodízios (não metálicos); anilhas (sem ser em metal, borracha ou fibra vulcanizada); fechaduras (não eléctricas, não metálicas); almofadas (mobiliário); almofadas de chão japonesas (Zabuton); travesseiros; colchões; tranças de palha (cordões); recipientes de madeira, bambu ou materiais plásticos para embalagem industrial; palhinhas para tomar bebidas; tabuleiros (não metálicos); armações e bastidores para bordar; placas de identidade e placas de identidade para portas (não metálicas); mastros de bandeira; ventoinhas horizontais portáteis; ventoinhas flexíveis portáteis; estacas para plantas ou árvores; camas para animais de estimação; casotas para cães; ninhos para pássaros; escadotes e escadas de mão (não metálicas); caixas de correio (sem ser em metal ou alvenaria); cabides para chapéus (não metálicos); cestos para compras; cisternas de água para uso doméstico (sem ser de metal ou alvenaria); quadros para ferramentas (painéis perfurados japoneses com ganchos amovíveis); caixas de ferramentas (não metálicas); distribuidores de toalhas (não metálicos); móveis; espelhos, de vidro para espelhos e vidro para prateleiras e expositores; persianas interiores para janelas (mobiliário); persianas em junco, rota ou bambu (Sudare); cortinas de vidrilhos para decoração; painéis verticais orientais (Tsuitate); biombos articulados orientais (Byoubu); bancos; balões publicitários; tabuletas verticais em madeira ou plástico; modelos de amostras de comidas artificiais; lagos de jardim artificiais (estruturas); equipamento ritual; manequins; expositores para vestuário; molduras para quadros; esculturas em gesso; esculturas em plástico; esculturas em madeira; folhas de madeira para embalar comida japonesa (Kyogi); fetos (material em bruto ou semi-trabalhado); bambu (material em bruto ou semi-trabalhado); casca de bambu (material em bruto ou semi-trabalhado); videiras; rota (material em bruto ou semi-trabalhado); cascas de árvore; cana (material em bruto ou semi-trabalhado); junco (material em bruto ou semi-trabalhado); feno «onigaya» (material em bruto ou semi-trabalhado); caniços (material em bruto ou semi-trabalhado); agregado vegetal para gesso (Susa); palha de trigo, cevada ou aveia; palha de arroz; dentes de animais (material em bruto ou semi-trabalhado); ossos de baleia; conchas e carapaças; chifres artificiais; marfim (material em bruto ou semi-trabalhado); chifres de animais; dentes de animais; conchas de tartaruga (material em bruto ou semi-trabalhado); ossos de animal (material em bruto ou semi-trabalhado); coral (em bruto ou semi-trabalhado).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118341

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/06

[730] ¥Ó½Ð¤H : Asahi Glass Company, Limited

¦a§} : 5-1, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8405, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : Fio dental; vidro em bruto ou semi-acabado (sem ser para construção); vidro armado (sem ser para construção); manjedoiras para gado; anilhas para aves domésticas; espetos para cozinhar; escovas para banheiras; escovas de metal; escovas para canos; escovas industriais; escovas para esfregar navios; luvas para uso doméstico; recipientes de vidro ou cerâmica para embalagem industrial; tachos e panelas (não eléctricos); cafeteiras (não eléctricas, sem ser em metais preciosos); chaleiras japonesas em ferro fundido, não eléctricas (Tetsubin); chaleiras (não eléctricas); talheres (sem ser em metais preciosos); geleiras portáteis (não eléctricas); arcas para arroz; boiões de vidro para conservar alimentos; frascos para bebidas (para viajantes); termos; baldes para gelo; batedores (não eléctricos); passadores; pimenteiros, açucareiros e saleiros (sem ser em metais preciosos); oveiros (não em metais preciosos); porta-guardanapos e argolas de guardanapos (sem ser em metais preciosos); tabuleiros (sem ser em metais preciosos); paliteiros (sem ser em metais precisos); coadores; misturadores de bebidas; conchas para arroz cozido do estilo japonês (Shamoji); moinhos de café e de pimenta manuais; funis para cozinha; pilões de madeira de estilo japonês (Surikogi); almofarizes de barro de estilo japonês (Suribachi); tabuleiros individuais ou bases para refeição de estilo japonês (Zen); abre-garrafas; raladores de cozinha; pás para tartes; bases para panelas; pauzinhos; estojos para pauzinhos; colheres e conchas; peneiras e crivos para a cozinha; tábuas de cozinha; rolos para massa; grelhadores; palitos; espremedores de limões; formas de ferro para waffles (não eléctricas); instrumentos de limpeza e utensílios para lavagem; tábuas de engomar; borrifadores para alfaiate; tábuas de engomar (Kotedai); tábuas de traçar para uso com lâminas de decalque (Hera-dai); agitadores para banheiras de água quente (Yukakibo); bancos para casas de banho; selhas para casas de banho; apagadores de velas e palmatórias (sem ser em metais preciosos); peneiras de cinzas para uso doméstico; baldes para carvão; mata-moscas; ratoeira; vasos para flores; aparelhos hidropónicos para uso na horticultura doméstica; regadores; tigelas para comida para animais de estimação; escovas para animais de estimação; artigos para roer para animais de estimação; gaiolas para pássaros; banheiras para pássaros; escovas para roupa; penicos; distribuidores de papel higiénico; mealheiros (não metálicos); amuletos (Omamori); oráculos para divinação (Omikuji); distribuidores de metal para guardanapos de papel; descalçadeiras para botas; distribuidores de sabão; jarras e taças para flores (sem ser em metais preciosos); sinos eólicos; tabuletas verticais em vidro ou cerâmica; queimadores de perfume; utensílios cosméticos e de higiene pessoal; escovas para calçado; calçadeiras; panos para engraxar calçado; engraxadores manuais para calçado; formas para calçado; cerdas de porco (para escovas).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118346

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Société Anonyme des Bains de Mer et du Cercle des Etrangers à Monaco

¦a§} : Place du Casino, 98000 Monaco

°êÄy : ¼¯¯Ç­ô

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¯ÈªO»s²°¡F©ú«H¤ù¡F®ÑÄy¡F¤é¾ä¡F¤éµ{¡F¦~¾ä¡F¸`¥Øªí¡Fµ§¦y¡Fµ§µ©¡F®Ñ¼g¥Î¯È¡F°O¨Æ¥»¡F¦L¨ê¦Cªí¡F¹Ïªí©M®É¨èªí¡Føµe¡]¹Ïµe¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118350

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨¿¾ÇÃÀ

¦a§} : ¿DªùªGÄæµó43¸¹Âצ~¤j·H2/B

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦p¹Ï©Ò¥Ü¡GÂŦâ¡C


[210] ½s¸¹ : N/118351

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©yµ¦¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­^Äݺûº¸¨Ê¸s®q¦«§ë©Ôù±o«°«Â§Jº~´µ¤p®q1¸¹

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i«Å¶Ç¡A¹q¸£ºô¸ô½u¤W¼s§i¡A°Ó«~²{³õ¥Ü½d¡A¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡A¥N²z¶i¥X¤fªA°È¡A¥N²z°ê¤º¥~¼t°Ó¦UºØ²£«~¤§¸g¾P¡A«K§Q°Ó©±¡A¶lÁÊ¡Aºô¸ôÁʪ«¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118352

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Splendid Limited

¦a§} : ­»´ä¤WÀôÁH§Qµó27¸¹´I½÷°Ó·~¤¤¤ß7¼Ó702«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : °sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F§Q¤f°s¡F¯P°s¡]¶¼®Æ¡^¡F¸²µå°s¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118354

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Uber Technologies, Inc.

¦a§} : 1455 Market Street, 4th Floor, San Francisco, California 94103, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Software informático para engatar e coordenar os serviços de transportes; software informático para engatar e coordenar os serviços de entregas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118355

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Uber Technologies, Inc.

¦a§} : 1455 Market Street, 4th Floor, San Francisco, California 94103, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Serviços de publicidade e promocionais; gestão de empresas; administração de empresas; administração de empresas na área de transporte e de entrega; serviços de gestão de empresas na área de transporte e de entrega; serviços computorizados de encomendas de comida e mercearias; serviços computorizados de encomendas apresentando bens de consumo para terceiros, comida e mercearias; serviços de encomendas online apresentando bens de consumo para terceiros, comida, e mercearias; serviços de escritório; serviços de lojas de venda a retalho on-line apresentando bens de consumo para terceiros, comida, e mercearias; serviços da mercearia online; serviços de comparação de preços; serviços de consultoria de gestão de empresas na área de transportação e de entrega; fornecimento de um sistema de internet e portais on-line no campo de comércio consumidor-para-empresa para os consumidores aceder, gerir e modificar suas informações de preferência do consumidor para utilização pelos comerciantes para criar e gerir ofertas para entrega aos consumidores.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118356

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Uber Technologies, Inc.

¦a§} : 1455 Market Street, 4th Floor, San Francisco, California 94103, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações, nomeadamente chamadas de encaminhamento, mensagens em SMS e notificações em push aos operadores de terceiros dos veículos motorizados e agentes de entrega de comidas e mercearias nas proximidades do chamador via telemóveis; serviços de telecomunicações, nomeadamente chamadas de encaminhamento, mensagens em SMS e notificações em push para os serviços de venda a retalho e de entrega; telecomunicações.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118357

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Uber Technologies, Inc.

¦a§} : 1455 Market Street, 4th Floor, San Francisco, California 94103, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Fornecimento de um sítio web apresentando informação relacionada com serviços de entrega e marcações de lugares para serviços de entrega; transporte; embalagem e armazenagem de mercadorias; organização de viagens; entrega de documentos; entrega de alimentos; entregas de encomendas; transporte e entrega de mercadorias; entrega de mensagens; entrega expresso de mercadorias por veículos; recolha, entrega e armazenamento de bens pessoais; fornecimento de informações relacionadas com recolha e entrega de bens em trânsito; serviços de entrega; armazenamento temporário de entregas; serviços de transporte e de entrega por caminho; fornecimento de informação de rastreamento para terceiros relacionada com estado de recolha e entrega através de acesso à Internet e telefone; serviços de acompanhamento, nomeadamente, disponibilização de rastreamentos electrónicos de pacotes e documentos para terceiros; monitorização, gestão e detecção de transporte de pacotes; monitorização e detecção de transporte de pacotes para garantir a entrega no prazo para fins comerciais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118358

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Uber Technologies, Inc.

¦a§} : 1455 Market Street, 4th Floor, San Francisco, California 94103, United States

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Fornecimento de uso temporário on-line de software não descarregável para fornecimento de serviços de transporte e de entrega, marcações de lugares para serviços de transporte e de entrega e para despachar de veículos motorizados para os clientes; concepção e desenvolvimento de software informático.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118360

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²ú²ú±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù°¨¤»¥Òµó46¸¹¿Dªù°ê»Ú¤¤¤ß²Ä¤@®y¦a¤U¡§AG¡¨

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : ®á®³©M«ö¼¯ªA°È¡F½Ã¥Í©M¬ü®eÅ@²z¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118361

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Stillhouse, LLC

¦a§} : 160 East 84th Street, New York, NY 10028, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Bebidas alcoólicas, com excepção de cervejas; bebidas espirituosas destiladas.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho, bege, cinzento e preto.


[210] ½s¸¹ : N/118363

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Abercrombie & Fitch Europe Sagl

¦a§} : Via Moree, 6850 Mendrisio, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Perfumaria; óleos essenciais; cosméticos; loções capilares; dentífricos; loções pós-barba [after-shave]; cosméticos sob a forma de cremes; loções de beleza; cosméticos para os cuidados do corpo e de beleza; cremes para o corpo; loções corporais; óleos para o corpo [cosméticos]; esfoliante para o corpo; água (perfumada) para o corpo; vaporizadores corporais utilizados como desodorizantes e fragrâncias de uso pessoal; sprays para o corpo; geles para o corpo; água de colónia; perfumes; desodorizantes e antitranspirantes para uso pessoal; esfoliantes faciais [cosméticos]; produtos e tratamentos para o cabelo; preparações para fixar o cabelo; creme para as mãos; loções para as mãos; bálsamos para os lábios [não medicinais]; glosses para os lábios; maquilhagem; preparações para o banho, não sendo para fins medicinais; produtos para barbear; difusores de junco; ambientadores para vaporizar.

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2016/06/30 15604721 ¼Ú¬wÁp·ù

[210] ½s¸¹ : N/118366

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³¯¶W½å

¦a§} : ¿DªùÃö¹h°¨¸ô«H´¼ªá¶é7/B

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ´£¨Ñ­¹ª«©M¶¼®ÆªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : °Ø¦â¡A¶À¦â¡A¥Õ¦â¡A¾í¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118369

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¶¶¼ä¬X¯È·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªF¤ÉÂí©Z­I³ÓÀs§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ½Ã¥Í¯È¡F¯È¤y¡F¯È¤â©¬¡F¯ÈÀ\¤y¡F¯È¡F½Æ¼g¯È¡F¤p¥U¤l¡F¯ÈªO²°©Î¯È²°¡F¥]¸Ë¯È¡F¯È®à¥¬¡F°à°sªM¹Ô¡F¨ø§©¥ÎÁ¡¯È¡F¯È½¹½ºµ²¡Fµ§°O¥»¡F¤ì¼ß¯È¡F¯È¹Ô¡F®à¤W¯ÈªM¹Ô¡F¼p©Ð©Ù¤â¯È¡F¯È»s©MÅÖºû»sÀ¦¨à§¿¥¬¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È¹Ô¡]¯È»s¤p®à¥¬¡^¡FÀã¯È¤y¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118370

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¶¶¼ä¬X¯È·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªF¤ÉÂí©Z­I³ÓÀs§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ½Ã¥Í¯È¡F¯È¤y¡F¯È¤â©¬¡F¯ÈÀ\¤y¡F¯È¡F½Æ¼g¯È¡F¤p¥U¤l¡F¯ÈªO²°©Î¯È²°¡F¥]¸Ë¯È¡F¯È®à¥¬¡F°à°sªM¹Ô¡F¨ø§©¥ÎÁ¡¯È¡F¯È½¹½ºµ²¡Fµ§°O¥»¡F¤ì¼ß¯È¡F¯È¹Ô¡F®à¤W¯ÈªM¹Ô¡F¼p©Ð©Ù¤â¯È¡F¯È»s©MÅÖºû»sÀ¦¨à§¿¥¬¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È¹Ô¡]¯È»s¤p®à¥¬¡^¡FÀã¯È¤y¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118371

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¶¶¼ä¬X¯È·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªF¤ÉÂí©Z­I³ÓÀs§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ½Ã¥Í¯È¡F¯È¤y¡F¯È¤â©¬¡F¯ÈÀ\¤y¡F¯È¡F½Æ¼g¯È¡F¤p¥U¤l¡F¯ÈªO²°©Î¯È²°¡F¥]¸Ë¯È¡F¯È®à¥¬¡F°à°sªM¹Ô¡F¨ø§©¥ÎÁ¡¯È¡F¯È½¹½ºµ²¡Fµ§°O¥»¡F¤ì¼ß¯È¡F¯È¹Ô¡F®à¤W¯ÈªM¹Ô¡F¼p©Ð©Ù¤â¯È¡F¯È»s©MÅÖºû»sÀ¦¨à§¿¥¬¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È¹Ô¡]¯È»s¤p®à¥¬¡^¡FÀã¯È¤y¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118372

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¶¶¼ä¬X¯È·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªF¤ÉÂí©Z­I³ÓÀs§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~­±¥¤¡F¯D²G¡F¬~¾v¾¯¡F¤Æ§©«~¡F­»¤ô¡F¬ü®e­±½¤¡F¥Ö½§¼W¥ÕÁ÷¡F®û¤Æ§©¤ôªºÁ¡¯È¡FªÚ­»¾¯¡]­»ºëªo¡^¡F¨¾Åξ¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118373

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¶¶¼ä¬X¯È·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªF¤ÉÂí©Z­I³ÓÀs§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ½Ã¥Í¯È¡F¯È¤y¡F¯È¤â©¬¡F¯ÈÀ\¤y¡F¯È¡F½Æ¼g¯È¡F¤p¥U¤l¡F¯ÈªO²°©Î¯È²°¡F¥]¸Ë¯È¡F¯È®à¥¬¡F°à°sªM¹Ô¡F¨ø§©¥ÎÁ¡¯È¡F¯È½¹½ºµ²¡Fµ§°O¥»¡F¤ì¼ß¯È¡F¯È¹Ô¡F®à¤W¯ÈªM¹Ô¡F¼p©Ð©Ù¤â¯È¡F¯È»s©MÅÖºû»sÀ¦¨à§¿¥¬¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È¹Ô¡]¯È»s¤p®à¥¬¡^¡FÀã¯È¤y¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118374

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤¤¶¶¼ä¬X¯È·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¤¤¤s¥«ªF¤ÉÂí©Z­I³ÓÀs§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ½Ã¥Í¯È¡F¯È¤y¡F¯È¤â©¬¡F¯ÈÀ\¤y¡F¯È¡F½Æ¼g¯È¡F¤p¥U¤l¡F¯ÈªO²°©Î¯È²°¡F¥]¸Ë¯È¡F¯È®à¥¬¡F°à°sªM¹Ô¡F¨ø§©¥ÎÁ¡¯È¡F¯È½¹½ºµ²¡Fµ§°O¥»¡F¤ì¼ß¯È¡F¯È¹Ô¡F®à¤W¯ÈªM¹Ô¡F¼p©Ð©Ù¤â¯È¡F¯È»s©MÅÖºû»sÀ¦¨à§¿¥¬¡]¤@¦¸©Ê¡^¡F¯È¹Ô¡]¯È»s¤p®à¥¬¡^¡FÀã¯È¤y¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118375

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦¶¤¦¶³

¦a§} : ¿Dªù°¨揸«×³Õ¤h¤j°¨¸ô¥Õ¶³ªá¶é3®y3¼ÓI«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃÄ«~¤ÎÃĥΤ§Àç¾i­¹«~¤Î«O°·­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡B¾í¦â¡A¶À¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118376

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦¶¤¦¶³

¦a§} : ¿Dªù°¨揸«×³Õ¤h¤j°¨¸ô¥Õ¶³ªá¶é3®y3¼ÓI«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃÄ«~¤ÎÃĥΤ§Àç¾i­¹«~¤Î«O°·­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A¥Õ¦â¡A¬õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118377

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦¶¤¦¶³

¦a§} : ¿Dªù°¨揸«×³Õ¤h¤j°¨¸ô¥Õ¶³ªá¶é3®y3¼ÓI«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ÃÄ«~¤ÎÃĥΤ§Àç¾i­¹«~¤Î«O°·­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡BÂŦâ¡B¥Õ¦â¡A¶Â¦â¡A¶À¦â¡A°Ø¦â¡B»È¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118378

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Gestão hoteleira; gerência do casino; operação de negócios, gestão e administração de empresas; pesquisa de negócios; gestão empresarial e administração de imóveis nomeadamente imóveis residenciais e comerciais, escritórios, centros de negócios, lojas de retalho, centros comerciais, alojamento temporário, hotéis, motéis, resorts, apartamentos de serviços, edifícios, casas, condomínios, apartamentos, casas e desenvolvimentos imobiliários; publicidade, marketing e serviços promocionais; operação de negócios, gestão e administração de centros comerciais, complexos comerciais, resorts, aeroportos, heliportos, portos, terminais marítimos, depósitos de automóveis, terminais ferroviários; funções de escritório, serviços de marketing e de promoção de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração de terminais de passageiros e de mercadorias; negócios exploração, gestão e administração de desalfandegamento em terminais de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração e promoção de presentes e prémios em relação aos regimes de clientes e de incentivo de pessoal e de fidelidade para o transporte aéreo, marítimo e terrestre; organização de exposições, convenções e eventos para negócios, comércio e fins comerciais; compilação de listas de endereços; aluguer de espaços publicitários; demonstração de produtos; distribuição de amostras e material publicitário; publicidade por correio directo; organização e realização de feiras e eventos de apresentação de produtos para fins comerciais ou publicitários; organização de exposições, convenções e eventos com fins comerciais ou publicitários; administração de negócios relacionados com locais para convenções e exposições; difusão de material publicitário; serviços de expositores para a mercadoria; serviços de publicidade; relações públicas; marketing e serviços promocionais, análise e pesquisas de mercado; serviços de assessoria e consultadoria relacionados com os serviços atrás referidos; serviços de lojas de retalho, localizada dentro e fora de centros comerciais, apresentando uma variedade de mercadorias, nomeadamente vestuário, brinquedos, artigos desportivos, perfumes, produtos de higiene pessoal, cosméticos, utensílios domésticos, prestação de informações, assessoria e consultadoria relacionadas com todos os serviços atrás referidos; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins de retalho, publicidade; promoção de vendas para os outros, agências de importação e exportação, serviços de aquisição para outros (aquisição de bens e serviços para outras empresas); consultoria e gestão de pessoal, recrutamento de pessoal; relocação de serviços para empresas; tratamento administrativo dos pedidos de compras, serviços de secretária, compilação de informação em bases de dados informáticas, sistematização de informações em bases de dados informáticas; contabilidade; aluguer de máquinas de venda automática; busca de patrocínios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118379

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Organização ou operação de cruzeiros e excursões, reservas de viagens, serviços de agência para reservas de viagens, serviços de bilhetes, provisão de informação sobre transportes, transporte de passageiros, acompanhamento de passageiros, aluguer de veículos, serviços de estacionamento de carros, serviços de aconselhamento e de consultadoria relacionados com viagens e transportes, serviços de «sightseeing», tratamento («handling») de armazenamento e transporte de bagagem para os passageiros, fretamento de aviões, navios e/ou veículos, aluguer de barcos; organização de pacotes turísticos para participantes em feiras, exposições, convenções e reuniões; tratamento («handling») e transporte de equipamentos, instalações e materiais para exposições.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118380

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de informação de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador ou da Internet ou de outra rede de comunicação, serviços de entretenimento relacionados com a provisão de jogos electrónicos pagáveis através de uma rede global de computador, jogos de vídeo e de computador, providenciar «on-line» jogos de computador e electrónicos e actualizações de jogos descarregáveis; provisão e organização de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos, e exibições para fins desportivos, musicais, culturais, produção e distribuição de programas de rádio e de televisão, produção e distribuição de películas e apresentações de entretenimento ao vivo, serviços de estúdio de cinema e de televisão, serviços de entretenimento de filmes, de entretenimento televisivo e de entretenimento ao vivo, serviços de galerias de arte, publicação de música, revistas e periódicos, serviços de música e de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador, da Internet ou de outra rede de comunicação, aluguer de câmaras de vídeo e fitas de vídeo, equipamentos e aparelhos cinematográficos e áudio visuais, serviços de aquisição de bilhetes, parques de diversões, parques temáticos, centros de jogos, provisão de instalações de divertimento e de entretenimento, serviços de clube, serviços de clube nocturno, serviços de discoteca, gestão de casinos, provisão de instalações de casino, jogo, jogo de fortuna e azar, apostas desportivas, clubes de apostadores, planeamento de festas para fins de entretenimento, serviços de clubes de entretenimento, «health club», serviços de ginásio, provisão de serviços de informação relacionados com actividades desportivas, culturais, de artes e artesanatos e sociais; serviços de casino; serviços de jogos de fortuna e azar; serviços de jogos; operação de loterias, jogos de casino ou jogos de fortuna e azar on-line; organização, acomodação e realização de exposições, convenções e conferências para fins educacionais, de formação, negócios e comerciais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118381

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hospitalidade, serviços de provisão de alojamento temporário, hotéis, motéis, «resorts» e pensões, serviços de reservas, marcações e provisão de informação e organização para hotéis e pensões, restaurantes, restaurantes «self-service», restaurantes «hot pot», restaurantes de grelhados, cantinas, «snack-bars», bares de «sashimi» e de «sushi», balcões de comida rápida, cafés, cafetarias, serviços de bar e de salão («lounge»), serviços de provisão de alimentos e bebidas para «dine in», para «take away» e para entrega; serviços de banquetes; serviços de salas para cerimónias; serviços de salas de reunião; fornecimento de instalações para feiras, exposições, shows, eventos, congressos, convenções, seminários e reuniões.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118382

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos; serviços de spa, de salão de beleza, de salão de cabeleireiro e terapêuticos físicos e de beleza.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118383

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Gestão hoteleira; gerência do casino; operação de negócios, gestão e administração de empresas; pesquisa de negócios; gestão empresarial e administração de imóveis nomeadamente imóveis residenciais e comerciais, escritórios, centros de negócios, lojas de retalho, centros comerciais, alojamento temporário, hotéis, motéis, resorts, apartamentos de serviços, edifícios, casas, condomínios, apartamentos, casas e desenvolvimentos imobiliários; publicidade, marketing e serviços promocionais; operação de negócios, gestão e administração de centros comerciais, complexos comerciais, resorts, aeroportos, heliportos, portos, terminais marítimos, depósitos de automóveis, terminais ferroviários; funções de escritório, serviços de marketing e de promoção de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração de terminais de passageiros e de mercadorias; negócios exploração, gestão e administração de desalfandegamento em terminais de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração e promoção de presentes e prémios em relação aos regimes de clientes e de incentivo de pessoal e de fidelidade para o transporte aéreo, marítimo e terrestre; organização de exposições, convenções e eventos para negócios, comércio e fins comerciais; compilação de listas de endereços; aluguer de espaços publicitários; demonstração de produtos; distribuição de amostras e material publicitário; publicidade por correio directo; organização e realização de feiras e eventos de apresentação de produtos para fins comerciais ou publicitários; organização de exposições, convenções e eventos com fins comerciais ou publicitários; administração de negócios relacionados com locais para convenções e exposições; difusão de material publicitário; serviços de expositores para a mercadoria; serviços de publicidade; relações públicas; marketing e serviços promocionais, análise e pesquisas de mercado; serviços de assessoria e consultadoria relacionados com os serviços atrás referidos; serviços de lojas de retalho, localizada dentro e fora de centros comerciais, apresentando uma variedade de mercadorias, nomeadamente vestuário, brinquedos, artigos desportivos, perfumes, produtos de higiene pessoal, cosméticos, utensílios domésticos, prestação de informações, assessoria e consultadoria relacionadas com todos os serviços atrás referidos; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins de retalho, publicidade; promoção de vendas para os outros, agências de importação e exportação, serviços de aquisição para outros (aquisição de bens e serviços para outras empresas); consultoria e gestão de pessoal, recrutamento de pessoal; relocação de serviços para empresas; tratamento administrativo dos pedidos de compras, serviços de secretária, compilação de informação em bases de dados informáticas, sistematização de informações em bases de dados informáticas; contabilidade; aluguer de máquinas de venda automática; busca de patrocínios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118384

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Organização ou operação de cruzeiros e excursões, reservas de viagens, serviços de agência para reservas de viagens, serviços de bilhetes, provisão de informação sobre transportes, transporte de passageiros, acompanhamento de passageiros, aluguer de veículos, serviços de estacionamento de carros, serviços de aconselhamento e de consultadoria relacionados com viagens e transportes, serviços de «sightseeing», tratamento («handling») de armazenamento e transporte de bagagem para os passageiros, fretamento de aviões, navios e/ou veículos, aluguer de barcos; organização de pacotes turísticos para participantes em feiras, exposições, convenções e reuniões; tratamento («handling») e transporte de equipamentos, instalações e materiais para exposições.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118385

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de informação de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador ou da Internet ou de outra rede de comunicação, serviços de entretenimento relacionados com a provisão de jogos electrónicos pagáveis através de uma rede global de computador, jogos de vídeo e de computador, providenciar «on-line» jogos de computador e electrónicos e actualizações de jogos descarregáveis; provisão e organização de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos, e exibições para fins desportivos, musicais, culturais, produção e distribuição de programas de rádio e de televisão, produção e distribuição de películas e apresentações de entretenimento ao vivo, serviços de estúdio de cinema e de televisão, serviços de entretenimento de filmes, de entretenimento televisivo e de entretenimento ao vivo, serviços de galerias de arte, publicação de música, revistas e periódicos, serviços de música e de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador, da Internet ou de outra rede de comunicação, aluguer de câmaras de vídeo e fitas de vídeo, equipamentos e aparelhos cinematográficos e áudio visuais, serviços de aquisição de bilhetes, parques de diversões, parques temáticos, centros de jogos, provisão de instalações de divertimento e de entretenimento, serviços de clube, serviços de clube nocturno, serviços de discoteca, gestão de casinos, provisão de instalações de casino, jogo, jogo de fortuna e azar, apostas desportivas, clubes de apostadores, planeamento de festas para fins de entretenimento, serviços de clubes de entretenimento, «health club», serviços de ginásio, provisão de serviços de informação relacionados com actividades desportivas, culturais, de artes e artesanatos e sociais; serviços de casino; serviços de jogos de fortuna e azar; serviços de jogos; operação de loterias, jogos de casino ou jogos de fortuna e azar on-line; organização, acomodação e realização de exposições, convenções e conferências para fins educacionais, de formação, negócios e comerciais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118386

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hospitalidade, serviços de provisão de alojamento temporário, hotéis, motéis, «resorts» e pensões, serviços de reservas, marcações e provisão de informação e organização para hotéis e pensões, restaurantes, restaurantes «self-service», restaurantes «hot pot», restaurantes de grelhados, cantinas, «snack-bars», bares de «sashimi» e de «sushi», balcões de comida rápida, cafés, cafetarias, serviços de bar e de salão («lounge»), serviços de provisão de alimentos e bebidas para «dine in», para «take away» e para entrega; serviços de banquetes; serviços de salas para cerimónias; serviços de salas de reunião; fornecimento de instalações para feiras, exposições, shows, eventos, congressos, convenções, seminários e reuniões.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118387

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos; serviços de spa, de salão de beleza, de salão de cabeleireiro e terapêuticos físicos e de beleza.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118388

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Gestão hoteleira; gerência do casino; operação de negócios, gestão e administração de empresas; pesquisa de negócios; gestão empresarial e administração de imóveis, nomeadamente imóveis residenciais e comerciais, escritórios, centros de negócios, lojas de retalho, centros comerciais, alojamento temporário, hotéis, motéis, resorts, apartamentos de serviços, edifícios, casas, condomínios, apartamentos, casas e desenvolvimentos imobiliários; publicidade, marketing e serviços promocionais; operação de negócios, gestão e administração de centros comerciais, complexos comerciais, resorts, aeroportos, heliportos, portos, terminais marítimos, depósitos de automóveis, terminais ferroviários; funções de escritório, serviços de marketing e de promoção de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração de terminais de passageiros e de mercadorias; negócios exploração, gestão e administração de desalfandegamento em terminais de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração e promoção de presentes e prémios em relação aos regimes de clientes e de incentivo de pessoal e de fidelidade para o transporte aéreo, marítimo e terrestre; organização de exposições, convenções e eventos para negócios, comércio e fins comerciais; compilação de listas de endereços; aluguer de espaços publicitários; demonstração de produtos; distribuição de amostras e material publicitário; publicidade por correio directo; organização e realização de feiras e eventos de apresentação de produtos para fins comerciais ou publicitários; organização de exposições, convenções e eventos com fins comerciais ou publicitários; administração de negócios relacionados com locais para convenções e exposições; difusão de material publicitário; serviços de expositores para a mercadoria; serviços de publicidade; relações públicas; marketing e serviços promocionais, análise e pesquisas de mercado; serviços de assessoria e consultadoria relacionados com os serviços atrás referidos; serviços de lojas de retalho, localizada dentro e fora de centros comerciais, apresentando uma variedade de mercadorias, nomeadamente vestuário, brinquedos, artigos desportivos, perfumes, produtos de higiene pessoal, cosméticos, utensílios domésticos, prestação de informações, assessoria e consultadoria relacionadas com todos os serviços atrás referidos; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins de retalho, publicidade; promoção de vendas para os outros, agências de importação e exportação, serviços de aquisição para outros (aquisição de bens e serviços para outras empresas); consultoria e gestão de pessoal, recrutamento de pessoal; relocação de serviços para empresas; tratamento administrativo dos pedidos de compras, serviços de secretária, compilação de informação em bases de dados informáticas, sistematização de informações em bases de dados informáticas; contabilidade; aluguer de máquinas de venda automática; busca de patrocínios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118389

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Organização ou operação de cruzeiros e excursões, reservas de viagens, serviços de agência para reservas de viagens, serviços de bilhetes, provisão de informação sobre transportes, transporte de passageiros, acompanhamento de passageiros, aluguer de veículos, serviços de estacionamento de carros, serviços de aconselhamento e de consultadoria relacionados com viagens e transportes, serviços de «sightseeing», tratamento («handling») de armazenamento e transporte de bagagem para os passageiros, fretamento de aviões, navios e/ou veículos, aluguer de barcos; organização de pacotes turísticos para participantes em feiras, exposições, convenções e reuniões; tratamento («handling») e transporte de equipamentos, instalações e materiais para exposições.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118390

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de informação de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador ou da Internet ou de outra rede de comunicação, serviços de entretenimento relacionados com a provisão de jogos electrónicos pagáveis através de uma rede global de computador, jogos de vídeo e de computador, providenciar «on-line» jogos de computador e electrónicos e actualizações de jogos descarregáveis; provisão e organização de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições para fins desportivos, musicais, culturais, produção e distribuição de programas de rádio e de televisão, produção e distribuição de películas e apresentações de entretenimento ao vivo, serviços de estúdio de cinema e de televisão, serviços de entretenimento de filmes, de entretenimento televisivo e de entretenimento ao vivo, serviços de galerias de arte, publicação de música, revistas e periódicos, serviços de música e de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador, da Internet ou de outra rede de comunicação, aluguer de câmaras de vídeo e fitas de vídeo, equipamentos e aparelhos cinematográficos e áudio visuais, serviços de aquisição de bilhetes, parques de diversões, parques temáticos, centros de jogos, provisão de instalações de divertimento e de entretenimento, serviços de clube, serviços de clube nocturno, serviços de discoteca, gestão de casinos, provisão de instalações de casino, jogo, jogo de fortuna e azar, apostas desportivas, clubes de apostadores, planeamento de festas para fins de entretenimento, serviços de clubes de entretenimento, «health club», serviços de ginásio, provisão de serviços de informação relacionados com actividades desportivas, culturais, de artes e artesanatos e sociais; serviços de casino; serviços de jogos de fortuna e azar; serviços de jogos; operação de loterias, jogos de casino ou jogos de fortuna e azar on-line; organização, acomodação e realização de exposições, convenções e conferências para fins educacionais, de formação, negócios e comerciais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118391

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hospitalidade, serviços de provisão de alojamento temporário, hotéis, motéis, «resorts» e pensões, serviços de reservas, marcações e provisão de informação e organização para hotéis e pensões, restaurantes, restaurantes «self-service», restaurantes «hot pot», restaurantes de grelhados, cantinas, «snack-bars», bares de «sashimi» e de «sushi», balcões de comida rápida, cafés, cafetarias, serviços de bar e de salão («lounge»), serviços de provisão de alimentos e bebidas para «dine in», para «take away» e para entrega; serviços de banquetes; serviços de salas para cerimónias; serviços de salas de reunião; fornecimento de instalações para feiras, exposições, shows, eventos, congressos, convenções, seminários e reuniões.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118392

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos; serviços de spa, de salão de beleza, de salão de cabeleireiro e terapêuticos físicos e de beleza.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118393

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Gestão hoteleira; gerência do casino; operação de negócios, gestão e administração de empresas; pesquisa de negócios; gestão empresarial e administração de imóveis, nomeadamente imóveis residenciais e comerciais, escritórios, centros de negócios, lojas de retalho, centros comerciais, alojamento temporário, hotéis, motéis, resorts, apartamentos de serviços, edifícios, casas, condomínios, apartamentos, casas e desenvolvimentos imobiliários; publicidade, marketing e serviços promocionais; operação de negócios, gestão e administração de centros comerciais, complexos comerciais, resorts, aeroportos, heliportos, portos, terminais marítimos, depósitos de automóveis, terminais ferroviários; funções de escritório, serviços de marketing e de promoção de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração de terminais de passageiros e de mercadorias; negócios exploração, gestão e administração de desalfandegamento em terminais de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração e promoção de presentes e prémios em relação aos regimes de clientes e de incentivo de pessoal e de fidelidade para o transporte aéreo, marítimo e terrestre; organização de exposições, convenções e eventos para negócios, comércio e fins comerciais; compilação de listas de endereços; aluguer de espaços publicitários; demonstração de produtos; distribuição de amostras e material publicitário; publicidade por correio directo; organização e realização de feiras e eventos de apresentação de produtos para fins comerciais ou publicitários; organização de exposições, convenções e eventos com fins comerciais ou publicitários; administração de negócios relacionados com locais para convenções e exposições; difusão de material publicitário; serviços de expositores para a mercadoria; serviços de publicidade; relações públicas; marketing e serviços promocionais, análise e pesquisas de mercado; serviços de assessoria e consultadoria relacionados com os serviços atrás referidos; serviços de lojas de retalho, localizada dentro e fora de centros comerciais, apresentando uma variedade de mercadorias, nomeadamente vestuário, brinquedos, artigos desportivos, perfumes, produtos de higiene pessoal, cosméticos, utensílios domésticos, prestação de informações, assessoria e consultadoria relacionadas com todos os serviços atrás referidos; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins de retalho, publicidade; promoção de vendas para os outros, agências de importação e exportação, serviços de aquisição para outros (aquisição de bens e serviços para outras empresas); consultoria e gestão de pessoal, recrutamento de pessoal; relocação de serviços para empresas; tratamento administrativo dos pedidos de compras, serviços de secretária, compilação de informação em bases de dados informáticas, sistematização de informações em bases de dados informáticas; contabilidade; aluguer de máquinas de venda automática; busca de patrocínios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118394

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Organização ou operação de cruzeiros e excursões, reservas de viagens, serviços de agência para reservas de viagens, serviços de bilhetes, provisão de informação sobre transportes, transporte de passageiros, acompanhamento de passageiros, aluguer de veículos, serviços de estacionamento de carros, serviços de aconselhamento e de consultadoria relacionados com viagens e transportes, serviços de «sightseeing», tratamento («handling») de armazenamento e transporte de bagagem para os passageiros, fretamento de aviões, navios e/ou veículos, aluguer de barcos; organização de pacotes turísticos para participantes em feiras, exposições, convenções e reuniões; tratamento («handling») e transporte de equipamentos, instalações e materiais para exposições.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118395

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de informação de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador ou da Internet ou de outra rede de comunicação, serviços de entretenimento relacionados com a provisão de jogos electrónicos pagáveis através de uma rede global de computador, jogos de vídeo e de computador, providenciar «on-line» jogos de computador e electrónicos e actualizações de jogos descarregáveis; provisão e organização de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições para fins desportivos, musicais, culturais, produção e distribuição de programas de rádio e de televisão, produção e distribuição de películas e apresentações de entretenimento ao vivo, serviços de estúdio de cinema e de televisão, serviços de entretenimento de filmes, de entretenimento televisivo e de entretenimento ao vivo, serviços de galerias de arte, publicação de música, revistas e periódicos, serviços de música e de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador, da Internet ou de outra rede de comunicação, aluguer de câmaras de vídeo e fitas de vídeo, equipamentos e aparelhos cinematográficos e áudio visuais, serviços de aquisição de bilhetes, parques de diversões, parques temáticos, centros de jogos, provisão de instalações de divertimento e de entretenimento, serviços de clube, serviços de clube nocturno, serviços de discoteca, gestão de casinos, provisão de instalações de casino, jogo, jogo de fortuna e azar, apostas desportivas, clubes de apostadores, planeamento de festas para fins de entretenimento, serviços de clubes de entretenimento, «health club», serviços de ginásio, provisão de serviços de informação relacionados com actividades desportivas, culturais, de artes e artesanatos e sociais; serviços de casino; serviços de jogos de fortuna e azar; serviços de jogos; operação de loterias, jogos de casino ou jogos de fortuna e azar on-line; organização, acomodação e realização de exposições, convenções e conferências para fins educacionais, de formação, negócios e comerciais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118396

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hospitalidade, serviços de provisão de alojamento temporário, hotéis, motéis, «resorts» e pensões, serviços de reservas, marcações e provisão de informação e organização para hotéis e pensões, restaurantes, restaurantes «self-service», restaurantes «hot pot», restaurantes de grelhados, cantinas, «snack-bars», bares de «sashimi» e de «sushi», balcões de comida rápida, cafés, cafetarias, serviços de bar e de salão («lounge»), serviços de provisão de alimentos e bebidas para «dine in», para «take away» e para entrega; serviços de banquetes; serviços de salas para cerimónias; serviços de salas de reunião; fornecimento de instalações para feiras, exposições, shows, eventos, congressos, convenções, seminários e reuniões.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118397

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos; serviços de spa, de salão de beleza, de salão de cabeleireiro e terapêuticos físicos e de beleza.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118398

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Gestão hoteleira; gerência do casino; operação de negócios, gestão e administração de empresas; pesquisa de negócios; gestão empresarial e administração de imóveis, nomeadamente imóveis residenciais e comerciais, escritórios, centros de negócios, lojas de retalho, centros comerciais, alojamento temporário, hotéis, motéis, resorts, apartamentos de serviços, edifícios, casas, condomínios, apartamentos, casas e desenvolvimentos imobiliários; publicidade, marketing e serviços promocionais; operação de negócios, gestão e administração de centros comerciais, complexos comerciais, resorts, aeroportos, heliportos, portos, terminais marítimos, depósitos de automóveis, terminais ferroviários; funções de escritório, serviços de marketing e de promoção de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração de terminais de passageiros e de mercadorias; negócios exploração, gestão e administração de desalfandegamento em terminais de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração e promoção de presentes e prémios em relação aos regimes de clientes e de incentivo de pessoal e de fidelidade para o transporte aéreo, marítimo e terrestre; organização de exposições, convenções e eventos para negócios, comércio e fins comerciais; compilação de listas de endereços; aluguer de espaços publicitários; demonstração de produtos; distribuição de amostras e material publicitário; publicidade por correio directo; organização e realização de feiras e eventos de apresentação de produtos para fins comerciais ou publicitários; organização de exposições, convenções e eventos com fins comerciais ou publicitários; administração de negócios relacionados com locais para convenções e exposições; difusão de material publicitário; serviços de expositores para a mercadoria; serviços de publicidade; relações públicas; marketing e serviços promocionais, análise e pesquisas de mercado; serviços de assessoria e consultadoria relacionados com os serviços atrás referidos; serviços de lojas de retalho, localizada dentro e fora de centros comerciais, apresentando uma variedade de mercadorias, nomeadamente vestuário, brinquedos, artigos desportivos, perfumes, produtos de higiene pessoal, cosméticos, utensílios domésticos, prestação de informações, assessoria e consultadoria relacionadas com todos os serviços atrás referidos; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins de retalho, publicidade; promoção de vendas para os outros, agências de importação e exportação, serviços de aquisição para outros (aquisição de bens e serviços para outras empresas); consultoria e gestão de pessoal, recrutamento de pessoal; relocação de serviços para empresas; tratamento administrativo dos pedidos de compras, serviços de secretária, compilação de informação em bases de dados informáticas, sistematização de informações em bases de dados informáticas; contabilidade; aluguer de máquinas de venda automática; busca de patrocínios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118399

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Organização ou operação de cruzeiros e excursões, reservas de viagens, serviços de agência para reservas de viagens, serviços de bilhetes, provisão de informação sobre transportes, transporte de passageiros, acompanhamento de passageiros, aluguer de veículos, serviços de estacionamento de carros, serviços de aconselhamento e de consultadoria relacionados com viagens e transportes, serviços de «sightseeing», tratamento («handling») de armazenamento e transporte de bagagem para os passageiros, fretamento de aviões, navios e/ou veículos, aluguer de barcos; organização de pacotes turísticos para participantes em feiras, exposições, convenções e reuniões; tratamento («handling») e transporte de equipamentos, instalações e materiais para exposições.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118400

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de informação de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador ou da Internet ou de outra rede de comunicação, serviços de entretenimento relacionados com a provisão de jogos electrónicos pagáveis através de uma rede global de computador, jogos de vídeo e de computador, providenciar «on-line» jogos de computador e electrónicos e actualizações de jogos descarregáveis; provisão e organização de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos e exibições para fins desportivos, musicais, culturais, produção e distribuição de programas de rádio e de televisão, produção e distribuição de películas e apresentações de entretenimento ao vivo, serviços de estúdio de cinema e de televisão, serviços de entretenimento de filmes, de entretenimento televisivo e de entretenimento ao vivo, serviços de galerias de arte, publicação de música, revistas e periódicos, serviços de música e de entretenimento providenciados «on-line» a partir de uma base de dados de computador, da Internet ou de outra rede de comunicação, aluguer de câmaras de vídeo e fitas de vídeo, equipamentos e aparelhos cinematográficos e áudio visuais, serviços de aquisição de bilhetes, parques de diversões, parques temáticos, centros de jogos, provisão de instalações de divertimento e de entretenimento, serviços de clube, serviços de clube nocturno, serviços de discoteca, gestão de casinos, provisão de instalações de casino, jogo, jogo de fortuna e azar, apostas desportivas, clubes de apostadores, planeamento de festas para fins de entretenimento, serviços de clubes de entretenimento, «health club», serviços de ginásio, provisão de serviços de informação relacionados com actividades desportivas, culturais, de artes e artesanatos e sociais; serviços de casino; serviços de jogos de fortuna e azar; serviços de jogos; operação de loterias, jogos de casino ou jogos de fortuna e azar on-line; organização, acomodação e realização de exposições, convenções e conferências para fins educacionais, de formação, negócios e comerciais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118401

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hospitalidade, serviços de provisão de alojamento temporário, hotéis, motéis, «resorts» e pensões, serviços de reservas, marcações e provisão de informação e organização para hotéis e pensões, restaurantes, restaurantes «self-service», restaurantes «hot pot», restaurantes de grelhados, cantinas, «snack-bars», bares de «sashimi» e de «sushi», balcões de comida rápida, cafés, cafetarias, serviços de bar e de salão («lounge»), serviços de provisão de alimentos e bebidas para «dine in», para «take away» e para entrega; serviços de banquetes; serviços de salas para cerimónias; serviços de salas de reunião; fornecimento de instalações para feiras, exposições, shows, eventos, congressos, convenções, seminários e reuniões.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118402

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos; serviços de spa, de salão de beleza, de salão de cabeleireiro e terapêuticos físicos e de beleza.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118403

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/12

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®õ¦w°Ó·~ÅU°Ý¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù°ª§Q¨È®ü­x¤W±N¤j°¨¸ô41¸¹¿E¦¨¤u·~¤j·H²Ä3´Á5¼ÓX

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¹ê·~¸gÀç¡A¹ê·~ºÞ²z¡A¿ì¤½¨Æ°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118404

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : §E§§©¾

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¦ÂÀY¥«¼á®ü°Ï¶©³£Âí¤U¥_§ø¤j®c¸ô¦è2«Ñ1¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡F¦º®a¸V¡F¨x¡FÆQ¾M¦×¡F³J¡F¦×ÅøÀY¡F¨§»G¡F¾M»s½­µæ¡F¤ôªG»eÀ^¡F­¹¥Îªo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118405

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : §E§§©¾

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¦ÂÀY¥«¼á®ü°Ï¶©³£Âí¤U¥_§ø¤j®c¸ô¦è2«Ñ1¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¬°®ø¶OªÌ´£¨Ñ°Ó·~¸ê°T©M«Øij¡]®ø¶O«Øij¾÷ºc¡^¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¶º©±°Ó·~ºÞ²z¡F¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¼s§i«Å¶Ç¡F°Ó·~ºÞ²z»²§U¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¹q¸£ºôµ¸¤Wªº½u¤W¼s§i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118406

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : §E§§©¾

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¦ÂÀY¥«¼á®ü°Ï¶©³£Âí¤U¥_§ø¤j®c¸ô¦è2«Ñ1¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¶º©±¡FÀ\ÆU¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F§ÖÀ\À]¡F©@°ØÀ]¡F°s§a¡F´£¨Ñ³¥Àç³õ¦a³]¬I¡F¦í©Ò¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F°Êª«±H¾i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118407

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : §E§§©¾

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¦ÂÀY¥«¼á®ü°Ï¶©³£Âí¤U¥_§ø¤j®c¸ô¦è2«Ñ1¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡F¦º®a¸V¡F¨x¡FÆQ¾M¦×¡F³J¡F¦×ÅøÀY¡F¨§»G¡F¾M»s½­µæ¡F¤ôªG»eÀ^¡F­¹¥Îªo¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118408

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : §E§§©¾

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¦ÂÀY¥«¼á®ü°Ï¶©³£Âí¤U¥_§ø¤j®c¸ô¦è2«Ñ1¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¬°®ø¶OªÌ´£¨Ñ°Ó·~¸ê°T©M«Øij¡]®ø¶O«Øij¾÷ºc¡^¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¶º©±°Ó·~ºÞ²z¡F¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F¼s§i«Å¶Ç¡F°Ó·~ºÞ²z»²§U¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¹q¸£ºôµ¸¤Wªº½u¤W¼s§i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118409

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : §E§§©¾

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¦ÂÀY¥«¼á®ü°Ï¶©³£Âí¤U¥_§ø¤j®c¸ô¦è2«Ñ1¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¶º©±¡FÀ\ÆU¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F§ÖÀ\À]¡F©@°ØÀ]¡F°s§a¡F´£¨Ñ³¥Àç³õ¦a³]¬I¡F¦í©Ò¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F°Êª«±H¾i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118410

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦¿Ä¬¯E¦t¹q¤l¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬ÙÂí¦¿¥y®e¥«¥y®e¸gÀÙ¶}µo°Ï¥Û·à¸ô´I¹F³Ð·~¶é01¼l220«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : ¤u·~

[511] Ãþ§O : 7

[511] ²£«~ : 3D¥´¦Lµ§¡F3D¥´¦L¾÷¡F½Ä§É¡]¤u·~¥Î¾÷¾¹¡^¡FÀJ¨è¾÷¡F¤u·~¦L¨ê¾÷¾¹¡F¦L¨ê¾÷¥Îªo¾¥¾@¡F«D³°¦a¨®½ø¥ÎÅX°ÊÃì¡F«D³°¦a¨®½ø¥Î¶Ç°ÊÃì¡F¶b©Ó¡]¾÷¾¹³¡¥ó¡^¡F¤u·~À£§É¡F¦Lªá¾÷¡F¦L¨ê¾÷¾¹¡F¥Wª©¦L¨ê¾÷¡Fºôµ¸²£«~¥´¦L¾÷¡F¬X©Êª©¦L¨ê¾÷¡Fºu¤lÃì¡Fºu¬W¶b©Ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118411

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : µØÄY¶°¹Î¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ181-187¸¹¥ú½÷°Ó·~¤¤¤ß3¼ÓB

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡A´£¨Ñ°ö°V¡A®T¼Ö¡A¤åÅ鬡°Ê¡AÀ¸¼@ºt¥X¡Aºq¼@¤Î°¨À¸¹Î©Ê½è¤§®T¼Ö¬¡°Ê¡A¼v¤ù»s§@¡A²{³õ¼v¹³¤Î°Êµe¤§»s§@¡A²{³õ°¨À¸ªíºt¤§³Ð§@¡B»s§@¤Îºt¥X¡C¡]¥þÄݲÄ41Ãþ¡^

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¬õ¦â¡Aª÷¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/118412

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ɵ¾íªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW·s¥_¥«248¤­ªÑ°Ï¤­Åv¤»¸ô26¸¹

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¥i¥i¡F©@°Ø¡F¥[¥¤¥i¥i¶¼®Æ¡F§t¤û¥¤ªº¥©§J¤O¶¼®Æ¡F©@°Ø¶¼®Æ¡F¥i¥i¶¼®Æ¡F¥©§J¤O¶¼®Æ¡F¯ù¡F¥Î§@¯ù¸­¥N¥Î«~ªºªá©Î¸­¡F¦B¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118413

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ɵ¾íªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW·s¥_¥«248¤­ªÑ°Ï¤­Åv¤»¸ô26¸¹

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : µL°sºëªG¥Ä¡FµL°sºëªG¥Ä¶¼®Æ¡FªG¥Ä¡FªG¥Ä¦B¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡FµL°sºë¶¼®Æ¡FµL°sºëªG¯ù¡F¨Å»Ä¶¼®Æ¡]ªG»s«~¡A«D¥¤¡^¡F¥¤¯ù¡]«D¥¤¬°¥D¡^¡FªG¤l¯»¡F¨§¼ß¡F°_ªw¶¼®Æ¥Î¯»¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118414

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : KYOCHON F&B CO., LTD.

¦a§} : 78, Songsin-ro, Gasan-myeon, Chilgok-gun, Gyeongsangbuk-do, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Café preparado e bebidas preparadas à base de café; refeições preparadas à base de talharim; rolos de algas marinhas secas ao estilo coreano contendo arroz cozido (Gimbap); panquecas de Kimchi (Kimchijeon); crosta de arroz cozido (Nurungji); prato confeccionado consistindo principalmente de fatias de bolos de arroz ovais com caldo (Tteokguk); bolinhos de massa ao estilo Coreano (Mandu); aletria de trigo-sarraceno; arroz de cevada; grãos de café torrado; arroz cozido misturado com legumes e carne bovina (com predominância de arroz) (Bibimbap); panquecas de feijão-mungo (Bindaetteok); sobremesas de pudim à base de arroz; alimentos à base de arroz; cacau preparado e bebidas preparadas à base de cacau; bolas de arroz; sushi; talharim cortado (kalguksu); sopas frias de soja com talharim.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118415

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : KYOCHON F&B CO., LTD.

¦a§} : 78, Songsin-ro, Gasan-myeon, Chilgok-gun, Gyeongsangbuk-do, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de cantinas; serviços de estabelecimentos de restauração para turistas; serviços de cadeias de restaurantes para refeições embaladas; serviços de restaurante e hotel; serviços de restaurante; restaurantes de bufetes; bares de saladas; restaurantes de estilo ocidental; serviços de cadeias de restaurantes; serviços de estabelecimentos móveis para fornecimento de alimentos e bebidas; serviços de restaurantes móveis; restaurantes japoneses; serviços de salas de chá e de café tradicionais; restaurantes chineses; serviços de café e de cafeteria; serviços de refeições para fora; serviços de bar em carrinhos transportáveis; serviços de tendas de snacks; pizzarias; restaurantes coreanos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118416

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù¥»¹aÀô«O°ª·s¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW¤j°¨¸ô599¸¹Ã¹¼w§°Ó·~¤j·H8¼ÓC

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 12

[511] ²£«~ : ¼¯¦«¨®¡]¹q°Ê¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦Ç¦â¡A¶Â¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/118417

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù¥»¹aÀô«O°ª·s¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù«nÆW¤j°¨¸ô599¸¹Ã¹¼w§°Ó·~¤j·H8¼ÓC

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§iªA°È¡A¹ê·~ºÞ²z¡A¹ê·~¸gÀç¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118418

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : BLOOM CLASSIC Co., Ltd.

¦a§} : 4-3-28, Akasaka, Minato-Ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Cosméticos, sabonetes para uso pessoal, sabonetes para não uso pessoal, embalagens de máscaras, géis de massagem, loções para fins cosméticos, loções leitosas para a pele (cosméticos), cremes de limpeza, bases em cremes, pó de arroz (cosméticos), máscaras de beleza.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118420

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Lai Sun F&B Management Limited

¦a§} : 11/F, Lai Sun Commercial Centre, 680 Cheung Sha Wan Road, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurante; serviços de café e bar; bar e sala de cocktails; serviços de fornecimento de refeições; serviços de fornecimento de refeições de clubes nocturnos; serviços para fornecimento de comidas e bebidas; preparação de comidas e refeições para consumir fora.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118421

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Lai Sun F&B Management Limited

¦a§} : 11/F, Lai Sun Commercial Centre, 680 Cheung Sha Wan Road, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurante; serviços de café e bar; bar e sala de cocktails; serviços de fornecimento de refeições; serviços de fornecimento de refeições de clubes nocturnos; serviços para fornecimento de comidas e bebidas; preparação de comidas e refeições para consumir fora.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Amarelo dourado.


[210] ½s¸¹ : N/118428

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ´¿¾Ë¹Ø

¦a§} : ¿Dªù¤h¦h³¾«ô´µ¤j°¨¸ô71¸¹³ß»ñ»O27¼ÓA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¥~¼Å¥ÎÃĪo¡A¥~¼Å¥ÎÃÄ»I¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118429

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : §õ«äªL

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬ÙÜP«°¿¤±i¾|¶°¶m«á§õ²ø¦æ¬F§ø«á§õ²ø018¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : À\ÆU¡F¶º©±¡FÀ\À]¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F³Æ¿ì®b®u¡F¯ùÀ]¡F¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F®ÈÀ]¹w­q¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118430

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¾îµ^°ê»Úª¾ÃѲ£Åv¥æ©ö¤¤¤ß¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¯]®ü¥«¾îµ^ª÷¿Ä²£·~ªA°È°ò¦a5¸¹¼Ó2-I

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : ª÷¿ÄªA°È¡F¤£°Ê²£¥N²z¡F¸g¬ö¡F¾á«O¡F«H°U¡F¨å·í¡Fª÷¿Ä¶U´Ú¡F«OÀI©Ó«O¡FÃÀ³N«~µû¦ô¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118431

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­pºâ¾÷¡F¦¬»È¾÷¡F½Æ¦L¾÷¡]·Ó¬Û¡BÀR¹q¡B¼ö¡^¡F¿Å¶q¾¹¨ã¡F¶q¨ã¡F¹q¤l¤½§iµP¡FµL½u¹q³]³Æ¡F¿ý­µ¾÷¡F¹q¼vÄá¼v¾÷¡F´ú¶q¸Ë¸m¡F±æ»·Ãè¡F¹q½u¡F¹q½u°é¡F¼ö½Õ¸`¸Ë¸m¡F¹q¸Ñ¸Ë¸m¡F·À¤õ¾¹¡F¤u·~¥Î©ñ®g³]³Æ¡F­Ó¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F³øĵ¾¹¡F²´Ãè¡F¹q¦À¡F°Êµe¤ù¡F¸Ë¹¢ºÏÅK¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118432

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¼s§i¥N²z¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¥«³õÀç¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¤å¦r³B²z¡F·|­p¡F´M§äÃÙ§U¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118433

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : «OÀI¸g¬ö¡F¸ê¥»§ë¸ê¡Fª÷¿ÄºÞ²z¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¤£°Ê²£¥X¯²¡F¸g¬ö¡F¾á«O¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷¡F«H°U¡F¨å·í¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118434

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : µL½u¹q¼s¼½¡F¹q¸Ü³q°T¡F¥úÅÖ³q°T¡F´£¨Ñ»P¥þ²y­pºâ¾÷ºôµ¸ªº¹q°TÁp±µªA°È¡F·s»DªÀªA°È¡F­pºâ¾÷²×ºÝ³q°T¡F´£¨Ñ¼Æ¾Ú®w±µ¤JªA°È¡F¬°¹q¸ÜÁʪ«´£¨Ñ¹q°T´ë¹D¡F¼Æ¦r¤å¥ó¶Ç°e¡F´£¨Ñ¦b½u½×¾Â¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118435

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¾Ç®Õ¡]±Ð¨|¡^¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´¾Ç³N°Q½×·|¡F¦w±Æ©M²Õ´¤j·|¡F¥X­É®ÑÄyªº¹Ï®ÑÀ]¡F®ÑÄy¥Xª©¡F¿ý¹³±a¿ý»s¡Fºt¥X¡F°Êª«¶éªA°È¡F¬°ÃÀ³N®a´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118436

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : §Þ³N¬ã¨s¡F§Þ³N¿Ô¸ß¡F´ú¶q¡F¤Æ¾Ç¬ã¨s¡F¥Íª«¾Ç¬ã¨s¡F®ð¶H«H®§¡F§÷®Æ´ú¸Õ¡F¥]¸Ë³]­p¡F«Ç¤º¸Ë¹¢³]­p¡FªA¸Ë³]­p¡F­pºâ¾÷³n¥ó³]­p¡FÃÀ³N«~ų©w¡F³n¥ó¹BÀçªA°È[SaaS]¡F­pºâ¾÷½sµ{¡F­pºâ¾÷§Þ³N¿Ô¸ß¡F´À¥L¤H³Ð«Ø©MºûÅ@ºô¯¸¡F¹q¤l¼Æ¾Ú¦sÀx¡F¥­­±¬ü³N³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118437

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­pºâ¾÷¡F¦¬»È¾÷¡F½Æ¦L¾÷¡]·Ó¬Û¡BÀR¹q¡B¼ö¡^¡F¿Å¶q¾¹¨ã¡F¶q¨ã¡F¹q¤l¤½§iµP¡FµL½u¹q³]³Æ¡F¿ý­µ¾÷¡F¹q¼vÄá¼v¾÷¡F´ú¶q¸Ë¸m¡F±æ»·Ãè¡F¹q½u¡F¹q½u°é¡F¼ö½Õ¸`¸Ë¸m¡F¹q¸Ñ¸Ë¸m¡F·À¤õ¾¹¡F¤u·~¥Î©ñ®g³]³Æ¡F­Ó¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F³øĵ¾¹¡F²´Ãè¡F¹q¦À¡F°Êµe¤ù¡F¸Ë¹¢ºÏÅK¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118438

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¼s§i¥N²z¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¥«³õÀç¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¤å¦r³B²z¡F·|­p¡F´M§äÃÙ§U¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118439

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : «OÀI¸g¬ö¡F¸ê¥»§ë¸ê¡Fª÷¿ÄºÞ²z¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¤£°Ê²£¥X¯²¡F¸g¬ö¡F¾á«O¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷¡F«H°U¡F¨å·í¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118440

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : µL½u¹q¼s¼½¡F¹q¸Ü³q°T¡F¥úÅÖ³q°T¡F´£¨Ñ»P¥þ²y­pºâ¾÷ºôµ¸ªº¹q°TÁp±µªA°È¡F·s»DªÀªA°È¡F­pºâ¾÷²×ºÝ³q°T¡F´£¨Ñ¼Æ¾Ú®w±µ¤JªA°È¡F¬°¹q¸ÜÁʪ«´£¨Ñ¹q°T´ë¹D¡F¼Æ¦r¤å¥ó¶Ç°e¡F´£¨Ñ¦b½u½×¾Â¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118441

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¾Ç®Õ¡]±Ð¨|¡^¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´¾Ç³N°Q½×·|¡F¦w±Æ©M²Õ´¤j·|¡F¥X­É®ÑÄyªº¹Ï®ÑÀ]¡F®ÑÄy¥Xª©¡F¿ý¹³±a¿ý»s¡Fºt¥X¡F°Êª«¶éªA°È¡F¬°ÃÀ³N®a´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118442

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : §Þ³N¬ã¨s¡F§Þ³N¿Ô¸ß¡F´ú¶q¡F¤Æ¾Ç¬ã¨s¡F¥Íª«¾Ç¬ã¨s¡F®ð¶H«H®§¡F§÷®Æ´ú¸Õ¡F¥]¸Ë³]­p¡F«Ç¤º¸Ë¹¢³]­p¡FªA¸Ë³]­p¡F­pºâ¾÷³n¥ó³]­p¡FÃÀ³N«~ų©w¡F³n¥ó¹BÀçªA°È[SaaS]¡F­pºâ¾÷½sµ{¡F­pºâ¾÷§Þ³N¿Ô¸ß¡F´À¥L¤H³Ð«Ø©MºûÅ@ºô¯¸¡F¹q¤l¼Æ¾Ú¦sÀx¡F¥­­±¬ü³N³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118443

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­pºâ¾÷¡F¦¬»È¾÷¡F½Æ¦L¾÷¡]·Ó¬Û¡BÀR¹q¡B¼ö¡^¡F¿Å¶q¾¹¨ã¡F¶q¨ã¡F¹q¤l¤½§iµP¡FµL½u¹q³]³Æ¡F¿ý­µ¾÷¡F¹q¼vÄá¼v¾÷¡F´ú¶q¸Ë¸m¡F±æ»·Ãè¡F¹q½u¡F¹q½u°é¡F¼ö½Õ¸`¸Ë¸m¡F¹q¸Ñ¸Ë¸m¡F·À¤õ¾¹¡F¤u·~¥Î©ñ®g³]³Æ¡F­Ó¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F³øĵ¾¹¡F²´Ãè¡F¹q¦À¡F°Êµe¤ù¡F¸Ë¹¢ºÏÅK¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118444

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¼s§i¥N²z¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¥«³õÀç¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¤å¦r³B²z¡F·|­p¡F´M§äÃÙ§U¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118445

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : «OÀI¸g¬ö¡F¸ê¥»§ë¸ê¡Fª÷¿ÄºÞ²z¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¤£°Ê²£¥X¯²¡F¸g¬ö¡F¾á«O¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷¡F«H°U¡F¨å·í¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118446

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : µL½u¹q¼s¼½¡F¹q¸Ü³q°T¡F¥úÅÖ³q°T¡F´£¨Ñ»P¥þ²y­pºâ¾÷ºôµ¸ªº¹q°TÁp±µªA°È¡F·s»DªÀªA°È¡F­pºâ¾÷²×ºÝ³q°T¡F´£¨Ñ¼Æ¾Ú®w±µ¤JªA°È¡F¬°¹q¸ÜÁʪ«´£¨Ñ¹q°T´ë¹D¡F¼Æ¦r¤å¥ó¶Ç°e¡F´£¨Ñ¦b½u½×¾Â¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118447

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¾Ç®Õ¡]±Ð¨|¡^¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´¾Ç³N°Q½×·|¡F¦w±Æ©M²Õ´¤j·|¡F¥X­É®ÑÄyªº¹Ï®ÑÀ]¡F®ÑÄy¥Xª©¡F¿ý¹³±a¿ý»s¡Fºt¥X¡F°Êª«¶éªA°È¡F¬°ÃÀ³N®a´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118448

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : §Þ³N¬ã¨s¡F§Þ³N¿Ô¸ß¡F´ú¶q¡F¤Æ¾Ç¬ã¨s¡F¥Íª«¾Ç¬ã¨s¡F®ð¶H«H®§¡F§÷®Æ´ú¸Õ¡F¥]¸Ë³]­p¡F«Ç¤º¸Ë¹¢³]­p¡FªA¸Ë³]­p¡F­pºâ¾÷³n¥ó³]­p¡FÃÀ³N«~ų©w¡F³n¥ó¹BÀçªA°È[SaaS]¡F­pºâ¾÷½sµ{¡F­pºâ¾÷§Þ³N¿Ô¸ß¡F´À¥L¤H³Ð«Ø©MºûÅ@ºô¯¸¡F¹q¤l¼Æ¾Ú¦sÀx¡F¥­­±¬ü³N³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118449

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­pºâ¾÷¡F¦¬»È¾÷¡F½Æ¦L¾÷¡]·Ó¬Û¡BÀR¹q¡B¼ö¡^¡F¿Å¶q¾¹¨ã¡F¶q¨ã¡F¹q¤l¤½§iµP¡FµL½u¹q³]³Æ¡F¿ý­µ¾÷¡F¹q¼vÄá¼v¾÷¡F´ú¶q¸Ë¸m¡F±æ»·Ãè¡F¹q½u¡F¹q½u°é¡F¼ö½Õ¸`¸Ë¸m¡F¹q¸Ñ¸Ë¸m¡F·À¤õ¾¹¡F¤u·~¥Î©ñ®g³]³Æ¡F­Ó¤H¥Î¨¾¨Æ¬G¸Ë¸m¡F³øĵ¾¹¡F²´Ãè¡F¹q¦À¡F°Êµe¤ù¡F¸Ë¹¢ºÏÅK¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118450

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¼s§i¥N²z¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¥«³õÀç¾P¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F¤å¦r³B²z¡F·|­p¡F´M§äÃÙ§U¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118451

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : «OÀI¸g¬ö¡F¸ê¥»§ë¸ê¡Fª÷¿ÄºÞ²z¡FÃÀ³N«~¦ô»ù¡F¤£°Ê²£¥X¯²¡F¸g¬ö¡F¾á«O¡F¶Ò¶°·Oµ½°òª÷¡F«H°U¡F¨å·í¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118452

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : µL½u¹q¼s¼½¡F¹q¸Ü³q°T¡F¥úÅÖ³q°T¡F´£¨Ñ»P¥þ²y­pºâ¾÷ºôµ¸ªº¹q°TÁp±µªA°È¡F·s»DªÀªA°È¡F­pºâ¾÷²×ºÝ³q°T¡F´£¨Ñ¼Æ¾Ú®w±µ¤JªA°È¡F¬°¹q¸ÜÁʪ«´£¨Ñ¹q°T´ë¹D¡F¼Æ¦r¤å¥ó¶Ç°e¡F´£¨Ñ¦b½u½×¾Â¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118453

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ¾Ç®Õ¡]±Ð¨|¡^¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F¦w±Æ©M²Õ´¾Ç³N°Q½×·|¡F¦w±Æ©M²Õ´¤j·|¡F¥X­É®ÑÄyªº¹Ï®ÑÀ]¡F®ÑÄy¥Xª©¡F¿ý¹³±a¿ý»s¡Fºt¥X¡F°Êª«¶éªA°È¡F¬°ÃÀ³N®a´£¨Ñ¼Ò¯SªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118454

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{°_½X¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¦è´ò°Ï¾Ç°|¸ô77¸¹1¼l23¼h

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : §Þ³N¬ã¨s¡F§Þ³N¿Ô¸ß¡F´ú¶q¡F¤Æ¾Ç¬ã¨s¡F¥Íª«¾Ç¬ã¨s¡F®ð¶H«H®§¡F§÷®Æ´ú¸Õ¡F¥]¸Ë³]­p¡F«Ç¤º¸Ë¹¢³]­p¡FªA¸Ë³]­p¡F­pºâ¾÷³n¥ó³]­p¡FÃÀ³N«~ų©w¡F³n¥ó¹BÀçªA°È[SaaS]¡F­pºâ¾÷½sµ{¡F­pºâ¾÷§Þ³N¿Ô¸ß¡F´À¥L¤H³Ð«Ø©MºûÅ@ºô¯¸¡F¹q¤l¼Æ¾Ú¦sÀx¡F¥­­±¬ü³N³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118457

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Abbott Laboratories

¦a§} : 100 Abbott Park Road, Abbott Park, Illinois 60064, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Substâncias dietéticas para uso medicinal; preparados pediátricos nutritivos; leite em pó para recém-nascidos; alimentos para bebés; uma mistura de ingredientes proprietários adicionados a e vendidos como componente integral usado em leite em pó e alimentos para bebés.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/118458

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤å°O»æ®a­Ó¤H¥ø·~¥D

¦a§} : ¿Dªù氹¥J©x¤]µó24¸¹¦a¤U

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Äѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : °Ø¦â¡A¶Â¦â¡]¦p¹Ï©Ò¥Ü¡^¡C


[210] ½s¸¹ : N/118459

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2016/12/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : YAKIRA GROUP LIMITED

¦a§} : 83 Sefton Lane, Maghull, Liverpool, Merseyside, L31 8BU, United Kingdom

°êÄy : ¤j¤£¦CÄA

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Artigos de óptica; lunetas e óculos; óculos de sol; armações para óculos; armações para lunetas; estojos para artigos de óptica.

[540] °Ó¼Ð :


N/112680 ... N/118459 - N/118460 ... N/118675